Небесная Точка - [4]
— Думаю, вас это впечатлит, — сказал агент по недвижимости и пригласил их в квартиру.
Рис с улыбкой отступил, предлагая Гвен войти первой. И действительно, у неё не было причин спорить с Брайаном Шоу — увиденное определённо её впечатлило. Дверь вела прямо в большую кухню-столовую-гостиную открытой планировки (что бы ни говорили об этом другие агенты по недвижимости), но не комната заставила Гвен задержать дыхание, а залив, вид на который открывался из окон.
Солнце теперь выглядело не более чем золотым горбиком на горизонте, небо стало ярко-алым, и вода искрилась под ним, как зеркало, усыпанное драгоценными камнями. Вокруг вырисовывался силуэт города, края которого заливал вечерний свет — всё это выглядело, как толпа людей, наблюдающих за закатом.
Гвен почувствовала, что Рис стоит рядом.
— Как тебе? — спросил он.
Она хотела сказать ему, что вид не имеет никакого значения — всё равно они сюда не переедут. Но вместо этого она выдохнула:
— Это красиво.
Брайан Шоу усмехнулся у них за спиной.
— И это всего лишь вид из окон. Подождите, пока вы увидите всю квартиру.
— Да, верно, приятель, — сказал Рис, нетерпеливый, как ребёнок с санками снежным субботним утром. — Покажите нам всё.
И Брайан Шоу начал показывать. В гостиной — в которой легко могла поместиться вся старая квартира Гвен — был вмонтированный в стену телеэкран, который выглядел так, словно его можно было использовать для показа фильмов, как в кинотеатре. Когда Брайан включил его, на экране появилось изображение в высоком разрешении, и из динамиков, размещённых по всей комнате, послышался всё нарастающий звук. Рис отметил, что пляж из фильма «Спасти рядового Райана» на этой крошке будет выглядеть офигенно. Динамики также образовывали аудиосистему, которая появлялась прямо из стены по нажатию кнопки на пульте дистанционного управления (с помощью того же пульта можно было управлять телевизором, жалюзи, освещением, и, возможно, даже смывом в туалете, насколько Рис мог судить).
Кухня была не менее высокотехнологичной и стильной, отделанная чёрным гранитом и хромом, где над рабочими поверхностями висели галогеновые лампы, которые каким-то образом знали, где находится человек, и сами включались, чтобы освещать процесс нарезания, смешивания или чего угодно, чем можно было заниматься на кухонных стойках (строго говоря, иногда Рис и Гвен использовали их не только для готовки). Холодильник был подключён к интернету и мог сам заказывать продукты, экологичная стиральная машина измеряла количество используемой воды и сама наполнялась моющим средством. Посудомоечная машина могла делать всё, что угодно, кроме собственно загрузки в неё посуды.
Работая в Торчвуде, привыкаешь к высокотехнологичным механизмам — Торчвуд на протяжении целого столетия собирал инопланетные технологии и приспосабливал их для своих потребностей — но идеи Гвен об ультрасовременных кухонных гаджетах ограничивались прибором для нарезания лука кубиками, который она видела в телемагазине. Она задумалась, не заключил ли Джек тайное соглашение с производителями кухонной утвари, позволив им использовать инопланетные разработки.
Затем агент по продаже недвижимости провёл их в спальню. В комнате, которую они делили между собой сейчас, было достаточно места для двуспальной кровати и платяного шкафа, вешалки в котором ломились от одежды. У Гвен был маленький туалетный столик, но пользоваться им она могла только сидя на кровати, потому что в комнате не хватало места для табуретки. Здесь же была гигантская кровать шириной с «Кадиллак», и по обеим сторонам её было достаточно места, чтобы припарковать ещё одну такую же машину. Платяного шкафа не было — его заменяла гардеробная.
— Разве ты не говорила, что всегда хотела иметь гардеробную? — усмехнулся Рис.
Гвен посмотрела на него. Да, она всегда хотела иметь гардеробную, и эта квартира была фантастической — но стоп! Они по-прежнему не могли позволить себе поселиться здесь. Разве что если бы только она начала продавать инопланетные технологии людям, производящим блендеры.
Тем временем Брайан Шоу открыл дверь из тёмного матового стекла.
