Навсегда осталась твоей - [20]

Шрифт
Интервал

– Вы не можете… – начала Калиста.

– Я могу. – Его глаза весело сверкнули. – Ты обязана выйти за меня, иначе я пропаду. – Принц взял ее за локоть, мягко подталкивая к вертолету. – Полет будет недолгим, а потом ты поешь.

– А где пилот? – спросила Калиста, когда он помог ей сесть в вертолет.

Ксеркс по‑мальчишески усмехнулся:

– Я и есть пилот.

Прежде чем она успела еще что‑нибудь спросить, он закрыл дверцу с ее стороны и сел на место пилота. Через пять минут они поднялись в воздух, и столица оказалась под ними. Ксеркс направил вертолет на север – к горам и побережью.

Он умело обращался с вертолетом, словно всю свою жизнь был летчиком.

– Где вы научились летать? – спросила Калиста, отчаянно стараясь прервать напряженное молчание и отвлечься от буйства чувств на душе.

Он мельком взглянул на нее и улыбнулся:

– В армии. – Даже через наушники его голос звучал как растопленный мед, насыщенный и теплый. – И я летаю после того, как уволился из армии.

Калиста понимала, что должна молчать, потому что общение выдает ее нервозность и неуверенность, но Ксеркс выглядел настолько самоуверенным, что ей не терпелось его позлить.

– Почему вы уволились из армии? – спросила Калиста, прекрасно зная, каким будет ответ.

Он тихонько рассмеялся:

– Мой отец изгнал меня за трусость. Я уверен, тебе об этом хорошо известно.

– Почему? – прямо спросила Калиста, пользуясь возможностью надавить на него. – Что вы сделали?

Ксеркс загадочно посмотрел на нее:

– Ты в самом деле хочешь обсудить это прямо сейчас?

– Почему нет? Мне больше нечем заняться.

Принц отвернулся и небрежно повел плечом, словно ему было все равно.

– Меня взяли в плен во время миссии на Ближнем Востоке. У всех нас были капсулы с цианидом, которые нужно было принять в случае пыток. Нам следовало принять яд, чтобы не выдать военные секреты. Я не принял свою капсулу. В конце концов меня спас мой брат, который пошел против приказа. Мой отец был в ярости. Он сказал мне, что я должен был умереть. Не убивая себя, я подвергаю опасности всю страну. Поэтому он выслал меня из страны.

Калисте стало не по себе. Ксеркс рассказывал об этом с таким видом, словно речь не шла о пленении и смерти. Как будто это случилось с кем‑то другим.

– Я не знаю, что сказать, – нерешительно произнесла она.

– Мой отец отказывался говорить обо мне после того, как я уехал.

Калисту одолевали вопросы. Почему он не принял яд? Почему его отец был в ярости? Разве король не обрадовался, что его сын жив?

Но ей не следует интересоваться этим. Она не должна знать. Ей надо заставить его отказаться от идеи жениться на ней.

Она была обучена убивать, проходить мили с тяжелым грузом, за секунды разбирать огнестрельное оружие, а потом снова собирать его. Часами стоять по стойке смирно, отслеживая малейшее движение.

Калиста отвернулась и посмотрела на горы внизу. Она стиснула зубы, сдерживая глупые слезы.

Почему она плачет? Она – сильный воин. Наверное, у нее разыгрались эмоции из‑за беременности. Судя по всему, ей надо перестать задавать вопросы и попытаться придумать план, чтобы Ксеркс отказался от идеи жениться на ней.

– Мне очень жаль, – просто сказала Калиста.

Он только пожал плечами и не ответил.

Остаток пути они провели в молчании, но полет был недолгим. Не прошло и часа, как они приземлились на плоской каменной крыше дворцовой виллы, построенной в скале. Небольшой пляж с безупречным белым песком располагался внизу, омываемый ярко‑синим океаном.

Как только вертолет приземлился, их встретил персонал. Отдав приказы, принц отправил сотрудников заниматься своими делами.

