Не спрашивай - [76]
Местные и помощники шерифа высказали несколько «горячих» словечек в адрес замка и вскоре машина уже мчалась в сторону горы, оставляя позади себя запах жженой резины и невооруженного парня, топающего домой. Дверь за них захлопнулась.
— Который час?
— Без десяти мунут три.
— Разбуди меня, — попросил Дортмундер, — в четыре ноль пять.
— Чон? И чум я займусь, пока ты спишь?
— Собери весь шпионский инвентарь. Он нам больше не понадобится, — и, проигнорировав обиженные глаза Грийка, Джон свернулся калачиком на заднем сиденье Хундая и мирно задремал.
Проспал он больше часа и встал, когда его разбудил Грийк. Тело жутко болело. Потягиваясь и почесываясь, Дортмундер сказал Грийку:
— И еще разок, — и он бодрой походкой отправился открывать двери в доме.
Свет не зажегся. Машина не приехала.
— Теперь можем поехать домой и выспаться.
39
Последний раз в «Гриль и Баре» собирались тогда, когда все пытались выяснить, кто же украл Византийский Огонь[4] — бесценный рубин, принадлежавший Турции или США или еще кому-то другому. Его потеря повлекла за собой официальное порицание, жестокость полиции. Некоторые люди до сих пор отбывали наказание на севере штата из-за незначительной ошибки. Многие винили в этом Дортмундера, пока правда не вышла наружу. И Джон, который был миролюбивым человеком, простил всех.
Воспоминания накатили неприятной волной, когда он снова очутился в этом здании с этими людьми. К счастью он чувствовал себя свежим и отдохнувшим после вчерашних каникул и сегодняшнего утра в горах. Он знал, что никто уже не подозревает его в краже рубина, что он должен быть выше своих инстинктивных страхов и преодолеть страх выступления перед публикой.
— Тини Балчер и Энди Келп вкратце рассказали вам, почему мы собрались здесь, верно? — и обвел взглядом знакомые лица, дабы получить общее согласие. Знакомые лица. Вон там сидел Уолли Уистлер, загорелый и готовый на все. Паренек вернулся после долгого пребывания в Бразилии, более длительного, чем он на самом деле планировал. Уолли Уистлер любил путешествовать с помощью… экстрадиции. Достаточно признаться местной полиции, что вы совершили преступление в стране, которую хотите посетить, после уже в этой стране отказаться от признания вины, продемонстрировать железное алиби — и вуаля, экстрадиции завершена. К сожалению, между Бразилией и Соединенными штатами не был подписан такой договор, но об этом Уолли узнал слишком поздно. Это расстроило его, но, в конце концов, он признал свое поражение и прибегнул к кражам в окрестностях Сан-Паулу, чтобы купить билет на самолет первого класса. Но хуже всего было не то, что он растранжирил деньги — жаловался он сейчас — а то, что не было сопровождающего полицейского эскорта, который развлекал его.
Здесь был Джим О’Хара, который только что вышел из тюрьмы, кожа серая и незагорелая. Дортмундеру показалось, что каждый раз, когда он встречается с Джимом О’Харой, парень либо идет в тюрьму либо выходит из нее. Последний раз он видел Джима несколько лет назад на крыше дома в центре города. Парень ошибся, выбрал пожарную лестницу и угодил прямо в объятия ожидащих копов. Ну, а Дортмундер нашел более умный способ выхода из ситуации.
Пришел на встречу и Фред Лартц, водитель, почти также хорош как Стэн Марч (только не говорите об этом Стэну). И, конечно, жена Фрэда Тельма, которая была за рулем все эти дни и возила мужа на встречи.
Вот и Гус Брок, грубый и решительный, с мрачным выражением лица, словно усы его весили килограммы. Гарри Мэтлок, Ральф Демровски — команда опытных и стойких воров. Они всегда перемещались на грузовике: вдруг по дороге встретиться что-то стоящее, но тяжелое. И Ральф Уинслоу, жизнерадостный взломщик замков с неизменным стаканом в руке, в котором весело звенели кубика льда. Это означало, что при необходимости он сможет вскрыть замок всего лишь одной рукой.
— Собрались мы здесь, — обратился ко всем присутствующим Дортмундер, — для выполнения двух различных задач. Ну, нет, трех, но за последнюю отвечает группа людей в Европе. По факту, они уже завершили начатое. Верно, Грийк?
Грийк усмехнулся и поднял вверх массивный левый кулак, который держал лист скользкой, блестящей и паршивого качества бумаги.
— Пришел факс, — объявил он. — Мы пруникли в собор Реки крови; забрали тут ларец; он летут пруму сейчас в самолете Кока-Колы.
Дортмундер нахмурился:
— Ты ведь сказал, что будет Пепси-Кола.
— Ошубся, — ответил Грийк и махнул рукой с зажатым факсом.
В конце концов, ведь для Восточной Европы все эти американские логотипы выглядят на один манер.
Расклад таков: все крупные американские корпорации стремятся завоевать новые рынки сбыта, внедрить западную культуру на рынки Восточной Европы — Pizza Hut,Kleenex, Budweiser — и некоторые из них пользуются особым положением, особыми взаимоотношениями. (Не обязательно лелеющие друг друга как Гарри Хочмен и Градец Краловц, но все же.) Корпоративные самолеты без остановки движутся по всему земному шару, несут жизненно важных руководителей на жизненно важные встречи. И на борту всегда найдется комната для дипкурьера из «недавней» дружески настроенной — вот именно, прибыльной — страны. Какой-нибудь Локхид владелец безалкогольных напитков, летящий в США, после приземления в Нью-Йорке избежит всяких таможенных и иммиграционных унижений, а курьер, следовавший с ним, доставит среднего размера коробку для перевозки домашних животных с биркой:
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цикл иронических детективов о Михаиле Васильевиче Жукове, крепко пьющем студенте-филологе Педагогического института, и его престарелой, но мудрой бабке Марье Сидоровне.Частный детектив Михаил Васильевич Жуков и его престарелая бабка Марья Сидоровна, вдова того самого маршала, расследуют загадочные усекновения человеческих голов в колымском санатории "Радость".
На время ремонта в квартире сын перевозит Юлию Александровну Баратову в квартиру покойной тетки, где сразу начинают происходить невероятные и даже загадочные события. В квартире по ночам толчется тьма народу, у Баратовой пропадает фамильное ожерелье, погибает один из ее новых соседей! Старой даме трудно самостоятельно разобраться в этой запутанной истории. И неизвестно, чем бы все закончилось, если бы не помощь, опять-таки неизвестной силы…
Двое приятелей, таинственное убийство, дама в опасности, недоброжелатель на свободе. Классический рецепт, смешать, но не взбалтывать. Этот коктейль сам кого хочешь взболтает… Да, такую книгу просто обязана написать всякая уважающая себя девушка с гуманитарным образованием… если уж не получилось ничего такого пережить в реальности!
Жанр романа «Высокие блондинки», как и большинства произведений Эшноза, можно определить как «мягкий» или иронический детектив, где писатель остроумно и ненавязчиво пародирует литературные шаблоны. Детективному началу здесь сопутствуют и мистика, и ненависть, и любовь. «Высокие блондинки» — видимо, самый любимый роман Эшноза, поскольку на вопрос, какую из своих книг он хотел бы увидеть переведенной на русский язык, он указал именно эту.
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.