Не торопись сжигать мосты - [45]
– Шеннон у меня, так что спи и не волнуйся.
Она со вздохом положила трубку. Ну вот, так всегда. У всех все как надо, и только у нее нет ничего. Продолжить литанию Элси не успела – зазвонил телефон.
– Шеннон?
– Э… нет. Это я, Марк. Марк Стилмен. Ты еще не спишь?
И этот туда же! Мир как будто сговорился отправить ее в постель.
– Нет, не сплю.
– Я только хотел предложить…
Нет, подумала Элси, хочешь сделать что-то как надо, сделай сам.
– Никаких предложений, Марк. Приезжай сюда. И как можно быстрее.
– Э… вообще-то именно это я и хотел предложить.
Она шлепнула трубку на рычаг и рассмеялась. Негромко и счастливо. Если двое хотят одного и того же, их уже не остановишь.
Эпилог
Шасси коснулись бетона посадочной полосы, и «Боинг» легонько вздрогнул. Напряжение в салоне мгновенно сменилось оживленной суетой: взрослые поздравляли друг друга, дети уткнулись носами в стекла иллюминаторов, стюардессы заулыбались. Пробежав несколько сотен метров, авиалайнер остановился. Командир бодрым голосом сообщил, что полет благополучно завершился, поблагодарил всех за компанию и выразил надежду, что пассажиры и в следующий раз воспользуются услугами их верного партнера, компании «Бритиш эруэйз».
Вирджиния Кэвендиш достала с полки сумочку и, подождав, пока схлынет поток самых нетерпеливых, ступила на проход.
– Вам помочь? – осведомился ее сосед, молодой американец Крис, которого ждала трехмесячная стажировка в Британском музее.
– Нет, Крис, спасибо. Меня встречает внук.
– Я все-таки подойду к вам в зале прибытия. Знаете, у молодых людей часто возникают неотложные дела.
– Надеюсь, Грег со своими делами разобрался. У него было для этого целых одиннадцать месяцев.
– В таком случае всего вам наилучшего. Спасибо за приятное общение.
– Мы еще увидимся, Крис. У меня есть кое-какие дела в Британском музее.
– Если меня не изгонят за незнание английского, – отшутился американец.
Вирджиния медленно спустилась по трапу.
Вот и все. Она сделала то, что хотела. Подвела черту. Успокоила душу. Простилась с дочерью. Оставалось только убедиться, что и Грег за время ее отсутствия сумел решить главную проблему. Они разговаривали накануне, и в конце разговора он намекнул ей на некий сюрприз.
– Надеюсь, после операции небольшие нервные потрясения тебе не противопоказаны?
– Только приятные.
– Ну, я бы сказал…
– Перестань мямлить, Грег. И клади поскорее трубку, а то от твоего сюрприза ничего не останется.
Ей действительно сделали операцию в центре Джонса Хопкинса, после которой хирург сказал, что впервые видит такое желание жить у восьмидесятидвухлетнего пациента.
– Я не могу уйти, пока не успокою душу, доктор, – ответила Вирджиния. – Сколько мне еще осталось?
– Вы путаете меня с Господом, – покачал головой врач.
– И все-таки?
Он вздохнул, взял ее морщинистую руку с дряблой кожей и пигментными пятнами.
– Хорошо, я выскажу свое личное мнение. Не вижу ничего, что помешало бы вам прожить по крайней мере до девяноста.
Вирджиния улыбнулась.
– Спасибо, доктор. Даже если вы и набросили лет пять.
Грегори заметил ее на секунду раньше.
– Джини!
Вирджиния успела заметить блеснувшие в его глазах слезы, и сердце сжалось от любви и нежности к этому мальчишке, ради которого она летала в Америку, ложилась под нож и вообще жила последнюю четверть века.
– Как ты? – спросил он, отстраняясь после вступительных объятий. – Помучаешь меня еще лет тридцать?
– Даже не рассчитывай, – в тон ему ответила она. – Я собираюсь пожить в свое удовольствие, а ты уже в том возрасте, когда мужчина сам завязывает себе шнурки.