– Пойдем, – сказал Ксеркс, не пытаясь прикоснуться к ней. – Ты хочешь сначала поесть? Или ты предпочитаешь, чтобы я показал тебе все вокруг?

Калиста, стоя по стойке смирно, расправила плечи:

– Ни то ни другое, ваше высочество. Я бы предпочла вернуться домой.

Он бросил на нее оценивающий взгляд:

– Я предлагаю поесть. Поговорим за завтраком.

Калиста открыла рот, чтобы возразить, но принц уже шел к лестнице, ведущей к остальной части дома. У нее осталось два выбора: либо стоять и упорно ждать, пока он не образумится, либо идти за ним следом.

Стараясь не хмуриться, она пошла за Ксерксом.

Вилла оказалась восхитительной. Построенная из белого камня в нескольких уровнях, она имела множество террас и огромные окна, из которых открывались потрясающие виды на море.

На одной из террас был длинный темно‑синий бассейн, а на другой – сад с деревьями в горшках, кустами и цветами.

Длинный массивный деревянный стол в деревенском стиле, затененный виноградными лозами, растущими над деревянным каркасом, стоял на еще одной террасе. На столе, накрытом белой скатертью, были свежий хрустящий хлеб, сливочное масло, всевозможное варенье, кофейник и стаканы с апельсиновым соком. Рядом с кофе стояла корзинка с выпечкой. При виде бекона у Калисты заурчало в животе.

Ксеркс плюхнулся на массивный деревянный стул, сиденье которого было закрыто яркой подушкой, и взмахом руки пригласил Калисту сделать то же самое.

Она испытала непреодолимое желание стоять на месте, чтобы досадить ему, но потом все‑таки села и обрадовалась тому, насколько удобное сиденье.


Еще от автора Джеки Эшенден
Повелительница сердца шейха

Все началось с того, что Шарлотта Деверо, дочь известного археолога, в поисках своего отца заблудилась в пустыне и нечаянно нарушила границы самой закрытой страны в мире — Ашкараза, о жестокости режима которого ходили ужасные слухи. Властный правитель этой страны согласился отпустить отца в обмен на согласие Шарлотты выйти за него замуж. Девушка вынуждена была согласиться. Однако несчастный по всем признакам брак обернулся счастливой возможностью обрести настоящую любовь на всю оставшуюся жизнь…


Один шанс на соблазнение

Данте Кардинали просыпается прикованным за руки и за ноги к кровати и видит девушку, которая целится в него из пистолета. Девушка сообщает ему, что намерена убить его из мести, и Данте догадывается, что перед ним Стелла Монтефиори, представительница некогда могущественного клана, глава которого был соратником отца Данте…


Лекарство для разбитого сердца

Несколько лет назад Энцо Кардинали, молодой итальянский миллиардер, пережил недолгий, но бурный роман с рыжеволосой красавицей Саммер. А теперь снова встретил ее, но уже замужнюю и с маленьким сыном на руках. Только оказалось, что ребенка она родила вовсе не от мужа, а от Энцо…


Рекомендуем почитать
Под небом Италии

Художница Антония Мид, путешествуя по Италии, познакомилась с молодым археологом Толботом Друри. Они вместе работают на раскопках, танцуют и веселятся на праздниках. Но тут приезжает кузина их приятеля — красавица Клео. Она умеет кружить головы мужчинам и намерена очаровать Толбота…


Я таких не встречала

Если вы хотите заглушить боль от разочарований, забыть измены и предательства, попробуйте сочинить любовный роман. В поисках героя обратите внимание на тех, кто окружает вас. И очень может быть, что вы встретите того единственного и неповторимого, кто принесет вам счастье…


Грустный мотылек

Приехав работать в маленький городок, Лесли Дерман знакомится с техасцем Хью Уоллесом. Вскоре оба понимают, что полюбили друг друга, но девушке хочется романтики, а Хью считает ухаживания излишними.Удастся ли Лесли пробудить в сердце грубого ковбоя лирические чувства?


Настоящее сокровище

Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…


Магия притяжения

Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.


Любовь - моя защита

Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…