Не лучшее время для любви - [14]
– Да ладно… – Его голос прозвучал недоверчиво.
– Точно говорю. Скажем, пятнадцать долларов за две минуты. Ограничение по возрасту лет до тринадцати, массировать только выше талии. Если поделитесь, то я буду продавать билеты.
Его руки остановились, но она все болтала и болтала.
– Голубые тоже будут не прочь. Мы будем грести деньги лопатой.
– С вас я денег брать не буду, – сказал Дейв.
Он говорил без тени иронии. Она опомнилась и посмотрела через плечо. Его возбужденный взгляд заставил ее инстинкты вновь заработать. Она отстранилась.
Ох уж этот ее длинный язык! Болтать о таких вещах с парнем, которого едва знаешь! Ну чем не дура?
– Простите, – поспешила она пойти на попятный. – Это все пиво. Я не думала флиртовать с вами.
Он стянул свитер.
– Матерь Божья! – Голос Марго подрагивал. – Что это вы делаете?
Свитер упал на пол.
– Как вы можете устанавливать цену, если не провели испытания продукта?
Она долго не могла найти, что ответить.
– Я шутила! Вы что, шуток не понимаете?
– Я воспринимаю все так, как считаю нужным.
Она внимательно смотрела на него. Обычно тело у блондинов рыхлое, кожа белая, как кипяченое молоко, но у Маклауда кожа была золотистая. Тело его искрилось мощью и как-то не смотрелось на ее убогой кухне. Он был жилистым, словно гимнаст, каждый мускул натренирован. Не было ни единого изъяна. Просто совершенство.
Его взгляд приковал ее к месту. Он убрал руки за спину.
– Я вас пальцем не трону. Слово чести!
От этого она еще явственнее ощутила свою женскую суть. Ведь под футболкой у нее ничего не было.
В ее доме было холодно, и он покрылся пупырышками. Это было чудесное зрелище! Это как минимум означало, что он все же человек. Он выглядел очень сильным и гибким.
О Боже! Она готова была съесть его.
Марго сделала шаг назад и стукнулась бедром о стол.
– Ладно, – сказала она, – хватит глупостей. И перестаньте выпендриваться, вам это не идет. Наденьте свитер, пока я не перевозбудилась.
Его губ коснулась тень улыбки.
– Дотроньтесь до меня.
Его тону трудно было не повиноваться. Она медленно подняла руку и положила ладонь на его горячую грудь.
Руки не слушались ее, пальцы сами ласкали его кожу. Она посмотрела вниз и увидела, как выпирает его достоинство, едва не разрывая ширинку джинсов. Тело его было напряжено, взгляд затуманен. Мышцы на необъятных плечах вздулись буграми.
– Так без рук, говорите? – спросила она взволнованно. – А удержитесь?
– Если захотите изменить правила, только скажите. Дейв тяжело и прерывисто дышал. Она чувствовала, как бьется под рукой его сердце. В нем было столько мощи, что справиться с ней не представлялось возможным. Словно сидишь за рулем «феррари», готового рвануть с места.
Ее рука, что лежала на его груди, подрагивала. Он был необычным и непонятным, как неизведанная страна. Она была зачарована. Где-то в голове мелькнула циничная мысль: «Бедная, бедная Марго, заставили ласкать красавца мужчину, практически силой принудили».
Ее рот был в каких-то дюймах от выразительной впадинки у основания его шеи. Так хочется податься вперед и… попробовать его на вкус. Она позабыла про все свои беды и напасти. Все ее мысли были заняты Дейвом Маклаудом. Боже, ей до боли хотелось быть с ним.
– Я совсем не знаю вас, – прошептала она. – Ровным счетом ничего не знаю.
– Да, – ответил он, – не знаете.
Вот так просто. Никаких вокруг да около.
Его честность подкупала. Ей захотелось обвиться вокруг него трепетным вьюном. Ей хотелось, чтобы этот красивый громадный мужчина, о котором она ничего не знала, овладел ею. Какой ужас!
«Зато Майки он понравился», – пронеслась в голове предательская мысль.
