Найду тебя в темноте - [17]
— Оке-е-е-й, — медленно произнес он, ставя ее обратно.
Мы изучали наши меню. Есть что выбрать. Клэй выглядел так, будто все не мог определиться с заказом.
— Верь мне, просто закажи «банановый сплит». Ты еще поблагодаришь за него, — сказала я ему, когда прибыла официантка.
— Ладно, почему нет, ведь мы живем лишь раз. Два банановых сплита и две колы, пожалуйста, — сообщил он официантке.
Она бегло набросала наш заказ и ушла.
— Итак, значит, ты не объяснишь, что заставило тебя ранее наскочить на меня, — сказал оживленно Клэй.
— Ой, ничто, я просто вечно занятая персона, — соврала я, не желая признавать, что пропустила занятие по кросс-кантри ради того, чтобы потусоваться с ним. Это будет выглядеть уже слишком. — Ну а ты где сегодня прятался весь день? Тебя не было видно, — заметила я, кромсая свою салфетку на тоненькие полосочки.
Боже, я нервничала.
Клэй ухмыльнулся.
— А что? Ты искала меня? — подразнил он.
Если бы он только знал. Я подперла подбородок и встретилась с ним глазами.
— Не-а. Я просто случайно отметила, что уровень посещаемости сегодня был удивительно низким, — сказала я.
Клэй рассмеялся.
— У меня была наитупейшая консультация по физике. Она надрала мне задницу. Я и не думал, что насколько сильно отстал по некоторым предметам, пока не переехал сюда, — сказал он, отпив колы, которую только что принесла официантка.
Отбросив салфетку, я положила нервные пальцы на колени.
— Почему ты так отстал? Ты смахиваешь за умного парня, — заметила я.
Лицо Клэя потемнело, и он посмотрел в окно. Прочистил горло.
— Школа кое-что… м-м… сломала во мне. Не так уж и важно. Я просто рвал задницу для того, чтобы очутиться там, где мне и следует быть.
Я отметила, что он не смотрит на меня. Значит, ему нужно было на некоторое время отлучиться из школы. Я изумлялась, почему. Но так же я знала, если спрошу, он не расскажет мне. Клэйтон Рид был закрытой книгой. Пока что.
— Ну а ты уже много людей встретил? — спросила я, переходя на другую тему.
Глаза Клэя переместились обратно на меня, и я слегка вздрогнула. Что-то было в нем особенное. Я действительно надеялась, что смогу выяснить, что в нем такого необычного, что заставляет чувствовать меня так, словно я вот-вот кинусь к его ногам.
— Парочку. Не много. Я не, как бы ты это назвала, «общительный человек», — он использовал воздушные кавычки, и я засмеялась.
— М-да, я произвожу такое впечатление. Но не все из нас плохие, ты же понимаешь. Ты должен дать «людям», — я спародировала его, используя кавычки, — шанс, ведь ты не можешь знать заранее, будет ли это хорошо или плохо, — несколько насмешливо заметила я.
Клэй смотрел на меня, выражение его лица было нечитаемым. Почему-то я не хотела знать, что происходит на данный момент в его голове.
— Есть некоторые люди, которых я хотел бы узнать, — сказал он мягко, не отводя своих глаз от меня.
Неожиданно мне стало жарко, и я сделала большой глоток содовой.
Прибытием нашего сливочного мороженного я была спасена, чтобы не сболтнуть что-нибудь глупое.
— Господи. Я не смогу все это съесть. Ты пытаешься убить меня, женщина? — Клэй разинул рот при виде огромной порции мороженного со взбитым кремом и бананами.
Я передала ему ложку.
— Приступай, — распорядилась я, сама нагружая полный рот.
Следующие десять минут висела тишина, прерываемая лишь клацаньем ложек, пока мы прибавляли себе вес поеданием мороженного.
Клэй наконец оттолкнул от себя чашку.
— Если я съем еще хоть чуть-чуть, тебе придется выкатывать меня отсюда, — простонал он, но я была счастлива видеть его улыбку.
Его лицо преобразовывалось, когда он улыбался подобным образом. Он обычно задумчивый, а когда счастлив, кажется моложе.
— Ого, поразительно. Не ожидала, что ты съешь все. Я впечатлена. — Я указала на его пустую чашку. Свою я смогла опустошить лишь на треть, а уже объелась. — Так ты пришел к согласию со мной? — спросила я, акцентируя внимание на его съеденном сливочном мороженном.
— Ну что ж, думаю, я определенно умру счастливым человеком, — признал он, глядя на меня.
И эти глупые бабочки в моем животе появились снова. Хотела бы я их удавить.
Я подчеркнуто откашлялась и стала вставать из кабинки. Клэй протянул руку.
— Я думаю, ты должна помочь мне, — пошутил он.
Я рассмеялась и рванула его на себя, ставя на ноги. Он обернул руку вокруг моей талии и притянул к себе.
— Благодарю, Мэгс, — нежно произнес он мне в ухо и отнял руку.
Я споткнулась на секунду, когда он отпустил меня. Я по-настоящему взволновалась.
Клэй настоял на оплате, и я заспорила.
— Ни за что. Ты уже заплатил в прошлый раз! — Я попыталась впихнуть наличку ему обратно в ладонь.
Клэй взял деньги и засунул в мой передний карман. Это показалось очень интимным жестом. Я постаралась не слишком сильно сосредоточиться на ощущении его пальцев - так близко к чувствительным местам моего тела.
— Заплатишь в следующий раз, — сказал он, глядя на меня сверху вниз.
Следующий раз? Будет следующий раз?
Я не могла остановить маленький радостный танец, давший себе волю в желудке.
— Привет, Мэгги, — произнес голос сзади, пока Клэй расплачивался у кассы.
Я развернулась, чтобы увидеть «не опять, а снова» - девушку Дэниела, Кайли.
Как ты можешь двигаться дальше, когда чувствуешь, что твоя жизнь закончена? Мэгги никогда не думала, что снова увидит Клэя. Поэтому она пытается собрать свою жизнь воедино, после того как ее сердце было разбито на мелкие кусочки. Пытается жить дальше и двигаться вперед, ведь именно этого хотел от нее Клэй. Клэй никогда не переставал думать о Мэгги. Даже после того, как разорвал их жизни на части и оставил ее позади, чтобы получить помощь, в которой он так отчаянно нуждался. Он исцеляется…медленно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.