Небоглазка - [24]
И как зыркнет на Небоглазку.
— А ну, колись! — говорит. — Сколько детей убрал Дедуля? Сколько он убил?
Она спряталась за мою спину.
Январь выругался, сплюнул. Уставился на меня. И вдруг как ахнет.
— Ее семья! Что случилось с ее семьей?
Я крепче сжала нож.
— Без понятия. Я не знаю.
Таращимся друг на друга.
— Этого не может быть, — шепчу.
— Точно не может?
Он полез в карман. Достал фотографию. Мятую, потрескавшуюся. Со снимка нам улыбалась семья: мать, отец, дети. У матери — светлые волосы и голубые глаза, одета в яркое летнее платье с цветами. На руках держит младенца. У меня язык отнялся. Сердце колотится как бешеное, в голове гул. Я поднесла фотографию к глазам. Попыталась рассмотреть пальчики ребенка. И тут рядом со мной оказалась Небоглазка. Схватилась перепончатыми ручками за край фотографии.
— Эрин, — шепчет. — Эрин, это же мои сонные мысли! Эрин!
Я уступила ей фотографию. Она села на пол и уставилась на нее в изумлении.
— Это оттуда, сверху. — Январь кивнул на потолок. Глаза у него расширились. — Точно! Он их всех закопал! Убийство!
— Нет, — говорю.
— Спроси ее.
Я посмотрела на Небоглазку, дрожащую на полу, и шепотом позвала:
— Анна!
— Нет, Эрин, не зови меня так!
— Анна. Анна. Что еще ты видишь в сонных мыслях?
— Ничего! Ничего ничего ничего! Этот Янви Карр, у него везде ложь, враки и выдумки!
Она подскочила к нему, растопырив пальцы, как когти. Он оттолкнул ее. Она полетела на пол. Он сплюнул и выругался. Зыркнул на меня глазами.
— Это все ты, — говорит. — Из-за тебя мы остались с этими чокнутыми уродами. Так что придется тебе помочь мне с ним управиться.
Стоим, тяжело дыша, всхлипываем, вслушиваемся.
И вот в ночи послышались шаги Дедули, все ближе и ближе.
20
Входит, черный как ночь, разбрызгивая ил и воду. Плечи огромные. Бросил в угол ведра и лопаты, они зазвенели по полу. Стоит неподвижно и глядит на Января — тот занес топор над головой — и на меня — я зажала нож в кулаке и направила в его сторону.
— Небоглазка! — шепчет.
— Дедуля!
— Тебя не обидели, Небоглазка?
— Нет, Дедуля.
Вдруг у него в руках оказался разделочный нож.
— Иди ко мне, малышка, — позвал он. — Не нужны тебе эти привидения.
Она встала, чтобы идти к нему. Я крепко схватила ее за локоть.
— Она наша, — сказал Январь.
Шагнул вперед, топор над головой. Дедуля отступил в дверной проем.
— Только тронь ее, и ты покойник, — говорит.
Прищурил глаза, зовет:
— Помощничек!
Мыш вздрогнул и заскулил.
— Помощничек!
— Дедуля.
— Ты в порядке, Помощничек?
— Он очень перепугался, — шепчу.
— Тронь его, и ты покойник, — откликнулся Дедуля.
— Убийца! — выкрикнул Январь. — Убийца!
Дедуля протер глаза от склизкого ила и уставился на него. Потом протянул руку:
— Иди ко мне, Небоглазка.
Я крепко держала ее локоть:
— Не двигайся, сестренка. Не двигайся, Анна.
Я закрыла глаза и прошептала:
— Мама! Мама!
Во мне зазвучал ее голос:
— Спокойно, Эрин. Сохраняй спокойствие, и все будет хорошо.
— Он не хочет делать вам ничего плохого, — сказала Небоглазка. — Дедуля — добрый дедуля. Он вас не обидит.
Слышу бешеное дыхание Января, чувствую, как он перепуган и взбудоражен. Рука держит топор, а сама дрожит и дергается. Дедуля протер глаза от ила и шагнул вперед.
— Дедуля! — позвал Мыш.
— Что, Помощничек?
— Дедуля, там в Черной Грязи покойник. Труп, закопанный глубоко-глубоко.
— Я знаю, Помощничек. Сегодня ночью ты откопал большую радость.
— Большую радость?
— Большую радость, мой Помощничек. Этой ночью ты нашел святого. Ты нашел святого, которого Дедуля не мог найти, копая годы и годы.
Протянул руку.
— Иди ко мне, — шепчет. — Не нужны вам с Небоглазкой эти злые привидения, а я вам все расскажу о святых.
И как зыркнет на нас с Январем.
— Я видел, — шипит. — Я видел, как вы морочите голову моей Небоглазке. Я видел, как вы ее сбиваете с пути. Я видел, как вы сбиваете с пути Помощничка. Они оба — бесценные сокровища. А вам пора уходить. Пора оставить их в покое и безопасности с Дедулей.
— Без них мы не уйдем, — говорю.
Он вдруг шагнул вперед. Вырвал у Января топор. Выбил нож из моей руки. Подхватил на руки Мыша и Небоглазку.
— Дальше что? — шепчет. — Вы сами уберетесь или Дедуле вас убрать?
Толкнул Мыша и Небоглазку за стол. Пошел на нас с Январем. В одной руке топор, в другой — разделочный нож. Мы попятились в сторону двери.
— Дедуля! — крикнула Небоглазка. — Дедуля, не тронь их! Это мои друзья, Дедуля!
— Друзья! — шипит. — Это привидения, которые морочат тебе голову, малышка моя. Скажи им, чтобы уходили и оставили нас жить спокойно и счастливо.
Небоглазка плакала. В ее глазах светились боль и любовь ко всем нам.
— Дедуля! Это моя сестра, а ты хочешь ее прогнать!
— У тебя нет сестер! У тебя никого нет! У тебя есть только Дедуля, а теперь еще Дедулин Помощничек!
Она заплакала еще горше. Мыш обнял ее.
— Дедуля! — позвала она. — Дедуля!
И протягивает ему фотографию.
— Что это — этот рисунок моих сонных мыслей? Кто эти привидения? Что случилось с моими мамой и папой? Что случилось с моими братьями и сестрами?
Он замер. Его тело обмякло. Он выкатил глаза. Смотрит на меня, а говорит с Небоглазкой.
— Что ты сказала, малышка?
— Что с ними случилось, Дедуля? С моей мамой, моим папой, моими братьями и сестрами?

