Недоступный мужчина - [16]
Розали подошла к столу отца, подняла брошюру, которую читала перед его приходом, и спросила:
— Пап, можно?
— Конечно, милая. Можешь брать на моем столе все, что угодно. У меня нет никаких секретов.
Глянув на Адриана, она усмехнулась. Его же лицо застыло словно маска. Розали устроилась на подоконнике и стала дальше листать брошюру, пока остальные разговаривали. Крэйфорд, сидя рядом с Джейн, весь подался в ее сторону, объясняя, что они от нее хотят. Он рассказал ей, что они пишут книгу, и спросил, не согласится ли она приходить по вечерам к Пархэмам печатать рукопись?
— С большим удовольствием помогу вам, — отозвалась девушка. — Но я никогда не делала такой работы, вам придется подробно объяснять мне, что от меня требуется.
— Доктор Крэйфорд тебе поможет, Джейн, — заверил ее Франклин. — Он очень терпеливый и умеет отлично объяснять. Разумеется, мы не ожидаем, что ты будешь заниматься этим даром.
Они обсудили условия оплаты и поднялись.
— Когда я должна начать, мистер Пархэм? За него ответил Адриан:
— Сегодня вечером. Конечно, если вы свободны.
Она оказалась свободна.
— Я подвезу вас домой, Джейн. — Рука Адриана лежала у нее на плече. — Мне по дороге. Вы ведь живете недалеко от меня, не так ли?
Он распахнул перед секретаршей дверь и вышел следом за ней в коридор, ни разу не оглянувшись. Розали с несчастным видом стояла у окна и наблюдала, как они удаляются, улыбаясь друг другу.
Вечером, сидя в своей комнате, Розали чувствовала себя одинокой и всеми брошенной. Чтобы окончательно не впасть в уныние, она порылась в сумочке, нашла пачку сигарет, купленных накануне, и закурила, пытаясь в перерывах между приступами кашля сконцентрироваться на работе. Только это никак не удавалось.
Как ни напрягала Розали слух, она не могла различить стука печатной машинки. Из кабинета до нее доносились только голоса и смех четверки — к ним присоединилась Сара. Они просто устроили там вечеринку, подумала она, проникаясь жалостью к себе.
Зазвонил телефон. Видимо, трубку поднял Адриан, потому что снизу донесся его голос:
— Розали, это Никол, ваш воздыхатель!
Она сердито затушила сигарету и спустилась вниз. Ей пришлось заткнуть второе ухо, чтобы не слышать шума в кабинете.
— Никол? Как дела? Кто взял трубку? Адриан. Нет, он не составляет мне компанию. Он помогает папе писать книгу. Да, вчера вечером меня не было дома. Нет, они не сказали мне, что ты звонил. Нет, ты его не знаешь. Совершенно точно не Адриан. Я никогда никуда с ним не хожу. Я не рассказываю сказки. Это секрет. В пятницу вечером я свободна. Увидимся в пятницу.
Положив трубку, она подскочила от неожиданности — Адриан стоял рядом с ней, почти касаясь ее руки, и сардонически улыбался.
— Да, мисс Пархэм, у вас действительно очень сложная и напряженная личная жизнь. Следите, чтобы ваши свидания не пересекались, хорошо? Помните, что в субботу приду я? И у меня нет ни малейшего желания делить ваше внимание с другим мужчиной.
Она раздраженно отвернулась:
— Вернулись бы вы лучше к моим родителям.
Он крепко ухватил пальцами ее подбородок, заставил посмотреть себе в глаза.
— Жалость к себе ни к чему не приводит, Розали. А ревность — тем более.
Она вырвалась и пошла вверх по ступеням.
— Сейчас же вернитесь, — скомандовал Крэйфорд. — Я еще не все вам сказал. Я вышел в коридор не для того, чтобы подслушивать, как вы обмениваетесь телячьими нежностями со своим воздыхателем.
Розали остановилась и пробормотала вполголоса: «Да заткнитесь вы!» Но ее грубость, похоже, пролетела мимо его ушей.
— Меня послали сказать вам — простите, попросить вас — сварить кофе. Пожалуйста.
Она тяжело вздохнула и стала спускаться обратно. Выражение лица Адриана смягчилось.
— Вам помочь?
— Спасибо, не надо.
Он пожал плечами и вернулся в кабинет. Розали приготовила кофе, положила печенье на тарелку и отнесла поднос остальным. Джейн сидела за пишущей машинкой, Адриан стоял рядом и что-то ей объяснял, а она смотрела на него с деланой детской наивностью.
— Привет, Джейн, — произнесла Розали. — Трудишься в поте лица?
Адриан поднял бровь, почувствовав в ее словах подтекст, но Джейн ничего не заметила и только самодовольно улыбнулась:
— Что ты, Розали, работа — проще не бывает.
Сара приняла поднос из рук дочери.
— Спасибо, детка. Мы очень благодарны за то, что ты все это делаешь. Правда.
Розали зарделась, довольная похвалой матери, и почувствовала, что Адриан наблюдает за ней.
— Не хочешь посидеть с нами, милая? — спросила мать.
Она поколебалась, посмотрела на Джейн, потом на Адриана и, решившись, ответила:
— У меня работа, мам, но все равно спасибо за приглашение.
В пятницу вечером Никол явился с коробкой дорогих шоколадных конфет и букетом в красивой упаковке.
— Никол, какая прелесть! Но зачем?
— А почему я не должен дарить любимой девушке подарки? Это знак того, как сильно я ее люблю.
Нет лучшего средства оживить интерес мужчины, чем появление соперника, цинично подумала Розали и чуть было не высказала эту мысль вслух.
Никол придвинулся ближе.
— Ты не собираешься поблагодарить меня?
— Большое спасибо тебе, Никол. Они чудесные.
— Не обижай меня мелкими похвалами. Поблагодари меня как следует.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Рия поклялась отомстить Джерому Дауэру за то, что, став ее женихом, он вошел в доверие к ее отцу и выкачал из фирмы все деньги.Он прячется? Ну что же, пусть за него отвечает старший брат, покрывающий негодяя.Однако, вступив в борьбу с таким сильным, талантливым и страстным человеком, как Лео Дауэр, Рия сама попала в ловушку.Слава Богу, что месть иногда бывает не только жестокой, но и сладкой!
Кэролин Лайл была умна, любознательна и очень любила свою новую работу в библиотеке. Но, к несчастью, она оказалась племянницей председателя библиотечного комитета. Ее новый босс — заведующий библиотекой Ричард Хиндон, как оказалось, ненавидел председателя так, что поклялся сделать жизнь Кэролин невыносимой. Успеет ли Кэролин за короткое время изменить мнение Ричарда о себе?
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…