— Здесь у нас ванная комната, отделанная серым сланцем и чёрным гранитом.
Агент по недвижимости зашёл в ванную, и Гвен схватила за рукав Риса, который направился за ним.
— Это безумие, Рис, — прошептала она. — Это красиво, да, я знаю. Но мы не можем позволить себе ничего из этого. Мы только зря тратим время этого человека.
Рис посмотрел ей в глаза и прикоснулся к её щеке.
— Я знаю, — мягко сказал он. — Может быть, не сейчас. Но однажды. Скоро. Ты и я, это то, чего мы хотим, разве нет? Лучшее, что мы можем получить.
Гвен улыбнулась ему и сжала его руку.
— Я уже получила это.
Он подмигнул ей.
— Давай. Пойдём посмотрим гранитную ванную.
Гвен рассмеялась, и Рис провёл её через дверь из матового стекла.
Они вошли в ванную. Она была, как и сказал агент по недвижимости, вся из серого сланца и чёрного гранита с белоснежными элементами и хромированными кранами.
Но там не было ни следа Брайана Шоу.
Рис оглянулся, как будто Шоу мог проскользнуть мимо него незамеченным.
— Куда он делся?
Джай живет в басти – в индийских трущобах безымянного города – с родителями и сестрой. Их жизнь окутана бесконечным смогом, нищетой и трудностями, но Джай не унывает и, как любой мальчишка, всегда успевает найти приключения. Когда в басти начинают таинственно пропадать дети, Джай с друзьями решают провести собственное расследование – ведь полиция бездействует, а он видел так много фильмов про детективов, что лучше него с этим делом не справиться никому. Джай, Пари и Фаиз опрашивают свидетелей, бегают по базару и строят догадки.
Сможешь ли ты отличить правду от лжи? Джун не верила в легенды Корнуолла, пока не решила приехать в поместье своего дяди, чтобы провести последний учебный год в Англии. Теперь ей предстоит не только побывать в великолепном особняке, хранящем множество секретов, но и впервые увидеть своих кузенов Блейка и Престона, каждый из которых пленяет ее необъяснимым очарованием. Но, кажется, они скрывают от Джун какую-то сокровенную тайну. И пока неподвластные ей чувства к обоим нарастают, неведомая магическая сила окутывает ее.
Спокойной жизни конец — в Город едет делегация инквизиторов. Они ищут опасную преступницу, и местные ведьмы должны помочь. Кристина идет по следу, но все четче понимает: в деле куда больше загадок, чем кажется на первый взгляд. Магические аномалии в буквальном смысле хватают за ноги, мотивы преступницы невозможно понять, а глава делегации что-то скрывает. И, кажется, не он один…
Сложно быть помощницей оборотня в Тридесятом лесу. Нужно и снадобья сварить, и Лешего навестить, и блинов у Яги поесть… А уж если отправят на тихую речушку в гости к миролюбивым русалкам — тогда вообще держись!
В Санкт-Петербурге орудует банда Васьки-Зубило: грабежи, насилие, рэкет. И вдруг загадочный мститель-одиночка легким движением руки обезвреживает головорезов одного за другим…
Далекое будущее. На Земле, ставшей центром звездной метрополии, долгие годы за власть и влияние борются Космическая Гвардия и могущественный Торговый Союз. Одна неразрешенная загадка — и вооруженный конфликт между противниками неизбежен. И тогда в смертельную игру вступает Роман Валенса — звездный детектив. Сможет ли он разгадать тайну планеты Майн-5 и предотвратить гибель десятков миллионов людей?
Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв. Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.
Когда город засыпает, начинают ходить мертвецы… Что-то отрезало Кардифф от остального мира, и живые трупы разгуливают по улицам, оставляя за собой след из полусъеденных тел. Животные расчленены. Молодая пара в своей машине так и не доезжает до дома. Украденная яхта возвращается с одними лишь человеческими останками. И две девушки, возвращающиеся из паба, наблюдают, как люди из большого черного внедорожника оцепляют место преступления. Команде Торчвуда приходится иметь дело с неосязаемым барьером, окружающим Кардифф, и с каким-то неопознанным космическим мусором, который, похоже, восстанавливает сам себя.
Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.