Не держит сердцевина. Записки о моей шизофрении - [32]

Шрифт
Интервал

Хотя они знали, что мое здоровье не улучшилось, доктора Уорнфорда начали предлагать мне выписаться из больницы. Может быть, они поняли, что их подход не сработал. Поэтому они послали меня к доктору Антони Сторру, известному психиатру и психоаналитику, который консультировал в Уорнфорде.

Вначале мы вместе с доктором Сторром прошли через обычный ряд вопросов-ответов, но было некоторое отличие как в самом докторе, так и в его беседе со мной — он, казалось, схватывал все на лету в отличие от тех врачей, к которым я привыкла, и был неподдельно заинтересован в том, чтобы узнать все, что было у меня на уме. Я осязаемо ощущала, что меня действительно слушают, а не оценивают. И поэтому, вместо того, чтобы держать мои самые темные мысли при себе, как я делала с доктором Хамильтоном, я рассказала доктору Сторру все, ничего не упустив и не редактируя. Его глаза не округлились от удивления или ужаса; он не цокал языком, не качал головой в тревоге. Он просто наклонился вперед, смотрел мне в глаза и внимательно слушал, не дрогнув, ловя каждое мое слово.

Последовавшие рекомендации доктора Сторра были не только простыми, но они были совершенно противоположными тем, которые были сделаны докторами, которые четыре месяца назад предложили мне оставить университет и лечь в больницу. «Твой разум очень болен, — сказал он мягко, — ему нужны специальные упражнения, чтобы помочь излечению — такие же, какие я бы рекомендовал в случае болезни тела. Это означает возврат к работе, которую вы любите. Она делает вас счастливой, она дает вам цель, она требует усилий. И поэтому вам нужно остаться в Оксфорде и продолжить свою программу обучения».

Я была вне себя от радости и почувствовала облегчение. Он не только выслушал, он еще каким-то образом и увидел меня.

«Но есть небольшая загвоздка, — сказал он, и я задержала дыхание. — Вам нужны интенсивные терапевтические беседы. Интенсивные, Элин. Неукоснительные, зачастую трудные, и ежедневные — если это возможно организовать. И не на короткий срок — на долгое время. На все обозримое будущее. Вы понимаете, что я вам говорю?»

Да, да, да, я согласна на все, что вы скажете. Я уверена, что я кивала, как марионетка. Если бы в этот момент он сказал: «Я рекомендую, чтобы вы ходили босыми ногами по разбитому стеклу каждый день в течение часа», — я бы с радостью это сделала.

Доктор Сторр быстро написал список пяти психоаналитиков, которые могли бы со мной заниматься, но некая Элизабет Джоунс была единственной в этом списке, у кого было время немедленно начать занятия.

Я повторяла ее имя. Элизабет Джоунс, Элизабет Джоунс. Я отчаянно надеялась, что это Элизабет Джоунс поможет мне вернуть то, что осталось от моей жизни.

Я приехала в Оксфорд целеустремленной и даже идеалистической молодой женщиной. Я хотела встретить новых друзей; я хотела, чтобы меня любили. Я хотела учиться тому, что я любила, делать успехи, получить степень и присоединиться на полных правах к сообществу ученых, которое я так уважала. Но ничто из этого не осуществилось. За все мои усилия я заработала только стигму душевнобольной. Много лет спустя, слова в отчете доктора Сторра кажутся провидческими: «Для такой личности — либо анализ, либо ничего».

* * *

Кабинет Элизабет Джоунс был собственно комнатой на втором этаже ее типичного старого и немного старомодного оксфордского дома, построенного более ста лет назад. Сама миссис Джоунс, поприветствовавшая меня на пороге, была высокой, ширококостной и величавой, в длинном цветастом платье, которое касалось носков ее туфель. Она была, бесспорно, самой некрасивой женщиной, которую я когда-либо видела.

«Здравствуйте, доктор Джоунс. Меня зовут Элин Сакс», — услышала я свой голос, как будто идущий со дна колодца. Мои руки были потными и дрожали; меня раздирали надежда, что она сможет помочь мне, и страх, что она не сможет. Или, может, даже не захочет.

«Пожалуйста, проходите», — любезно сказала она. «Давайте присядем и поговорим. Между прочим, я психоаналитик, Элин, я не врач. Пожалуйста, называйте меня миссис Джоунс».

Не врач? Я встревожилась; она знает, что она делает? И если нет, то что мне оставалась? Я не уверена, что у меня был другой выбор.

Миссис Джоунс провела меня в маленькую гостиную, в зеленых и коричневых тонах. Комната не была захламленной, но и не была чистой и опрятной. Позже я узнала, что у нее был второй офис (во втором доме) в Лондоне; этот, в Оксфорде, был скромным и явно жилым. Я посчитала это приглашением на ее частную территорию, что дало мне основание думать, что я могу ей доверять.

Как только миссис Джоунс и я сели, она объяснила мне, как работает психоанализ. После моей выписки из больницы (через несколько недель) мы будем встречаться три раза в неделю. Когда в ее расписании появятся два других окна, тогда я буду приходить к ней пять раз в неделю, платя ей по восемь фунтов за каждый сеанс — приблизительно эквивалент двенадцати долларов в конце семидесятых. Психоаналитик такого же калибра в Штатах стоил бы мне во много раз больше. Она установила только одно правило для нашей совместной работы: я должна была рассказывать ей все, что приходило мне в голову, каким бы щекотливым, постыдным, банальным или неуместным это ни могло казаться. За все годы, что мы проведем вместе, я нарушу это правило только один раз: я никогда не сказала миссис Джоунс, какой некрасивой она мне казалась.


Рекомендуем почитать
Северная Корея. Эпоха Ким Чен Ира на закате

Впервые в отечественной историографии предпринята попытка исследовать становление и деятельность в Северной Корее деспотической власти Ким Ир Сена — Ким Чен Ира, дать правдивую картину жизни северокорейского общества в «эпохудвух Кимов». Рассматривается внутренняя и внешняя политика «великого вождя» Ким Ир Сена и его сына «великого полководца» Ким Чен Ира, анализируются политическая система и политические институты современной КНДР. Основу исследования составили собранные авторами уникальные материалы о Ким Чен Ире, его отце Ким Ир Сене и их деятельности.Книга предназначена для тех, кто интересуется международными проблемами.


Хулио Кортасар. Другая сторона вещей

Издательство «Азбука-классика» представляет книгу об одном из крупнейших писателей XX века – Хулио Кортасаре, авторе знаменитых романов «Игра в классики», «Модель для сборки. 62». Это первое издание, в котором, кроме рассказа о жизни писателя, дается литературоведческий анализ его произведений, приводится огромное количество документальных материалов. Мигель Эрраес, известный испанский прозаик, знаток испано-язычной литературы, создал увлекательное повествование о жизни и творчестве Кортасара.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.