Жизнь Стена Эрунда, ещё вчера обыкновенная мальчишеская жизнь, изменилась в одночасье: подъём в 6:00 и – рыба, рыба, рыба… Чисти её, потроши, закатывай в консервные банки. С утра до ночи. И никаких каникул. Даже побег не спасает от кошмара. Стен попадает на ярмарку, в опасный мир балаганов и магии, и уже готовится нырнуть в аквариум с кровожадными пираньями… Куда ты, одумайся!Они тебя сожрут!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Стивен Роуз появился в городке погожим морозным утром. Ему было примерно столько же лет, сколько Дейви. С виду — обычный парень, но о нем рассказывали странное и жуткое, и он умел вырезать фигурки из дерева, которые выглядели как живые. И лепить из глины фигурки, которые… Позже Дейви так и не смог понять, что произошло на самом деле, а что померещилось. То ли было, то ли не было, то ли его обвели вокруг пальца, то ли и впрямь у него на глазах свершилось чудо — мрачное, зловещее, но все же чудо. И как знать, может быть, чудеса — неотъемлемая часть жизни, просто мы их не всегда замечаем?Для среднего школьного возраста.

Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он — человекоптиц. А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом, как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой. Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ирис! Лишь тётушка Дорин сохранит остатки здравомыслия, но… похоже, она тоже мечтает о полётах.Дэвид Алмонд известен во всем мире: он лауреат Международной премии Андерсена («Нобелевки» детской литературы) и престижных британских литературных премий, а главное — он автор повестей и пьес для детей и подростков, написанных в уникальном жанре магического реализма.

Почему, собственно, Луна не может оказаться дыркой в небе? Иллюстрации Полли Данбар плюс живое воображение читателя — и вот мы уже внутри Луны вместе с не очень-то общительным мальчиком по имени Пол, который решил однажды утром не ходить в школу, а выбраться на крышу небоскрёба и потрогать небо. Ему помогают друзья — персонажи забавные и запоминающиеся. Книга Дэвида Алмонда, лауреата премии Андерсена, в Британии рекомендована для чтения вслух в начальной школе. А если читать её вслух дома, родители тоже не заскучают!

Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы.

Юрий Иванович Фадеев родился в1939 году в Ошской области Киргизии. На «малой родине» прожил 45 лет. Инженер. Репатриант первой волны. По духу патриот России, человек с активной гражданской позицией. Творчеством увлёкся в 65 лет – порыв души и появилось время. Его творчество – голос своего поколения, оказавшегося на разломе эпох, сопереживание непростой судьбе «русских азиатов» после развала Советского Союза, неразрывная связь с малой родиной.

Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В тридцать седьмой том вошли произведения о весёлых собачках. Это рассказы «Сапсан» А. Куприна и «Играющие собаки» К. Ушинского, а также повесть «Дневник фокса Микки» С. Чёрного.

Эта повесть о мальчиках и бумажных змеях и о приключениях, которые с ними происходят. Здесь рассказывается о детстве одного лётчика-конструктора, которое протекает в дореволюционное время; о том, как в мальчике просыпается «чувство воздуха», о том, как от змеев он стремится к воздушному полёту. Действие повести происходит в годы зарождения отечественной авиации, и юные герои её, запускающие пока в небо змея, мечтают о лётных подвигах. Повесть овеяна чувством романтики, мечты, стремлением верно служить своей родине.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Повесть известного современного французского писателя о подростке Мило, волей судеб оказавшегося «в людях». Рассказывая о скитаниях героя в поисках заработка, автор развертывает перед читателем живую картину общественной жизни Франции 20-х годов нашего века.

Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы.

Макс – ученик воина. Достойное оружие и конь ему не полагаются, вид у него совершенно негероический, и вообще он уже умер трижды. Настя – обычная школьница. Она беззлобно препирается с мамой за завтраком, не любит носить юбки, зато обожает ездить верхом, а завтра у нее контрольная и соревнования. Макс и Настя существуют в разных реальностях по разные стороны компьютерного монитора, но однажды они оказываются персонажами одной истории с обменом телами, битвами, скачками и гонками на автомобиле и неизбежным концом света.

Анне не очень-то легко живется на свете. Родителей у нее нет, только «тетушка», миссис Престон. С одноклассниками эта девочка не слишком ладит, ничем особенным не увлекается, кроме разве что грез наяву, – неудивительно, что все вокруг считают Анну странноватой и предпочитают с ней не связываться. Может, с ней и вправду что-то не так? Но поделиться своими сомнениями Анне не с кем – ведь задушевной подруги у нее нет. По крайней мере, не было, до тех пор пока ее не отправили к морю – погостить у старой приятельницы миссис Престон.