Недоступный мужчина - [48]
— Не глупи, Розали, — вмешался Адриан. — Разумеется, ты можешь остаться. Я и раньше уступал мою кровать, переживу.
— Сынок, совсем не обязательно на нее огрызаться. Как ты сам недавно заметил, это мой дом, и она — моя гостья. — Забирая у Розали пустую чашку, миссис Крэйфорд внимательно посмотрела на нее. — Знаешь, Адриан, ты совершенно неправильно описывал мне Розали. Где вся эта утонченность и вычурность, о которых ты постоянно говоришь?
Он посмотрел на Розали; ее волосы растрепались от ветра, щеки порозовели на свежем воздухе, на ней были голубые спортивные штаны, коричневая расстегнутая ветровка и белая футболка. Она опустила глаза под его пристальным взглядом, и он отвернулся.
— Существует так много Розали, что я сбился со счета. И они все такие разные, что я никогда не знаю, какая попадется в следующий раз.
Миссис Крэйфорд проницательно посмотрела на сына, потом взяла Розали за руку.
— Так как, решено? Вы остаетесь?
— Это так любезно с вашей стороны, миссис Крэйфорд. Если вы абсолютно уверены…
— Мама, она остается. — Адриан собрал чашки и составил их обратно на поднос. — Кухня здесь, Розали, — показал он кивком. — Не желаешь позаимствовать у мамы фартук?
— Мальчик мой, ничего подобного она делать не будет. Она на отдыхе. Розали на кухню и шага не ступит.
— Боюсь, не пустить ее тебе не удастся. Видишь, — Адриан обернулся к Розали, замешкавшейся в дверях, — она уже здесь. — Он бросил ей полотенце. — Ты вытираешь. Один раз поменяемся ролями.
Миссис Крэйфорд возмущенно отобрала у Розали полотенце.
— Оставишь посуду на сушилке. А Розали пойдет со мной наверх смотреть комнату, в которой ей предстоит спать.
— Тогда у нее будет нервный шок. Мою кровать не видно из-под радиодеталей. Я разбираю на запчасти один из моих первых неудачных опытов, и детали раскиданы по всей комнате. — Смотрите под ноги! — крикнул он им вслед. — Пол тоже завален запчастями.
— Знаете, он прав. Извините меня, дорогая. Я и понятия не имела, что тут такой беспорядок.
— Если ты помнишь, мы не ждали гостей, — заметил Адриан, поднимаясь наверх через две ступеньки и на ходу вытирая руки. — Только ничего не трогайте. Я сам уберу все лишнее. — Он искоса посмотрел на Розали и улыбнулся. — Ровно столько, чтобы она могла пробраться к кровати.
— Меня это устроит, — отозвалась Розали. — Если только я не обнаружу каких-нибудь деталей в самой кровати.
Адриан принял задумчивый вид:
— А это неплохая идея… Миссис Крэйфорд фыркнула:
— Не слушайте его. Я пойду принесу чистые простыни.
— Чистые простыни? Она может поспать и на моих.
Миссис Крэйфорд цокнула языком.
— Мужчины! — изрекла она и вышла из комнаты. Воцарилась тишина. Через какое-то время она стала настолько гнетущей, что Розали сочла за лучшее заговорить:
— Спасибо, что уступил мне свою кровать, Адриан. Честное слово, я не собиралась доставлять тебе и твоей маме столько беспокойства.
Он, нахмурясь, не сводил глаз с какой-то детали в руке.
— Это не важно.
— Я уеду, если ты так хочешь. Мне еще не поздно найти другое место для ночлега.
— Ты не можешь уехать. Мама начнет спрашивать, почему ты это сделала.
Снова наступила тишина. Розали стояла, засунув руки в карманы, и смотрела на него. Вернулась миссис Крэйфорд:
— Сынок, ты убрал все с кровати?
Адриан забрал несколько последних деталей, и его мама сняла с кровати все, кроме матраса. Розали помогала ей.
— Миссис Крэйфорд, вовсе не обязательно так беспокоиться из-за меня.
— Никакого беспокойства, дорогая. Напротив, мы очень рады, что вы приехали к нам погостить. Верно, Адриан?
— Если ты так говоришь, мама, значит, так оно и есть.
Он возился со своим радио.
— Не обращайте внимания на отвратительные манеры моего сына, — попросила миссис Крэй-форд.
— У меня нормальные манеры. Просто я говорю то, что думаю, — огрызнулся он.
Весь вечер миссис Крэйфорд старалась компенсировать мрачное настроение своего сына. Она поддерживала разговор с Розали, с интересом слушала все, что та рассказывала, старалась втянуть в беседу и Адриана, причем делала это так целеустремленно, что даже добилась некоторого успеха.
Розали даже почувствовала, что ее стало отпускать напряжение. Ужин закончился, посуда была вымыта. Розали настояла на том, чтобы помочь это сделать, несмотря на протесты миссис Крэйфорд и саркастические насмешки Адриана по поводу попыток матери удержать Розали подальше от кухни.
Ей показали сад, и она оценила его аккуратность. Осмотрела Розали и остальную часть дома, который хоть и был маленьким и старым, но обставлен и декорирован с большим вкусом.
Теперь они сидели и разговаривали.
— Расскажите мне о вашей семье, Розали. Конечно же я в курсе, что ваш отец работает в колледже и что он — глава факультета и начальник Адриана. Насколько я понимаю, они отлично ладят, я права? А ваша мама?
Розали покосилась на Адриана, который, казалось, был поглощен техническим журналом о радио и телевидении.
— Моя мама — преподаватель университета, — ответила Розали. — Она очень умная. У нее… у нее была бы докторская степень, если бы не родилась я.
— О, я уверена, она с радостью пожертвовала бы и не одной степенью ради дочери.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
Рия поклялась отомстить Джерому Дауэру за то, что, став ее женихом, он вошел в доверие к ее отцу и выкачал из фирмы все деньги.Он прячется? Ну что же, пусть за него отвечает старший брат, покрывающий негодяя.Однако, вступив в борьбу с таким сильным, талантливым и страстным человеком, как Лео Дауэр, Рия сама попала в ловушку.Слава Богу, что месть иногда бывает не только жестокой, но и сладкой!
Кэролин Лайл была умна, любознательна и очень любила свою новую работу в библиотеке. Но, к несчастью, она оказалась племянницей председателя библиотечного комитета. Ее новый босс — заведующий библиотекой Ричард Хиндон, как оказалось, ненавидел председателя так, что поклялся сделать жизнь Кэролин невыносимой. Успеет ли Кэролин за короткое время изменить мнение Ричарда о себе?
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…