Ну и что с того? Майки любого клоуна полюбит, если тот станет кормить его копченой свининой. Маклауд еще решит, чего доброго, что она девушка легкого поведения, раз ее так легко соблазнить. А она-то что о себе подумает! Ну уж нет, лучше оставить все как есть.
Она коснулась указательным пальцем его мягких губ.
– Мы должны остановиться.
Он потерся небритой щекой о ее ладонь, и от этого мужского жеста у нее защемило сердце.
– Отчего же? – спросил он. Она заставила себя убрать руку.
– Потому что я так сказала.
Она согнала спящего Майки со свитера Маклауда, подняла с пола и протянула хозяину, не потрудившись убрать мусор и собачью шерсть.
– Надевайте. И не пудрите мне мозги.
Дейв вздохнул и натянул свитер.
– Спасибо за стриптиз и за то, что развлекали меня, – добавила она, – но нам с Майки пора спать. Сколько я должна вам за ужин?
Дейв нахмурился:
– Да бросьте.
Марго открыла холодильник и достала из-под поддона для льда отложенные на черный день доллары.
– Я не сомневалась, что вы так скажете, и тем не менее… – Она достала из ящика стола несколько меню из ресторанов, где чаще всего заказывала еду на дом. – Так, посчитаем… тако, энчилада, тамаль, креветки… это около пятидесяти долларов плюс еще этак восемь за пиво, так что, скажем, двадцать девять с человека…
– Я не стану брать с вас денег.
– Я не люблю, когда мужчины платят за меня.
– Тем хуже для вас.
Она пересчитала свои сбережения. Двадцать три доллара. Она протянула ему деньги со спартанским спокойствием.
– Я предпочитаю не ходить в должниках у незнакомых мужчин, – сказала она.
Решительная, энергичная красавица Эрин неожиданно для себя начинает понимать, что на нее объявлена охота. Невидимый враг следит за каждым ее шагом, и опасность неизменно нарастает.Как защитить себя хрупкой женщине, если рядом нет человека, на которого можно опереться?Спасение приходит из прошлого. Бывший полицейский Кониор Маклауд готов ради Эрин на многое — она очаровала его еще совсем юной.Но можно ли доверять мужчине, совершившему столько промахов и ошибок? Мужчине, которого многие считают смертельно опасным?..
Саймон Райли был обычным мальчишкой-хулиганом из маленького провинциального городка – и, как положено каждому «плохому парню», тайно встречался с «девочкой из хорошей семьи» – симпатичной Эллен Кент. Прошли годы… Саймон, убежавший когда-то из дома, вернулся в родной городок и случайно встретил свою первую любовь. И вновь в его сердце разгорелась страсть, которую он считал угасшей навсегда. Как быть? Как вернуть женщину, которая давно забыла о его существовании и собирается замуж за другого?
Рейн Камерон, секретарь-референт в крупной компании, красива, умна, исполнительна. И все же…не слишком ли щедро осыпает ее благами и милостями патрон-миллиардер?Возможно, он подозревает, что Рейн — дочь его брата, погибшего при загадочных обстоятельствах?Возможно, считает девушку своей собственной дочерью?А может, собирается просто избавиться от нее, не вызывая лишних подозрений?Единственный, кто способен помочь Рейн узнать правду, — это влюбленный в нее Сет Маккей — опасный человек и давний враг ее босса.Но — стоит ли ему доверять?!
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Томас Уокер, начавший собственное расследование крупного мошенничества, считает Леонору Хаттон соучастницей этого преступления. И как она теперь докажет свою невиновность, если ее подруга Мередит – известная аферистка, погибшая при странных обстоятельствах, – оставила полученные обманом деньги именно ей?Возможно, надо обратиться к Томасу за помощью?Ведь хрупкой женщине, пытающейся разгадать тайну смерти подруги и загадку ее странного завещания, необходима помощь настоящего мужчины – сильного, смелого, не боящегося рисковать собой!..
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.
Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.
Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.
Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…Помощи ждать неоткуда.Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?Им остается рассчитывать только друг на друга.Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.
Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.