Не держит сердцевина. Записки о моей шизофрении - [56]

Шрифт
Интервал

. Я каким-то образом умудрилась удержать своих демонов под контролем. Любой признак слабости — и кто знает, как долго я буду находиться в этом состоянии заложницы.

Доктор Гриффит наконец-то вернулась, и с хорошими новостями. «Мы освободим ваши ноги, Элин, и посмотрим, как будут идти дела», — сказала она. По их мнению, дела шли нормально. Мне удалось быть достаточно спокойной, и к семи вечера меня, наконец-то, полностью освободили от пут. Меня перевели в палату Программы интенсивной помощи, где находилось несколько сотрудников и небольшое количество пациентов, которые, как считали врачи, должны были находиться под наблюдением. Как всегда, остро ощущая на себе взгляды других людей, я размяла руки и ноги, подвигав ими. Свобода движения, которую у вас отобрали и затем вернули, это замечательный дар. Почему я этого никогда не ценила?

Не зная о том, что моим родителям уже позвонили из больницы, я спросила, могу ли я им позвонить сама. Мне надо было попытаться рассказать им о том, что происходит — или, по крайней мере, ту версию происходящего, которую они будут в состоянии принять, как я думала. Мне разрешили дойти до ближайшего телефона на этаже и позвонить во Флориду (за счет получателя звонка). Тщательно подбирая слова и следя за стилем изложения, я осторожно сказала маме и папе о том, что у меня опять были прежние проблемы — почти те же самые, что и в Англии, и что я была в больнице несколько дней, что меня лечат очень компетентные врачи, очень приятные люди, и что все идет хорошо, и что я была уверена, что ситуация исправится сама по себе очень скоро.

«Нет, правда, это был просто небольшой рецидив. Возможно от стресса, это очень сложный факультет и требовательный университет, как вы знаете. Может, мне просто нужно отдохнуть, придти в себя и попривыкнуть».

В ответ, мой отец был спокоен и логичен. Он задал мне несколько практичных вопросов, и казался довольным моими ответами. Но мамин голос немного дрожал, и я слышала в нем неуверенность.

Ее младший брат, мой дядя Норм, уже довольно долго боролся с серьезной психологической проблемой. Он получил медицинский диплом после тридцати, но не смог пройти квалификационной комиссии и никогда не работал по специальности. Ему поставили диагноз «депрессия». Он был красивым, приятным человеком, очень стеснительным и тихим. Хотя я никогда подробно не обсуждала его болезнь с мамой (это не было в характере ни одной из нас), я знала, что она очень о нем беспокоилась. Сейчас, услышав, что я опять была больна, она казалась слабой и испуганной — в этот момент я стала говорить еще более оптимистично, полная решимости ее успокоить и не растревожить ее еще больше. «Ну, в самом деле, я себя немного лучше сейчас чувствую», — сказала я, «меня, возможно, выпишут через день-другой».

Тем не менее, мои родители сказали, что они приедут меня повидать, и в этот момент уровень моей собственной тревоги подскочил до потолка. «Нет, нет, в этом совершенно нет никакой необходимости, все будет хорошо». Но они настаивали. Я тоже.

Странно, однако, я начала сознавать, что я чувствовала что-то вроде тоски по ним. Они на самом деле были мне нужны, я хотела, чтобы они приехали, я хотела их видеть. Мне нужно было, чтобы кто-то был здесь, со мной, на моей стороне. Но если они приедут, это означало бы, что ситуация будет официально признана медицинским и психиатрическим кризисом — а до сих пор мне удавалось не смотреть в лицо этой реальности.

С самых первых дней моей болезни я хранила в секрете все подробности (моего поведения, различных диагнозов, мнений врачей, моих терапевтических сеансов). Причины этого были и остаются сложными. Во-первых, мне было стыдно; уж кто-кто, а человек с моим интеллектом и дисциплиной должен был быть способен держать себя под контролем. Во-вторых, я не хотела, чтобы они беспокоились; у них было еще двое детей, бизнес, которым они управляли, и их собственные жизни, которые они жили. В конце концов, я была взрослой, и до сих пор мне удавалось не только управляться со всем самой, но и получить два довольно сложных академических диплома.

В-третьих (и это была наиболее деликатная причина), я не хотела, чтобы они вмешивались в мою жизнь. В ней уже было слишком много людей, оценивающих состояние моего мозга и все возможные пути лечения и потенциальные результаты, и при этом еще даже не был определен точный диагноз. Зачем увеличивать эту докучливую толпу персонажей, если можно было этого избежать? Зачем создавать себе самой проблемы? И к тому же, чем они могли мне помочь?

Итак, до сих пор по моему собственному выбору, мои родители знали о моей болезни только что, что я считала минимально необходимым сообщить им: с одной стороны, я таким образом оберегала их, а с другой, защищала свою частную жизнь и автономию. Теперь с этим было покончено.

Позже в этот же день я уже собиралась покинуть палату Интенсивной помощи и спросила у одного из сотрудников, могу ли я взять пачку сигарет из сумки; прошло уже больше двадцати четырех часов с тех пор, как я курила последний раз, и я страстно желала как никотина, так и физического ощущения и ритуала прикуривания. Медсестра разрешила.


Рекомендуем почитать
Жизнь Леонардо. Часть вторая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Золотая Калифорния» Фрэнсиса Брета Гарта

Фрэнсис Брет Гарт родился в Олбани (штат Нью-Йорк) 25 августа 1836 года. Отец его — Генри Гарт — был школьным учителем. Человек широко образованный, любитель и знаток литературы, он не обладал качествами, необходимыми для быстрого делового успеха, и семья, в которой было четверо детей, жила до чрезвычайности скромно. В доме не было ничего лишнего, но зато была прекрасная библиотека. Маленький Фрэнк был «книжным мальчиком». Он редко выходил из дома и был постоянно погружен в чтение. Уже тогда он познакомился с сочинениями Дефо, Фильдинга, Смоллета, Шекспира, Ирвинга, Вальтера Скотта.


Кампанелла

Книга рассказывает об ученом, поэте и борце за освобождение Италии Томмазо Кампанелле. Выступая против схоластики, он еще в юности привлек к себе внимание инквизиторов. У него выкрадывают рукописи, несколько раз его арестовывают, подолгу держат в темницах. Побег из тюрьмы заканчивается неудачей.Выйдя на свободу, Кампанелла готовит в Калабрии восстание против испанцев. Он мечтает провозгласить республику, где не будет частной собственности, и все люди заживут общиной. Изменники выдают его планы властям. И снова тюрьма. Искалеченный пыткой Томмазо, тайком от надзирателей, пишет "Город Солнца".


Василий Алексеевич Маклаков. Политик, юрист, человек

Очерк об известном адвокате и политическом деятеле дореволюционной России. 10 мая 1869, Москва — 15 июня 1957, Баден, Швейцария — российский адвокат, политический деятель. Член Государственной думы II,III и IV созывов, эмигрант. .


Хроника воздушной войны: Стратегия и тактика, 1939–1945

Труд журналиста-международника А.Алябьева - не только история Второй мировой войны, но и экскурс в историю развития военной авиации за этот период. Автор привлекает огромный документальный материал: официальные сообщения правительств, информационных агентств, радио и прессы, предоставляя возможность сравнить точку зрения воюющих сторон на одни и те же события. Приводит выдержки из приказов, инструкций, дневников и воспоминаний офицеров командного состава и пилотов, выполнивших боевые задания.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.