Небоглазка - [22]
— Есть, Дедуля! — говорит Мыш.
Вскинул руку к виску, словно отдавая честь.
Небоглазка засмеялась:
— Слыхали? Слыхали? «Есть, Дедуля!» Как настоящий помощник. Мыш, мы тобой гордые! Теперь мы откопаем сокровища еще скорее!
Она сунула в рот шоколадную конфету и запрыгала по комнате. Дедуля надел каску. Застегнул куртку на все пуговицы. Небоглазка перестала прыгать и сказала:
— Время делать обход, Дедуля.
— Время делать обход.
Он поднял глаза к коробкам под потолком. Потрогал полку в том месте, где раньше был отпечаток подошвы. Задумался.
Потом вынул из кармана ключ, открыл ящик стола. Вытащил разделочный нож.
— Мы должны быть начеку, Небоглазка, — говорит.
— Да, Дедуля, мы должны быть начеку-начеку!
Дедуля завернул нож в тряпку и сунул в карман куртки. Небоглазка выразительно поглядела на Января.
Дедуля снова запер ящик на ключ. Поцеловал Небоглазку. Отдал честь Мышу. Посмотрел сквозь меня и Января, как будто нас тут нет. Вышел в типографский цех.
— Мыш, сними это дурацкое барахло, — говорит Январь.
Мыш заморгал, покраснел. Прислонил лопату к стене и взял свои вещи с одеяла.
Небоглазка печально покачала головой:
— Эрин, пойдем бродить и говорить о мамах, папах и сокровищах!
— Хорошо, — отвечаю.
Я погрозила пальцем Январю:
— Только не начинай все снова, ладно?
Он подмигнул. Запел, передразнивая Небоглазку:
— Ну конечно не буду, Эрин, моя лучшая-наилучшая подруга!
Потом вздохнул:
— Вы как хотите, а я помираю с голоду.
— У нас есть шоколад и тушенка, — сказала Небоглазка.
— Шоколад и тушенка!
Он направился к двери:
— Пойду поищу, не найдется ли чего еще.
— Ты поосторожнее там, — говорю.
— Поосторожнее?
— Не забывай про нож!
Он улыбнулся, похлопал по карману, где лежал его собственный нож. Вышел в типографию. Небоглазка печально покачала головой и прошептала, сжав мою руку:
— Ох уж этот Янви Карр.
Но вскоре лицо ее прояснилось.
— Пошли, Эрин. Давай ты мне опять будешь рассказывать странные сказки про мам и пап!
И вот мы снова сидим у двери плечом к плечу, обсуждая эти великие тайны, а Дедуля ходит дозором, Ян рыщет в поисках поживы, а Мыш играет и шепчется с Писклей.
Сто лет спустя Ян вернулся с коробкой. Поставил ее на пол перед нами. Коробка полна еды и питья: банки фасоли, горошка, консервированных фруктов; пачки печенья; кетчуп; упаковки сухого молока; мюсли; банки кока-колы; пакетики кофе и чая.
— Там прямо клад какой-то, на фиг! — рассмеялся Ян.
Небоглазка прижала ладони к щекам и глядит на него широко раскрытыми глазами.
Ян сунул мне шоколадку с изюмом и орехами, надорвал пачку овсяного печенья и протянул Небоглазке:
— На, бери!
— Этого должно хватить на очень-очень долго, Янви Карр!
— И хватит! Тем, что там лежит, целую армию можно прокормить.
— Большая радость — знать, что есть коробки, которые вечно будут ждать, пока их не откроют.
— Большая радость! Ладно тебе. Бери, пробуй!
Она прикусила губу:
— А что скажет Дедуля?
— Дедуля!
Он сунул в рот печенье и захрустел. Вздохнул от удовольствия. Она протянула руку к пачке.
— Дедуля не узнает, — прошептал Ян. — Бери, не дрейфь!
Прижавшись ко мне покрепче, она протянула руку, взяла печенье, поднесла ко рту, начала жевать.
— Вкусно? — спрашиваю.
— Ммм… Вкуснее вкусного!
Посмотрела на коробку у наших ног.
— Надо все спрятать! А то Дедуля рассердится.
— Куда ж мы это спрячем? — говорит Ян.
Она показала на самый большой печатный станок.
— Может быть, вон в ту темноту внизу. Там Дедуля глазом не увидит!
Ян побежал с коробкой к станку. Нагнулся, запихнул ее в темноту. Стоит ухмыляется.
— Хорошо придумано, Небоглазка!
Небоглазка прикусила губу и прижалась ко мне:
— Я становлюсь плохая!
— Нет, не становишься, — говорю.
Ян подмигнул ей. Она посмотрела на меня искоса и покраснела.
18
Ночь. Лунный свет. С далекой Нортонской набережной доносится музыка. Мы лежим рядом на прогнившем причале и смотрим вниз, на Черную Грязь. Мыш и Дедуля дружно шлепают по илу. Мыш скользит и спотыкается в новых сапогах. Тяжелое ведро и лопату он волочит за собой.
— Ты, конечно, очень гордишься своим другом Мышем, что он Дедулин Помощничек.
— Да, Небоглазка.
Достаю из кармана овсяное печенье, протягиваю ей.
— Здорово! — говорит и смеется.
Мы наблюдали за черными блестящими силуэтами на фоне черной блестящей Грязи. До нас донесся голос Дедули:
— Помощничек!
— Да, Дедуля?
— Не запамятуй, ты должен показывать мне все, что найдешь.
— Хорошо, Дедуля!
— Отлично, Помощничек! Давай обнови лопату!
