Не бросай вызов любви - [32]
— Уходи.
— Наверное, именно это тебе внушил Джей-Ти. Он заставил тебя поверить, будто хочет прогнать меня. — Она ухмыльнулась и хищно посмотрела на Аманду, словно кошка, глядящая на сметану. — А правда в том, что этот ковбой просто без ума от меня. Раньше он использовал Джолин, но та довольно быстро поняла, в чем дело. А теперь настала твоя очередь. Как долго ты думаешь продержаться, а, дорогуша?
Аманда протерла глаза.
— Я знаю, что это просто кошмарный сон. Не обращай внимания на мой заспанный вид. Продолжай.
— Думаешь, я приехала на ранчо впервые после нашего развода?
Аманда в замешательстве покачала головой. Откуда она могла это знать?
— Я прихожу и ухожу, но Джей-Ти никак не удается заставить меня остаться. Он все еще любит меня. И будет любить всегда.
— Мне кажется, ему никак не удается выпроводить тебя отсюда. Если тебе интересно знать правду, Карла.
— Правда в том, что Джей-Ти доходит до отчаяния, когда речь заходит обо мне. Он готов на все, чтобы удержать меня. Даже на обман. Он обманывает тебя.
Аманда открыла было рот, чтобы защитить честность Джей-Ти, но Карла рассмеялась:
— Только не говори мне, что ты веришь в то, что честный неприветливый Джей-Ти живет по установленным правилам. Он приложит все силы, чтобы удержать в своих руках то, что принадлежит ему.
Аманда вспомнила их прогулку. Джей-Ти тогда сказал ей, что готов на все, чтобы удержать ранчо на плаву. Неужели он так же готов на все, чтобы удержать свою жену?
— По выражению твоего лица я вижу, что здравый смысл наконец-то начал проникать в твой затуманенный любовью и вожделением мозг.
— Мой мозг не затуманен, — сказала Аманда за неимением лучшего аргумента.
— Спроси его сама, если хочешь. — Карла перестала улыбаться, и ее губы вытянулись в прямую линию. — Думаешь, он скажет правду? Любовь делает мужчин лгунами и глупцами.
— Представление Карлы об обычном мужчине, — сухо ответила Аманда. — Не будь такой идеалисткой.
Но Аманда не понаслышке знала о глупцах и лгунах. Они со Стюартом тоже подолгу гуляли, и он тоже убеждал ее. А она, словно дурочка, слушала его ложь. Спросить Джей-Ти — неплохая мысль. Улыбка сошла с лица Аманды. В том, что касалось ответов на вопросы, Джей-Ти был непревзойденным мастером.
Аманда упрямо стиснула зубы. Карла не заставит ее пойти на попятную. Она останется на ранчо до конца месяца, как и было запланировано. А когда Стюарт наконец женится, она вернется домой. А до этого момента она и не двинется с места.
В любом случае ей необходимо остановиться где-нибудь между Колорадо и Пенсильванией. Она так и хотела сделать этим утром, но Джей-Ти заставил ее передумать. Да, она передумала и не собиралась менять своего решения. Он должен ей так много… негодяй.
Глава 10
Джей-Ти насвистывал какую-то незамысловатую песенку.
Он похлопал по розовому крылу автомобиля, который стоял там, где он его и оставил. А это означало, что Аманда все еще на ранчо.
Перепрыгивая через две ступеньки, Джей-Ти вбежал в дом, словно дикий жеребец, вырвавшийся из загона. Едва войдя в холл, он заметил Карлу, выплывавшую из его кабинета. Джей-Ти мгновенно остановился. Женщина радостно улыбалась, А это свидетельствовало только о том, что следует ожидать неприятностей. Джей-Ти был уверен в этом на все сто.
В мгновение ока она прильнула к нему.
— Дорогуша, я готова признать — я ревную. Отнеси меня наверх, и давай с тобой помиримся.
В то самое мгновение, когда Карла присосалась к его губам, как шланг пылесоса, дверь кабинета открылась.
Глаза Джей-Ти расширились. Поверх головы Карлы он увидел Аманду, застывшую в дверном проеме.
С трудом освободившись от Карлы, Джей-Ти покачал головой, а затем переключил все свое внимание на Аманду. Она беспокоила его. Ему не нравился ее взгляд.
Ее глаза должны были метать молнии, но они были спокойны, словно два безмятежных зеленых озера. Ей следовало наброситься на него и пинать ногами, но она стояла, не двигаясь. Аманда не проронила ни слова. Ни единого дерзкого слова.
Джей-Ти подошел ближе. Аманда была спокойна. Слишком спокойна. Он ожидал взрыва, извержения вулкана и уже приготовился отряхивать пепел со своих плеч. Он сделал еще шаг вперед. Теперь он стоял так близко, что вполне мог получить удар по голени, но этого не произошло. Джей-Ти показалось, что если она не вспылит в ближайшие несколько минут, то просто расплавится. Оставалось только одно.
Мужчина подхватил Аманду, взвалил ее на плечо и понес из комнаты. Но она даже не попыталась сопротивляться. Она вяло висела у него на плече, а ее руки бились о его спину, когда он спускался по ступенькам крыльца, Джей-Ти хлопнул девушку по мягкому месту. Никакой реакции.
Ну что ж! Джей-Ти знал один способ, который мог погасить огонь, бушевавший внутри девушки.
Одной рукой он схватил садовый шланг, в то время, как другой рукой продолжал придерживать Аманду. Он направил струю на автомобиль и припугнул девушку:
— Даю тебе последний шанс. Если ты начнешь кричать, кусаться, царапаться и брыкаться, я пощажу тебя. Ты можешь даже вцепиться мне в волосы.
Никакого движения, ни единого звука. Отлично! Джей-Ти поставил девушку на ноги и направил тугую струю воды прямо ей в живот. Аманда взвизгнула и набросилась на Джей-Ти.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..