Навстречу ветрам - [7]
— А теперь повернитесь.
Значит, медбрат, несмотря на весь свой профессиональный навык, пришел в волнение? Час от часу не легче! Эмили повернулась. Он стоял так близко, что она чувствовала голой спиной тепло его большого сильного тела.
Клайд осторожно расстегнул крючки, спустил бретельки с плеч, снял лифчик и бросил его на кровать, словно это ядовитая змея.
Сердце у Эмили набирало обороты. Боже праведный, да что с ней происходит? Она едва знает этого мужчину, но ей приятны прикосновения его больших теплых рук. Наверное, это побочный эффект болеутоляющего средства. Она чуть вздрогнула.
— Вам холодно? — Клайд натянул футболку ей на голову, просунул руку в гипсе в рукав, и на миг его ладонь коснулась ее груди. Он прокашлялся. — Еще чуть-чуть — и все будет готово.
Холодно? Да она вся горит!
Клайд управился с левой рукой и, переведя дыхание, опустил футболку.
— Можете повернуться.
Эмили послушно повернулась, подняла глаза, и у нее возникло странное ощущение — как будто она одновременно желанная женщина и любимое дитя.
Клайд надел повязку, застегнул ремешок и, шагнув назад, сказал уже голосом медбрата:
— Ну вот, все готово.
— А вы не поможете мне снять джинсы? — невинным голоском спросила Эмили и сбросила туфли. Как же ей справиться с тесными джинсами без посторонней помощи?
Клайд молча опустился на корточки, но Эмили успела заметить, что лоб у него покрылся испариной. Пока он возился под футболкой с пуговицей и молнией, Эмили, как следует рассмотрела его роскошные, чуть волнистые русые волосы.
Клайд расстегнул молнию и, опустив большие пальцы за пояс, стащил джинсы. От прикосновения его рук тело охватил жар. Он поднялся и спросил сдавленным голосом:
— Теперь все?
Ну, нет! Играть, так играть! Эмили опустила глаза на босые ноги и, пряча улыбку, произнесла:
— Да… Хотя… еще трусики.
Она взглянула ему в лицо и была готова поклясться, что глаза у него потемнели от гнева. Она чуть не прыснула.
— Как скажете, — процедил он сквозь зубы и, подцепив эластичный пояс пальцами, стащил кружевные трусики до щиколоток.
— Спасибо. — Удовлетворенная, что Клайд отомщен за то, что обходился с ней, как с неразумным ребенком, Эмили перешагнула через белоснежные кружевные трусики и отправила их ногой к джинсам. — Теперь все.
Клайд обошел ее как прокаженную и, отвернув угол покрывала, буркнул:
— Ложитесь. А я принесу вам стакан воды.
Он вытащил из кармана рубашки рецепт, таблетки и пузырек с микстурой и, оставив все на прикроватном столике, вышел из комнаты.
Эмили легла и, засунув ноги под одеяло, в изнеможении откинулась на подушки. Какой стыд! Ну, зачем она устроила весь этот цирк с трусиками? Что Клайд теперь о ней подумает? Хотя какого черта! Она терпеть не может людей, которые корчат из себя всезнаек! И вообще, денек сегодня выдался не из легких. И все ее планы рухнули.
Надо бы извиниться, но как? Ничего, с этим она тоже разберется завтра, когда, как следует выспится, подумала Эмили, проваливаясь в сон.
Клайд поставил стакан с водой на столик и с минуту смотрел на спящую Эмили. А потом натянул одеяло повыше, выключил верхний свет и включил ночник на комоде. Надо бы дать ей таблетку, но будить ее он не станет.
Хватит с него приключений на сегодня! Да пока он ее раздевал, он чуть не взорвался! Это будет покруче всех его боевых заданий.
Клайд подобрал с пола книжки, положил на комод, поставил стул на место. Потом поднял с пола одежду, аккуратно сложил все на стул. Белье еще хранило тепло ее тела. И ее неповторимый запах. Подавив стон, Клайд опустился в кресло в углу спальни и смотрел, как Эмили спит. Во сне у нее такой юный и такой невинный вид…
Невинный? Ха! Такой же невинный, как у Евы, когда она спелась со змеем-искусителем в райском саду.
Видит Бог, он не прочь отведать того яблочка!
А эта женщина не так проста, как ему сначала показалось! Решила, раз она ранена, ей все дозволено. И она задурит ему голову.
И ведь задурила!
Но ничего: время у него есть и терпения тоже хватит. Все складывается как нельзя лучше. Теперь он ей нужен, потому что ремонтом ей еще не скоро удастся заняться. А к тому времени, когда он приведет дом в порядок и у Эмили заживет ключица, он покажет ей, что бывает, когда шутят с огнем…
Клайд спал, и на губах у него блуждала улыбка.
Эмили проснулась разбитой. Открыв глаза, хотела их протереть, но вспомнила, что одна рука в гипсе и вторая едва гнется.
Она снова закрыла глаза и заскрипела зубами от обиды. Нет, ну какая же она неловкая! Теперь месяц, а то и больше псу под хвост! И конец всем ее мечтам и планам.
Из-под закрытых век на щеки поползли слезы. Дверь скрипнула, она распахнула глаза и не успела испугаться, как в комнату просунулась голова Клайда. Он улыбался.
— Извините, если напугал. Я не хотел.
Эмили поскорее покрутила головой, промокнув слезы о подушку: не хватало еще, чтобы он решил, будто она нюня. А Клайд вошел с кружкой, и в комнате сразу запахло свежесваренным кофе.
— Вы специально заехали ко мне и привезли кофе? — удивилась она. — Спасибо!
Эмили села и, приглядевшись, заметила, что это кружка из бабушкиного сервиза.
— Где вы взяли кофе?
Он снова улыбнулся.
Что нужно для счастья? Сайрин Уорд считала, что имеет все для этого: состояние, ответственную и интересную работу, которая и не каждому мужчине по плечу. Правда, любовь обошла ее стороной, пока… Пока она наконец не встречает мужчину своей мечты. Однако путь к сердцу любимого человека оказывается довольно тернистым.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…