Недоступный мужчина - [22]
Она неловко рассмеялась:
— И что ты ей ответил?
— Что мы еще точно не решили.
— А что же скажешь через несколько месяцев, когда свадьба так и не состоится?
— Ну, что мы поссорились и расстались. Все просто.
С усилием воли она заставила себя посмотреть на часы и подняться.
— Мне надо работать. Спокойной ночи, Адриан.
Он взял ее лицо в ладони, заглянул ей в глаза и поцеловал.
— Спокойной ночи.
На следующий день Розали опять обедала с отцом и Адрианом, и он снова вел себя так, словно они влюбленная парочка. Уоллес сидел один, и чем больше бросал хмурых взглядов в их сторону, тем старательнее Адриан играл роль влюбленного. Но в коридоре Уоллес решительно подошел к ним.
— Мисс Пархэм, — произнес он отрывистым, авторитетным тоном, — мне надо с вами переговорить. Немедленно.
Адриан раскипятился:
— Он просто пользуется своим положением, Розали. Но тебе придется идти. Прости. Жаль, что я не могу пойти с тобой. Ты сегодня вечером будешь дома?
Она кивнула и отправилась в кабинет Мэйсона.
— Заходи, Розали. Садись. — Уоллес указал ей на стул, продолжая копаться в бумагах. — Я волнуюсь. Скажи, почему ты меня избегаешь?
Она сжала свою сумочку.
— Это… это очень трудно, Уоллес, даже не знаю, как начать… В общем, мне стало известно, что ты женат. — Розали с трудом произнесла эти слова, но зато сразу же почувствовала облегчение.
— Я думал, ты знаешь. Разве ты не слышала об этом?
Она нервно покачала головой.
— Но какое это имеет значение? Мы нравимся друг другу, разве не так? Моя жена бросила меня.
Она ушла по собственной воле, потому что предпочла другого. Несомненно, в надлежащее время мы с ней разведемся. Розали была поражена.
— Но… но мне сказали, что она ушла по другой причине…
— Из-за моего интереса к другим женщинам?
Она кивнула.
— Я так и думал. Это клевета, которую обо мне распространяют безо всяких оснований. Она ушла от меня потому, что влюбилась в другого мужчину. Оставила меня с маленькой дочерью на руках. — Он опустил глаза. — И ради нее, Розали, я хотел бы, чтобы наша дружба продолжалась. Понимаешь, она очень несчастная маленькая девочка. Каждый день спрашивает меня, когда вернется мама, и каждый раз мне приходится отвечать, что я не знаю. Я думал, что, может быть, если вы с ней познакомитесь, ты сможешь заполнить эту пустоту в ее жизни.
У Розали чуть сердце не разорвалось от нарисованной им картины.
— Но, Уоллес, в чем смысл нашего с ней знакомства? Я не могу занять место ее матери.
— Дорогая моя, я просто подумал, что, если ты будешь иногда приезжать ко мне, разговаривать с ней и играть, это поможет малышке хотя бы ненадолго забыть, что родная мать бросила ее.
— А кто присматривает за ней, когда тебя нет дома?
— Соседка. Она уже пожилая, но душа у нее добрая. А ты молодая, ты лучше поймешь ребенка. Розали, пожалуйста, просто приезжай повидать ее, и станет ясно, что я имею в виду.
Она почувствовала себя в ловушке. Ее сердце тянулось к маленькой девочке. Но как она могла продолжать дружбу с Уоллесом в сложившихся обстоятельствах? Что подумают о ней Адриан и остальные преподаватели?
Мэйсон заметил ее колебания. Взял ее руку, прижал к губам.
— Розали, прошу тебя. Я буду так тебе благодарен.
Она отняла руку и вытерла в том месте, которого касались его губы.
— Что ж, пожалуй, я приеду повидать ее, но это все, что могу обещать.
В его глазах сверкнуло удовлетворение.
— Когда? Может, сегодня вечером?
Она пожала плечами:
— Можно и сегодня.
— Я заеду за тобой около семи. Ты сможешь поговорить с ней перед тем, как она ляжет спать. Я буду ждать там, где обычно. Спасибо, Розали. — Он улыбнулся.
С приближением вечера ее настроение все ухудшалось. Розали надеялась разминуться с Адрианом, но он появился, конечно же когда она спускалась по лестнице.
— Привет, Розали.
— Привет, Адриан. — Она уклонилась от его руки, тянувшейся к ней, и крикнула родителям: — Я ухожу. Пока!
Но он успел поймать ее за руку.
— Я думал, сегодня вечером ты будешь дома.
Она попыталась вырвать руку.
— Я передумала.
— Это Никол?
Розали покачала головой и наконец освободилась от его хватки.
— Тогда кто? Скажи мне.
Она поспешила к калитке, закрыла ее, побежала по улице. Но, бросив взгляд через плечо, заметила, что Адриан смотрит ей вслед, перегнувшись через забор. И разумеется, ему отлично была видна машина Мэйсона.
Уоллес, перегнувшись через переднее сиденье, открыл ей дверцу.
— Я уже гадал, не передумала ли ты. Очень рад, что это не так. — Потом он немного рассказал про свою дочь. — Ей семь лет, она довольно застенчивая и не отходит от меня ни на шаг.
— Это и неудивительно, учитывая обстоятельства, — заметила Розали. — В конце концов, после того как ее мать уехала, ты — единственное, что у нее осталось.
— Пожалуй. Иногда я слышу, как она плачет по ночам. Тогда иду к ней в комнату и успокаиваю ее, но это совсем не то, как было бы, если бы ее мать была дома.
Уоллес остановился на подъездной дорожке современного особняка, обошел машину, помог Розали выйти.
— Она должна быть у соседки, — объяснил он. — Пойду приведу ее.
Он проводил Розали в дом и ушел. Но вскоре вернулся и привел симпатичную девочку с копной светлых кудряшек. Темно-синие глаза воззрились на Розали с подозрением и недоверием. Девочка прижалась к отцу.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Рия поклялась отомстить Джерому Дауэру за то, что, став ее женихом, он вошел в доверие к ее отцу и выкачал из фирмы все деньги.Он прячется? Ну что же, пусть за него отвечает старший брат, покрывающий негодяя.Однако, вступив в борьбу с таким сильным, талантливым и страстным человеком, как Лео Дауэр, Рия сама попала в ловушку.Слава Богу, что месть иногда бывает не только жестокой, но и сладкой!
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
Кэролин Лайл была умна, любознательна и очень любила свою новую работу в библиотеке. Но, к несчастью, она оказалась племянницей председателя библиотечного комитета. Ее новый босс — заведующий библиотекой Ричард Хиндон, как оказалось, ненавидел председателя так, что поклялся сделать жизнь Кэролин невыносимой. Успеет ли Кэролин за короткое время изменить мнение Ричарда о себе?
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…