Не бросай вызов любви - [9]
Каттер потянул Аманду за руку.
— Теперь можете пообещать мне, что я весело проведу время. — Улыбка мужчины стала еще шире, когда он заметил, что девушка изо всех упирается в пол ногами.
Коротышка помахал Джей-Ти рукой и повернулся к Хэнку.
— Знаю, знаю, — пробурчал тот, роясь в карманах.
Джей-Ти снова улыбнулся.
Глава 3
Огромная июльская луна светила в лицо Аманде сквозь ветровое стекло автомобиля.
Она сердито смотрела в окно, молча взывая к своему здравому смыслу. Что она делает здесь, в кабине грузовика Джей-Ти, одна среди ночи на темной проселочной дороге, помимо того, что беспокойно ерзает на сиденье и судорожно сжимает ручку двери?
Ее реакция на поцелуй ковбоя была какой-то первобытной. Она буквально набросилась на него. Единственный поцелуй в мгновение ока превратил ее из мужененавистницы в людоедку.
Но, что это был за поцелуй! Испепеляющий. Всепоглощающий. Возбуждающий желание, какого она никогда прежде не испытывала. Сказать по правде, Аманда не могла вспомнить ничего более соблазнительного, не говоря уже о том, чтобы принимать в этом участие.
Сколько же времени прошло с тех пор, как она целовалась в последний раз? Целая вечность. Что ж, неудивительно, что она так изголодалась по любви. Неудивительно, что ее охватило такое безумие. Что теперь подумает Джей-Ти?
Аманда взглянула на сидящего рядом мужчину. Казалось, он полностью сосредоточился на дороге. Лунный свет падал на его лицо, он выглядел мрачным, голодным и необыкновенно притягательным.
Что ж, они с Джей-Ти взрослые люди! И если она сможет пренебречь сплетнями и страстным поцелуем, то и у него это получится. Аманда собиралась вести себя так, словно ничего не произошло. Ей нечего стыдиться.
Напряженная тишина раздражала Аманду. Радио не работало, Джей-Ти молчал. Ну почему он едет так медленно? Девушке ужасно хотелось поскорее оказаться в своем домике.
— Ужасно тихо, — промолвила она, поворачиваясь к мужчине. — Кажется, я не проглотила ваш язык, а, Джей-Ти?
Он быстро повернул голову, а затем его лицо осветилось широкой улыбкой.
— Нет, меня бы это не устроило, мадам.
В ответ Аманда наградила его одной из своих насмешливых улыбок. Таким образом они быстро вернулись к своему привычному стилю общения. Напряжение отступило. Если девушке что-то и нравилось в этом мужчине, помимо его поцелуев, так это его быстрая реакция на ее колкости. Его ответные реплики не всегда были лестными, забавными или провоцирующими, но всегда молниеносными.
Джей-Ти нравилось болтать с Амандой, нравились ее меткие вызывающие комментарии. Почти так же, как и ее вызывающий поцелуй. Ему следовало вести себя более осмотрительно. О чем он только думал, принимая вызов Аманды на танцплощадке? Неужели он и впрямь решил, что у него есть шанс победить?
Особенно после сегодняшнего утра, когда он приехал сообщить ей об этом треклятом кондиционере. Джей-Ти вынужден был ускакать прочь и прислать вместо себя Коротышку, потому, что при виде девушки почувствовал приступ удушья. Она застала его врасплох. Эта женщина полна сюрпризов.
Аманда не дала разгуляться его воображению. Она лежала, растянувшись, на качелях, и на ней не было ничего, кроме открытого белого топа и открытых белых шорт. Именно поэтому ему пришлось так спешно уехать. Иначе бы он соскочил с коня, перемахнул через перила крыльца и приземлился в самом центре этого белого великолепия, между ее длинных ног. Еще никогда и ни у кого Джей-Ти не видел таких длинных ног, и он был совсем не прочь ощутить, как они обвиваются вокруг его талии.
Из-за этой женщины его мучили кошмары на протяжении всего дня. А впереди их было еще немало. Двадцать, восемь, если быть точным. Нет, теперь двадцать семь, ведь уже перевалило за полночь.
И все же это скоро прекратится, когда дерзкая Аманда покинет его ранчо. «Не забудь об этом, — напомнил себе Джей-Ти. — И не забывай о своих правилах». Забудь о поцелуях, срок ее пребывания здесь будет неумолимо сокращаться, и с этим ничего нельзя поделать.
Джей-Ти вздохнул с облегчением, когда вдалеке показалось ранчо. Еще несколько минут, и этот ужасный день останется позади.
Возможно, он позволит себе вспоминать некоторые мгновения. Те мгновения, когда пышные изгибы тела Аманды и ее соблазнительные губы были в его полном распоряжении.
— Спокойной ночи, — произнесла девушка, когда автомобиль остановился возле крыльца ее домика.
Торопясь отделаться от нее, Джей-Ти перегнулся через сиденье и открыл дверцу.
— Да, — кивнул он, когда Аманда выскользнула из-под его руки, вышла из машины и исчезла в темноте.
Ему стоило осветить крыльцо фарами, однако эта мысль посетила его слишком поздно.
И снова, наплакавшись вволю, Аманда заснула. Она по-прежнему очень скучала по своей матери. Грусть снова охватила ее, когда она утром распаковала розовые коробки. Аманда знала, что она еще не скоро перестанет горевать. А скорее всего никогда!
Чтобы отвлечься от печальных мыслей, девушка начала перебирать рабочие бумаги. Две коробки наполнены рукописями и аудиокассетами. Она и раньше работала с профессором Картером, поэтому прекрасно разбиралась в его путаных записях. Прежде, чем начать редактирование, Аманде предстояло разложить записи по порядку, и на это потребуется несколько дней. После этого Аманда должна была внести материалы в портативный компьютер, который она привезла с собой. Девушка не возражала против такой работы. Профессор платил очень хорошо, к тому же подобное нудное занятие помогало отвлечься. Именно этого и добивалась Аманда.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..