Не бросай вызов любви - [30]
— Джоли ушла. Убийственное очарование Карлы сломило ее.
Джолин, с упрямством и выдержкой быка, отступила перед Карлой. Должно быть, эта женщина была серьезным соперником. Стоило ли Аманде бросать ей вызов? Но она ненавидела отступать перед трудностями.
— А почему ты уверен, что я не стану ее очередной жертвой?
Джей-Ти прищурил глаза:
— Потому, что я не допущу этого.
Почему? Этот вопрос едва не сорвался с губ Аманды, ей хотелось думать, что из-за любви к ней. Но более подходящим объяснением было то, что он мечтал отделаться от своей бывшей жены.
— Даже, если я соглашусь… — Аманда беспомощно развела руками. — У меня осталась всего неделя.
— Я могу продлить срок аренды. — Джей-Ти криво усмехнулся.
— У меня в Пенсильвании осталась своя жизнь, и я должна вернуться к ней, но я что-нибудь придумаю. — Аманда успокаивающе дотронулась до колена Джей-Ти.
Он накрыл ее пальцы своей сильной теплой ладонью и начал двигать вверх по своему бедру. Аманда ощутила его горячие напряженные мышцы под плотной джинсовой тканью. Один раз ей уже довелось почувствовать их, когда они оба были обнажены. Аманда на мгновение остолбенела. Джей-Ти что-то говорил, и она видела, как шевелятся его губы.
— Аманда, ты нужна мне.
Это она услышала. Как бы она хотела услышать слова, но только вместе с фразой «я люблю тебя». Но он так не произнес ее, и Аманда знала это.
— Хорошо, я останусь, но только на семь дней.
Больше конечно же, она могла, и Джей-Ти знал об этом, но для начала хватит и семи. Джей-Ти сжал ее руку.
Аманда улыбнулась ему. Улыбка получилась натянутой. Но это тоже было только начало. По крайней мере она с ним поговорила. И это уже хорошо.
— А теперь изложи мне свой план, — сказала девушка.
— Я положу твои вещи в грузовик и отвезу к себе.
— К счастью, я их уже упаковала!
— Я даже заберу с собой кондиционер. Установлю его в офисе. Так, что днем ты сможешь работать над книгой профессора.
— Только мы с Карлой, запертые в доме. Целый день один на один. Думаешь, мне удастся поработать?
— Я буду уходить на работу рано утром, а вечером приходить пораньше. Если я запрусь с тобой в офисе и повешу на дверь табличку с надписью «Не беспокоить», Карла просто с ума сойдет.
— Но я смогу работать?
— Обещаю. — Джей-Ти вытянул руку, как бы давая клятву, а потом скрестил пальцы.
— Рукопись уже отпечатана. Мне нужно еще раз прочитать ее, прежде чем отослать профессору Картеру. — Аманда улыбнулась. — Я получу скидку, или ты собираешься предоставить мне полный пансион?
— Ты получишь скидку и бонус в придачу, когда Карла уберется из моего дома.
— И что за бонус? — Улыбка Аманды стала еще шире.
— Как насчет бесплатной покраски твоего автомобиля? — Джей-Ти поцеловал девушку в кончик носа. — Ну например, как тебе нравится голубой цвет?
— Розовых пони тебе мало, хочешь развести еще и голубых? — поддразнила Аманда, указывая на Бака, обнюхивавшего лобовое стекло ее машины.
— Да, — ответил Джей-Ти, уткнувшись носом в шею Аманды. — Хочешь, чтобы у нас с тобой тоже был пони?
Аманда вздрогнула, а потом тяжело вздохнула:
— Давай покончим с этим, Джей-Ти.
Он взял ее маленькую светлую руку в свою, улыбаясь тому, как она ответила ему его же словами. Дьявол, эта девушка, как никто другой, умела поднять ему настроение.
— Думаю, лучше начать с Бака, — сказал Джей-Ти.
— Ты читаешь мои мысли. А я пока подожду здесь. — Девушка взобралась на перила крыльца и помахала Джей-Ти рукой.
Ковбой отвязал жеребца и похлопал его по холке и бокам. Поглаживая коня, Джей-Ти тихонько разговаривал с ним.
— Ну мальчик, ну Бак, — повторял он снова и снова. — Ты молодец, Бак, все сделал правильно, — прошептал он на ухо коню, потом снова похлопал его, и Бак быстро поскакал к конюшне.
Хотел бы он, чтобы и Аманду можно было приручить так же легко. Джей-Ти посмотрел на девушку, сидевшую на перилах. Солнце играло в ее белокурых локонах. Зеленые глаза блестели. Нет, он любил ее именно такой — дерзкой.
— Ты собираешься сидеть и смотреть, как я делаю всю работу? — Он вздернул подбородок и подбоченился.
— А мне нравится смотреть, как ты работаешь, — поддразнила Аманда. — Мне нравится, как твои глаза темнеют от напряжения. Мне нравится, как вздымаются под рубашкой твои мускулы. Мне нравится…
— Начинаешь наглеть? Не заставляй меня затыкать тебе рот, дорогая, иначе мне придется поработать на матрасе внутри этого дома. — Джей-Ти поднялся на несколько ступеней, и Аманда, спрыгнув с перил, попятилась.
— Я решила помочь, — сказала она, беря в руки один из ящиков.
Еще день назад он выполнил бы свою угрозу, и Аманда позволила бы ему это. Будь он проклят, если он не любит эту женщину! Только бы она согласилась остаться, и он докажет ей, насколько сильно он ее любит.
— Джей-Ти, ты просто обязан вымыть мою машину. Твой конь всю ее обслюнявил, сквозь лобовое стекло ничего не видно.
Нет, еще раз наблюдать Аманду на автомойке… Это зрелище окончательно убьет его.
— Я помою ее дома.
Карла сидела на крыльце дома Джей-Ти, облокотившись на одну из неструганых деревянных колонн. Из-под полуприкрытых век она наблюдала, как Джей-Ти вносит в дом вещи Аманды.
Каждый раз, проходя мимо Карлы, ковбой одаривал ее хмурым взглядом, но та продолжала сидеть, как ни в чем не бывало.
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..