Не бросай вызов любви - [8]
Затем Коротышка и Хэнк обернулись и посмотрели на Джей-Ти. Взглянув на их серьезные лица, Аманда поняла, что вечер безнадежно испорчен и виной тому Каттер.
— Это вы специалист по головным болям, — произнес ковбой, сверкнув темными глазами в сторону Аманды.
Со стуком отодвинув стулья, Коротышка и Хэнк отошли за музыкальный автомат и ударили по рукам. А Том направился к бильярдному столу. Лишь Аманда осталась сидеть, пригвожденная к стулу взглядом Джей-Ти.
— Пора возвращаться домой, — пробурчал он.
Аманда оказалась права: Джей-Ти твердо решил отравить ей существование.
— Нет. — Она не собиралась подчиняться ему. — Пора танцевать, — с вызовом бросила девушка, словно вечеринка была в самом разгаре.
— Нет, — возразил Джей-Ти, качая головой.
— Вы что, не знаете, как это делается? — Аманда изобразила недоумение. — Все, что от вас требуется, это покачивать бедрами. Ведь вы умеете это делать, а Джей-Ти?
Не успели слова сорваться с ее губ, как Аманда подумала, что она, должно быть, сошла с ума. На Джей-Ти были обычные облегающие джинсы, подчеркивавшие рельефные мышцы ног, и черные кожаные ботинки на шнурках. Поверх белой ковбойской рубашки, расстегнутой у ворота, на нем была черная спортивная куртка. От него исходил мощный сексуальный заряд. И при всем при этом Аманда осмелилась дразнить его.
С широкой улыбкой на лице, свидетельствовавшей о том, что он принимает вызов, Джей-Ти оторвался от стены и направился в ее сторону.
Аманда повернулась к Коротышке в поисках помощи, но тот был занят. Очевидно, Хэнк отдавал ему проспоренные десять долларов.
Она отхлебнула теплого пива, а затем развернулась на стуле, положив одну руку на его спинку, а другую на стол. Пытаясь изобразить спокойствие, Аманда приготовилась показать, на что она способна.
Большая загорелая рука сняла ее бледную руку со спинки стула. Рывок — и ковбой поднял девушку на ноги. Еще один рывок, и она оказалась крепко прижатой к его торсу. Пританцовывая, Джей-Ти повел девушку в центр зала.
Оказавшись там, он замедлил движение. Не разжимая объятий, Джей-Ти прижал свои бедра к бедрам Аманды, изредка меняя положение ног.
Девушка следовала заданному им ритму, не слыша музыки. Ее сознание, казалось, было настроено только на Джей-Ти. Когда он прижал их сплетенные руки к своей груди, Аманда заметила, как тяжело он дышит, ощутила его напряжение, увидела, как слегка колышутся от ее дыхания волосы, виднеющиеся из ворота рубашки.
— Вы прекрасно двигаете бедрами, Джей-Ти, — поддразнила Аманда, стараясь держаться уверенно и дерзко.
В ответ на это он отпустил ее руку и положил свою ладонь Аманде на затылок. Погрузив пальцы в белокурые локоны девушки, он прижал ее лицо к своей груди.
— Да помолчите вы хоть немного, — простонал Джей-Ти.
От него исходил запах пряностей и… роз? Должно быть, Джолин пользуется духами с таким ароматом. От этой мысли холодок пробежал по спине Аманды, заставив ее напрячься и решительно отодвинуться.
Почувствовав, что теплое податливое тело девушки напряглось, Джей-Ти инстинктивно потянул ее за волосы. При этом их губы сблизились. Зеленые глаза Аманды гневно сверкали, дерзкий рот приоткрылся от возмущения. Очень притягательный рот, который находился всего в дюйме от губ ковбоя.
Даже пахла она дерзко. Это был аромат диких цветов и страсти. Прошло слишком много времени с тех пор, как Джей-Ти испытывал настоящую страсть. Но он до сих пор отчетливо помнил ее аромат. Страсть пахла мускусом и женщиной — именно так, как Аманда.
Бар — неподходящее место для поцелуев. Они были не одни — друзья, соседи, работники ранчо стояли вокруг. Они не смотрели на парочку в центре танцплощадки открыто, но Джей-Ти то и дело ловил на себе любопытные взгляды.
Черт! Его не волновало, что они думают. Он руководствовался своими собственными принципами. Он уже давно перестал обращать внимание на мнение окружающих. Во всяком случае, не это останавливало его.
Музыка закончилась, Джей-Ти наклонился и нежно коснулся губ Аманды, пробуя их на вкус.
Девушка изогнулась и придвинулась ближе. Зашуршала легкая юбка, и обнаженное бедро прижалось к ноге мужчины, у которого едва не подкосились ноги от этого прикосновения. Ее живот плотно прижался к его мужскому естеству, а налитые груди уперлись в его ребра. Тело Аманды сплошь состояло из изгибов, и каждый из них прильнул к Джей-Ти, искушая его.
Он почувствовал, как рука девушки крепко обвивает его шею. Рот Аманды приоткрылся, и его язык, скользнув по ее нижней губе, проник внутрь.
Наконец Джей-Ти оторвался от губ девушки. Он нарушил установленные им правила, и добрая половина города и работников ранчо были тому свидетелями. Ну, что ж, нравится ей это или нет, но Аманда вместе с ее горячими губами должна отправиться домой. Прямо сейчас.
— Я отвезу вас домой.
При этих словах Аманда, шагавшая к столу, едва не споткнулась. Ей хотелось оказаться, как можно дальше от этого мужчины и как можно быстрее.
— Я личный водитель Коротышки и обещала, что он весело проведет время.
Джей-Ти улыбнулся:
— Коротышка не собирается уезжать в ближайшее время. Хэнк отвезет его домой.
— Нет проблем, — ответил Хэнк, оторвав взгляд от бильярдного стола, когда Джей-Ти окликнул его.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..