Послышались шлепанье и хлюпанье: они начали копать. Я обняла Небоглазку. Она была такая маленькая, настоящая младшая сестренка. Небо над Нортоном пылало. Воздух полнился журчанием реки, шумом машин на шоссе, непрерывным низким гулом города. Мыш подошел к Дедуле с чем-то выкопанным из ила. Дедуля рассмотрел находку на лунный свет и зашвырнул далеко в реку. Мыш вернулся к своей лопате.
— Небоглазка, — говорю, — а тебе не приходило в голову, что никаких сокровищ нет?
— Ой, Эрин! Все такие вопросы ты задаешь!
— Тебе не приходило в голову, что там ничего нет?
— Так ведь он каждую ночь что-то да выкапывает.
— Да, но это не сокровища, Небоглазка.
— Нет, Эрин.
— Ты об этом думаешь. Ты иногда думаешь, что никаких сокровищ не будет.
Жизнь Стена Эрунда, ещё вчера обыкновенная мальчишеская жизнь, изменилась в одночасье: подъём в 6:00 и – рыба, рыба, рыба… Чисти её, потроши, закатывай в консервные банки. С утра до ночи. И никаких каникул. Даже побег не спасает от кошмара. Стен попадает на ярмарку, в опасный мир балаганов и магии, и уже готовится нырнуть в аквариум с кровожадными пираньями… Куда ты, одумайся!Они тебя сожрут!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы.
Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он — человекоптиц. А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом, как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой. Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ирис! Лишь тётушка Дорин сохранит остатки здравомыслия, но… похоже, она тоже мечтает о полётах.Дэвид Алмонд известен во всем мире: он лауреат Международной премии Андерсена («Нобелевки» детской литературы) и престижных британских литературных премий, а главное — он автор повестей и пьес для детей и подростков, написанных в уникальном жанре магического реализма.
Почему, собственно, Луна не может оказаться дыркой в небе? Иллюстрации Полли Данбар плюс живое воображение читателя — и вот мы уже внутри Луны вместе с не очень-то общительным мальчиком по имени Пол, который решил однажды утром не ходить в школу, а выбраться на крышу небоскрёба и потрогать небо. Ему помогают друзья — персонажи забавные и запоминающиеся. Книга Дэвида Алмонда, лауреата премии Андерсена, в Британии рекомендована для чтения вслух в начальной школе. А если читать её вслух дома, родители тоже не заскучают!
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы.
Героиня этой книги — смешная девочка Иринка — большая фантазерка и не очень удачливая «поэтесса». Время действия повести — первые годы Советской власти, годы гражданской войны. Вместе со своей мамой — большевичкой, которая хорошо знает узбекский язык, — Иринка приезжает в Ташкент. Город только оправляется от недавнего белогвардейского мятежа, в нем затаилось еще много врагов молодой Советской власти. И вот Иринка случайно узнает, что готовится новое выступление против большевиков. Она сообщает старшим о своем страшном открытии.
Дорогие ребята! Я хочу познакомить вас с мальчиком Кирюшей. Правда, некоторые из вас уже познакомились с ним несколько лет назад в книжке «Кирюшкины проделки». А вот теперь новые приключения Кирюшки. На улице. Если вы помните, Кирюша живёт со мной в одном доме и дружит с моей дочкой Катей. Совсем недавно они поспорили, кто лучше знает правила уличного движения. Кирюшка очень громко кричал: - Я, я, я! Я лучше всех знаю, как правильно вести себя на улице! Мне и правил учить никаких не надо! Я сам кого хочешь научу! О том, как Кирюша «знает» правила уличного движения, я рассказываю вам, милые ребята, в рисунках.
Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.
Зорро – из тех собак, которых с самого раннего детства натаскивают быть ищейками. Он послушный, тихий, предельно внимательный – а главное, он может учуять человека даже в глухом лесу. Или под толщей снега. Спасать попавших в беду для Зорро – не только работа, но и наслаждение. И первым, кто выразил псу благодарность, стал Лука – 19-летний сноубордист, которого в один злополучный день накрыла лавина. Лука не просто благодарен Зорро – глядя на его ежедневные подвиги, парень решает изменить жизнь и стать профессиональным волонтером «Альпийской помощи».
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Стивен Роуз появился в городке погожим морозным утром. Ему было примерно столько же лет, сколько Дейви. С виду — обычный парень, но о нем рассказывали странное и жуткое, и он умел вырезать фигурки из дерева, которые выглядели как живые. И лепить из глины фигурки, которые… Позже Дейви так и не смог понять, что произошло на самом деле, а что померещилось. То ли было, то ли не было, то ли его обвели вокруг пальца, то ли и впрямь у него на глазах свершилось чудо — мрачное, зловещее, но все же чудо. И как знать, может быть, чудеса — неотъемлемая часть жизни, просто мы их не всегда замечаем?Для среднего школьного возраста.
Макс – ученик воина. Достойное оружие и конь ему не полагаются, вид у него совершенно негероический, и вообще он уже умер трижды. Настя – обычная школьница. Она беззлобно препирается с мамой за завтраком, не любит носить юбки, зато обожает ездить верхом, а завтра у нее контрольная и соревнования. Макс и Настя существуют в разных реальностях по разные стороны компьютерного монитора, но однажды они оказываются персонажами одной истории с обменом телами, битвами, скачками и гонками на автомобиле и неизбежным концом света.
Анне не очень-то легко живется на свете. Родителей у нее нет, только «тетушка», миссис Престон. С одноклассниками эта девочка не слишком ладит, ничем особенным не увлекается, кроме разве что грез наяву, – неудивительно, что все вокруг считают Анну странноватой и предпочитают с ней не связываться. Может, с ней и вправду что-то не так? Но поделиться своими сомнениями Анне не с кем – ведь задушевной подруги у нее нет. По крайней мере, не было, до тех пор пока ее не отправили к морю – погостить у старой приятельницы миссис Престон.