– Что мама? – как бы невзначай поинтересовался он, забирая у нее чемодан. – И… папа?
– Они прилетят через месяц. – Вирджиния огляделась. – И не досаждай меня вопросами. Лучше скажи, какой сюрприз ты мне приготовил.
– Сюрприз? – Грегори картинно похлопал себя по карманам. – Какой сюрприз?
– Не притворяйся. Где она?
Он остановился, поставил на пол чемодан и взял ее за плечи.
– Ты ведь знала, да? Ты специально не позволила мне остаться в доме? Ты выбрала для меня трех невест…
– Надеюсь, последний шаг ты все же сделал сам?
– Последний – нет. Хотел дождаться тебя.
Он повернулся к небольшой группке встречающих. Двум мужчинам и трем женщинам.
– Мы все благодарны тебе, Джини. За то, что свела нас вместе. За то, что дала шанс. Пол с Марком хотят отметить помолвку и ждут только тебя. Выбор ресторана за тобой.
– А как же сокровище? – с хитрой усмешкой поинтересовалась миссис Кэвендиш. – Ты не очень расстроился, когда узнал, что никакой копии «Снежной бури» не существует?
– Как тебе сказать… – Грегори смущенно развел руками. – Конечно, миллионы никогда не бывают лишними, но, как говорится, нельзя иметь все сразу.
– Рада, что мой внук постиг наконец-то эту истину. – Вирджиния шагнула вперед, к притихшей группе, прошлась взглядом по их лицам и остановилась на той, в глазах которой радость приглушала тень сомнения. – Эти американцы говорят только цитатами из фильмов, так что, боюсь, я набралась от них не самого лучшего. Добро пожаловать в семью, Шеннон. Уверены, что нашли свое сокровище?
– У меня было слишком мало времени, чтобы оценить его истинную стоимость, – улыбнулась Шеннон. – Но ведь у Кэвендишей второй попытки не бывает, не так ли?
Получив приглашение от бывшей подруги, с которой она не виделась десять лет, Джина летит через всю Америку, но по прибытии оказывается в центре зловещего заговора, самым непосредственным образом связанного с ее прошлым. Зажатая в тисках этого прошлого, Джина продирается сквозь паутину лжи и обмана. Все переплетается в ее жизни – прошлое, настоящее, любовь, измены, разочарование. И теперь только от нее зависит, что победит – любовь или нечто ей противоположное...
Устав от однообразного существования в провинциальном городке, Саманта отправляется в Голливуд. Уверенности в себе ей не занимать, а вот с деньгами хуже. В пути она становится жертвой грабителей. Спасение приходит в лице частного детектива Криса, сурового, жесткого, решительного, как и положено людям его профессии.Вынужденная застрять в другом городишке, Саманта согласна на все, чтобы только поскорее получить возможность продолжить путь к мечте. Но тут возникает новое препятствие: Крис оказывается вовсе не таким бесчувственным, как ей показалось с первого взгляда…
Встреча с Хантером кардинально меняет Тину – влюбившись в него с первого взгляда, она из скромницы буквально на глазах превращается в хищницу, упорно идущую к своей цели.Хантер попадает в ситуацию «между двух огней» – с одной стороны, его бизнесом заинтересовалась мафия, с другой – ему не дает прохода Тина. Он прикладывает немало усилий, чтобы устоять, хотя его самого непреодолимо влечет к ней. Но любовь, если это любовь, подобна болезни: чем больше ей сопротивляешься, тем беззащитнее перед ней, и Хантер не исключение…
Кандидат в мэры небольшого английского города накануне выборов обращается к знакомому частному детективу за помощью в разоблачении шантажистки. Сэм Кворри берется за работу без особой охоты, тем более что в погоне за преступницей ему приходится отправиться в круиз, разделив каюту с незнакомой и весьма странной особой.Кем станет упрямая попутчица, которую Сэм вынужден выдавать за свою жену: союзником или врагом? И какие тайны раскроет расследование на борту теплохода?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…