Не бросай вызов любви - [41]
— Нет! — радостно закричала счастливая Аманда и побежала к крыльцу. — Этого недостаточно.
Прижимая к груди охапку подарков, смеясь и плача, она протиснулась в дверь прямо в объятия Карлы.
— Очередной тактический ход, чтобы вызвать во мне ревность, — произнесла она, хватая Аманду за руки костлявыми холодными пальцами. — Когда малыш появится на свет, Джей-Ти меня завалит такими же подарками.
— Если он отец. — Аманда решила, что не позволит Карле испортить ей прекрасное настроение. И потом, в городе ставки два к одному в ее пользу. Так зачем с этим бороться?
Аманда рассмеялась и побежала на кухню в поисках вазы. Когда она отпустила веревки, шарики замерли, покачиваясь, под потолком, а солнце отражалось на их боках.
Аманда осторожно поставила нежные ярко-красные розы в глиняную вазу, найденную в одном из шкафов. Кажется, ее соперницам, предпочитавшим духи с ароматом роз, было известно нечто такое, чего не знала она. Джей-Ти наверняка, был неравнодушен к розам.
Вслед за мыслью о соперницах пришло воспоминание о неприятном предостережении Карлы. Радужное настроение Аманды померкло.
Но к тому времени как Джей-Ти пришел за ней, прекрасное настроение вернулось к Аманде. Она бросилась в его объятия и осыпала поцелуями.
Однако по дороге на соседнее ранчо Аманда снова вспомнила причинявшие беспокойство слова Карлы.
Глава 13
Бык.
Аманде он не понравился. Он не нравился ей точно так же, как и тот вздор, которым обменивались Джей-Ти и Карла.
Девушка взглянула на темно-желтое животное. Оно могло бы служить своего рода предзнаменованием. Весь его вид предупреждал об опасности, в нос было вставлено кольцо. Каждой своей клеточкой он источал могущество и внушал благоговение. Аманда догадалась, что он красив, насколько могут быть красивыми быки.
Этот породистый боец должен был послужить предостережением. После родео у Аманды по логике вещей не должно было даже возникнуть желания снова увидеть быка.
И все же она стояла здесь, в коровнике, и любовалась им.
Аманда осторожно посмотрела на быка, а потом перевела взгляд на Джей-Ти. Она стояла немного позади ковбоя и мужчины, продававшего этого тяжеловесного чемпиона. До ее слуха долетали слова «вес», «темперамент», «порода».
Из-за плеча Джей-Ти Аманда еще раз посмотрела на животное. Она не нравилась Бруно. Это читалось в его взгляде. Бык закатил глаза и показал Аманде белки. Ему хотелось поточить рога о ее ребра, посмотреть на цвет ее крови. Фыркнуть над ее внутренностями, когда они упадут на солому.
Аманда сделала шаг назад, но Джей-Ти не поднял глаз. Он перешел к обсуждению качеств быка, как производителя, но все же отошел немного в сторону и, дотянувшись, взял руку Аманды в свою.
Как только они остались одни, Джей-Ти заключил Аманду в объятия.
— Когда-нибудь видела сеновал?
Такое услышишь не каждый день. Аманда поставила бы мужчине десять баллов за умение мыслить творчески.
— Нет.
— Не хочешь посмотреть?
— Зачем?
— Не могу сказать. Я должен показать.
— А, показать и рассказать. Я знаю эту игру. Сначала ты мне покажешь, потом я тебе, и мы вряд ли будем говорить о сене.
— Ты еще станешь девушкой-ковбоем.
— Я уверена, ты в них разбираешься.
Джей-Ти отстранился от Аманды. Он прищурил глаза и медленно оглядел ее с головы до ног. Помимо ее воли по телу разлился жар, и оно пылало в тех местах, на которых останавливался взгляд мужчины. Ее решимость не просто начала таять, она полилась потоком и образовала озеро в самом центре ее женского естества, там, где она меньше всего этого ожидала.
Большим пальцем Джей-Ти массировал жилку на шее девушки, чтобы успокоить бешеную пульсацию крови… и ее решимость.
— Джейк… — пробормотала Аманда, пытаясь сказать ему, чтобы он остановился.
Джей-Ти не улыбался. Его мрачное, серьезное выражение лица лишь заставляло Аманду целовать мужчину до тех пор, пока он не смягчится и не застонет. Его глаза гоже не улыбались. Они чувственно смотрели на девушку, заставляя ее погрузиться в них и никогда больше не возвращаться.
— Ну, идем? — спросил он тем низким, хриплым голосом, от которого Аманда всегда слабела и теряла решимость.
Аманда взобралась вверх по лестнице, ведущей на сеновал. Крепкая, сильная грудь мужчины поддерживала ее сзади. Аманда чувствовала себя в полной безопасности. Она знала, что ни за что не упадет, пока ее поддерживает такая стена мускулов.
Достигнув верха, девушка отерла ладони о шорты и чихнула. Джей-Ти последовал ее примеру.
Его руки легли на бедра Аманды и притянули ее к себе. Его губы прижались к ее губам. Ей стало трудно дышать, но она не возражала против этого. Мучительная боль внизу живота, казалось, говорила ей, что дыхание не так уж важно.
Гораздо важнее было то, как губы мужчины скользили вдоль ее мягких, податливых губ. И то, как его язык играл с ней, обещая наслаждение.
Джей-Ти опасался, что, если его губы оторвутся от ее губ, она передумает. И что тогда? Он просто умрет. Прямо здесь, на этом вонючем старом сеновале.
Но в его собственном доме было слишком людно. Карла и Коротышка пристально следили за развитием событий — у каждого из них были на то свои причины. Уединиться было невозможно, даже на своем собственном сеновале.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..