Не бросай вызов любви - [38]

Шрифт
Интервал

Аманда по-прежнему не поднимала глаза, но ей и не нужно было. Уже по голосу Джей-Ти она знала, что его лицо приняло обычное мрачное выражение. Она также знала, что он прикрыл свои мягкие карие глаза, чтобы скрыть замешательство.

— Я должна запаковать рукопись, чтобы отправить завтра по почте.

— Ты скоро поднимешься?

— Да. — Аманда наконец подняла глаза, надеясь разглядеть в глазах Джей-Ти ответ на мучивший ее вопрос, но он отвернулся и пошел наверх. Карла поспешно отправилась за ним, оставив Аманду делать выводы наедине с самой собой.

Из-за заявления Карлы свеча надежды погасла. Теперь она не может остаться, даже если Джей-Ти попросит ее. Аманда с трудом сдержала слезы. Предательство Стюарта породило весь этот кошмар.

Стюарт хотел жениться на Аманде и при этом играть роль воскресного папы для ребенка своей подруги-официантки. Но Аманда настаивала на том, что отцовство требует большей ответственности, что оно предполагает нечто большее, чем воскресные визиты.

Она очень настаивала на этом, но у нее были на то свои причины. Аманда воспитывалась в неполной, хотя и счастливой семье. Несчастье приходило после визитов отца, во время которых он расточал такую любовь и внимание, что невольно напоминал Аманде о том, чего она была лишена.

Она помнила, как в один прекрасный вечер Стюарт принял решение жениться на своей своенравной подружке. Помолвка приближалась, и Стюарт позвонил Аманде, чтобы выразить свое соболезнование. Она была расстроена и одинока и приняла его дружескую поддержку. Это было большой ошибкой. Его визиты участились, а сам он казался таким влюбленным, что избегать сплетен теперь уже не удавалось. Аманда объяснила, что не хочет быть частью его новой семейной жизни. Как бы то ни было, но их отношения со Стюартом закончились. Аманда собралась и уехала. Быстро и далеко — в Колорадо. Покинуть Колорадо и Джей-Ти будет не просто, и облегчения это не принесет. Она представила Джей-Ти в роли отца. Он так мечтал об этом.

Аманда решила утром припереть Карлу к стенке. Может, она вовсе не беременна. Может, Карла все это выдумала, чтобы заставить ее убраться с ранчо. Может, кто-то другой был отцом. Если нет, то, возможно, она отдаст ребенка на воспитание Джей-Ти, пока сама будет странствовать совсем по другим пастбищам. Было столько возможностей решить проблему!

Но разве это имело какое-то значение? Аманда уезжает через несколько дней и никогда больше не увидит этих людей. Джей-Ти, Карлу, ребенка — если таковой существует, и если его отцом является Джей-Ти, и если Карла сохранит его.

Все эти «если» и «может» крутились у нее в голове, напоминая отдаленные раскаты грома. Аманда закрыла глаза и потерла виски.

Так много вопросов, и ни на один из них нет ответа. И давать ответы должен не только Джей-Ти, даже если они у него есть.

— Аманда.

Джейк.

Аманда открыла глаза. Источник всех ее огорчений стоял в дверном проеме, босой и без рубашки. Его джинсы были застегнуты только на молнию, пуговица оставалась расстегнутой. Волосы растрепались после сна. Она хотела его, и ощущала при этом почти физическую боль.

Когда ее глаза встретились с глазами Джей-Ти, Аманда почувствовала, как ее затягивает образовавшаяся в его душе пустота, которую она могла заполнить. Странные мысли. А хотел ли он, чтобы эта пустота была заполнена? Заботило ли его, кто именно заполнит эту пустоту?

— В пристанище ковбоя одиноко без тебя, — пробормотал он, перенося вес с одной ноги на другую и внимательно глядя на девушку из-под отяжелевших век.

Его низкий голос звучал мягко, и Аманда почувствовала ужасную слабость.

Мысли о Карле и ее беременности померкли. Возможно, это будет последняя ночь, которую Аманда проведет в его доме, в его постели, в его объятиях. Искушение лишило ее самообладания.

— Аманда, идем ко мне в постель. Я не трону тебя. Просто мне необходимо, чтобы ты была рядом.

Джей-Ти решительно протянул руку.

Необходимость — это не любовь, но все же это было нечто большее, чем просто желание. И этого достаточно. Большего он предложить не мог.

Джей-Ти все еще стоял с протянутой рукой, ожидая. Аманду.

Она поднялась с дивана и подошла к нему. Он обнял ее за талию и прижал к себе. Так они и поднялись по лестнице, не разжимая объятий.

Глава 12

— Ну давай, Карла, выкладывай.

Аманда сидела за кухонным столом и наблюдала, как Карла грызет подсушенный хлеб. Девушка раздраженно вздохнула.

— Что это ты ешь сухари? Утреннее недомогание?

— Тебе это так интересно?

— Ты знаешь, что да. Сначала ты заварила кашу, а теперь в кусты. И все так драматично! Для чего ты разыгрываешь здесь мыльные оперы?

Карла положила подгоревший хлеб в тарелку и отряхнула пальцы от крошек.

— Значит, я все же неплохая актриса!

— Позволь приготовить для тебя более подходящий завтрак, — Аманда направилась к холодильнику, — и налить стакан полезного и питательного молока. — Она наполнила стакан и поставила его перед Карлой. — После завтрака мы постараемся решить мучающую тебя дилемму.

— Я передумала. Я не хочу тебе ничего рассказывать, и мне не нужна твоя помощь. — Карла отхлебнула молока.

— Я так понимаю, ты все еще хочешь есть?


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..