Найду тебя в темноте - [15]
— Значит, ты живешь со своей тетей Руби. Тебе, эм... нравится жить с ней? Какая она? — Я ждала его злости, но расслабилась, когда ее не последовало.
— А ты так просто не сдаешься, правда? Мы не можем просто сидеть здесь и разговаривать о погоде? — беспечно спросил он.
Я покачала головой.
— Нет, я хочу узнать тебя. Это то, что делают друзья.
— А мы теперь друзья? — спросил он меня.
Его глаза, казалось, спрашивали что-то еще, но я не знала, что именно. Поэтому я просто кивнула.
— Как бы там ни было, я все равно хочу им быть, — сказала я.
Клэй улыбнулся.
— Значит, друзья.
Я улыбнулась в ответ.
— Итак, твоя тетя...? — напомнила я.
— Да, моя тетя. Ну, Руби просто потрясающая. Она – старшая сестра моей мамы, и они определенно не уживаются: различный образ жизни и все такое. Мама не одобряет сожительницуРуби, Лиссу.
— О-о, — понимающе сказала я.
Клэй макнул свое бискотти в кофе и откусил.
— Но Руби всегда была рядом. Она всегда помогала, когда я нуждался в ней. Так что я благодарен ей за то, что она позволила мне остаться с ней и Лиссой. На самом деле, её приглашение было моим спасительным кругом.
То, как он говорит о своей тете, разъясняло, как сильно он любил ее. Мое сердце сжалось из-за чувствующейся уязвимости, которую я слышала.
— Создается впечатление, что она потрясающая, — негромко сказала я ему, не желая упустить его настрой на сближение, которое сейчас окружало нас.
Клэй слегка испугался, видно представив, насколько он, в действительности, открылся.
— Да, она просто фантастична, — тоскливо сказал он, — а вот Лисса шумная. Она похожа на этих байкерских, хардкоровских чик и определённо может надрать мне зад, если я перейду черту, —засмеялся он.
Я рассмеялась вместе с ним, представив подружку его тети - байкерскую леди.
Покончив с кофе, он оставил пустые стаканчики на прилавке. Мы покинули кафе и встали на тротуаре. Никто из нас не желал идти своей дорогой.
— Итак, — высказалась я в тот самый момент, когда он сказал «Ну что ж».
Мы неловко рассмеялись.
— Спасибо за кофе, — сказала я, пряча руки в карманах своих джинс.
— Конечно, в любое время. Я получил настоящее удовольствие. Мне бы хотелось как-нибудь это повторить, — признал он, глядя на меня сквозь свои густые ресницы.
Я посмаковала его слова, ощущая радость от того, что ему понравилось проводить время со мной.
— Да, мне тоже, — сказала я ему.
Мы возвращались обратно к «Книжной полке Руби», и я заметила, что его машина была припаркована за моей. Как я не заметила ее там, когда выскочила из своей?
— Так... увидимся в понедельник? — его слова звучали как вопрос.
— Определенно, — ответила я, когда села в машину.
Клэй оперся руками на дверцу, склонился к открытому окну, и я невольно на мгновение представила его прекрасные губы на своих.
— Пока, Мэгги, — мягко произнес он, прежде чем оттолкнуться назад.
Я развернула машину и покинула парковочное место.
Теперь была моя очередь глядеть в зеркало заднего вида. И я наслаждалась, видя его, стоящего там и наблюдающего, как я уезжаю.
ГЛАВА 4
— Проклятие! — прорычала я, когда осознала, что оставила свою гимнастическую сумку в шкафчике.
Это было после школы, и я уже была в пути на тренировку. Это мой третий год в команде и я гордилась тем фактом, что для стремления возглавить ее шла в нужном направлении. Тренер Кляйн уверял, что я смогу сорвать несколько рекордов в течение сезона.
Да, я действительно хороша. И настолько же скромна.
И сейчас я действительно сильно опаздывала. Тренер Кляйн заставит меня пробежать дополнительное время, если я не перекрещу пальцы. Рысью, я вернулась обратно в коридор, где размещен шкафчик и столкнулась с кем-то выходящим с противоположной стороны.
Я рефлекторно схватилась за руку человека, чтобы удержаться самой.
— Извините, — выдохнула я, чувствуя смущение.
В голове взорвался хриплый смех. В глазах Клэя сверкал озорной огонек, пока он удерживал меня за запястье.
— Нам следует прекратить встречаться подобным образом, — сказал он, веселясь.
Я тяжело сглотнула и ощутила глухие удары своего сердца о грудную клетку.
Весь день я разыскивала его по школе. Прошло всего два дня с нашего импровизационного «кофейного» субботнего свидания, но мне странным образом не хватало его. Я имею в виду, что, хоть я и не знала парня, но хотела быть рядом с ним куда больше, чем следовало.
А он будто неуловим. Он не пришел в кафетерий, и я ни разу не видела его в коридорах. Меня даже посетила идея подождать его у класса искусств, где, как я знала, он был с Рэйчел, но каким-то образом ему удалось выскользнуть незамеченным. Окей, признаю, я становлюсь чуточку одержимой.
Так что встреча с ним здесь после восьми часовых поисков несколько шокировала.
— Я думаю, нам стоит начать носить неоновые жилетки безопасности или нечто похожее, — пошутила я, твердо становясь на ноги.
Я поняла, что мы все еще держимся за руки друг друга. Я ощутила повсюду покалывание, когда осознала, насколько мы близко. Я как бы, между прочим, опустила руки вдоль тела, почувствовав неловкость.
Клэй отпустил меня и закинул на плечо свой тяжелый рюкзак с книгами.
— В общем-то, не такая уж это и плохая идея, ведь ты - вариант летального исхода. Это предостережет меня в следующий раз, когда ты придешь вызвериться на мне. — Его улыбка привела меня в трепет.
Как ты можешь двигаться дальше, когда чувствуешь, что твоя жизнь закончена? Мэгги никогда не думала, что снова увидит Клэя. Поэтому она пытается собрать свою жизнь воедино, после того как ее сердце было разбито на мелкие кусочки. Пытается жить дальше и двигаться вперед, ведь именно этого хотел от нее Клэй. Клэй никогда не переставал думать о Мэгги. Даже после того, как разорвал их жизни на части и оставил ее позади, чтобы получить помощь, в которой он так отчаянно нуждался. Он исцеляется…медленно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.