Навсегда осталась твоей - [16]
Затем изумленную Калисту провели в небольшую комнату с парой плюшевых кресел и горящим камином.
– Подождите здесь, пожалуйста, – произнес адъютант и ушел, оставив ее одну в комнате.
Калиста вздрогнула. Почему ее привели сюда? Что будет делать Ксеркс? Ей не следовало приходить к нему.
Но ей надо было успокоиться и вернуть себе самоконтроль, поэтому она подошла к камину и протянула руки к огню, стараясь не думать о том, что ее мир медленно рассыпается в пыль.
Несколько недель она игнорировала странную усталость и тошноту, которая то появлялась, то проходила. Она думала, что у нее вирус и она сильно переутомилась. О беременности Калиста даже не задумывалась, потому что это казалось невозможным. Она принимала противозачаточные таблетки, и у нее был нерегулярный цикл. Кроме того, они с Ксерксом всю оставшуюся ночь пользовались презервативами.
Но врач сказал, что она беременна.
Калиста ходила туда‑сюда перед камином, ее мысли путались. Она не знала, что ей делать и куда идти. Все ее мечты о назначении в королевскую гвардию рухнули. И что теперь скажет отцу?
Она остановилась и крепко стиснула зубы, борясь с отчаянием.
– Ты поступила правильно, Калиста, – говорил ее отец в ту ночь, когда прогнал ее мать. – И я рад, что ты никогда не разочаруешь меня так, как твоя мать.
Калиста злилась, когда мать прошла мимо нее, даже не попрощавшись. Она так сердилась из‑за материнского предательства, что тут же решила: она не разочарует отца. Она будет ему верна и не повторит судьбу своей матери.
Отец Калисты всегда хотел сына, и поэтому она стала для него этим сыном, хотя прежде старалась быть красивой дочерью своей матери. С полной самоотдачей и решимостью она поднялась по карьерной лестнице до дворцовой стражи и знала, что отец гордится ею.
Только вот теперь его подвела. Она попала в ту же ловушку, что и ее мать, уступив собственным желаниям. Слезы выступили на ее глазах. Она не плакала с того дня, как пришла в ярость и расплакалась перед своими сослуживцами.
– Успокойся, рядовой, – произнес глубокий и насыщенный мужской голос. – Все не так уж плохо.
Калиста подняла глаза.
Ксеркс вошел в комнату и закрыл за собой дверь, рослый, внушительный и властный.
Она в отчаянии произнесла:
– Простите…
– Сядь, – приказал он, кивая на кресло.
Не чувствуя ног, Калиста подошла к креслу и села. Она собиралась что‑то сказать, когда в дверь осторожно постучали. Принц молча открыл ее, и вошел дворцовый слуга с подносом. Мужчина поставил поднос на журнальный столик около ее кресла и ушел так же тихо, как и вошел.
Калиста моргнула, глядя на поднос. На нем стояли высокий стакан воды со льдом, стакан апельсинового сока и небольшая тарелка с искусно нарезанными свежими фруктами.
– Ешь, – тихо приказал принц, подошел к креслу напротив нее и сел.
– Я не голодна, – пробормотала она.
– Ты сегодня ужинала?
Нет, она не ужинала. После визита к врачу у нее пропал аппетит.
– Ешь, – повторил Ксеркс, увидев мятежное выражение ее лица. – И пока ты будешь ужинать, рассказывай, в какой мы ситуации.
– Вы верите, что ребенок ваш? – решительно спросила она.
Он грустно рассмеялся:
– В этом я не сомневаюсь.
– Я могла солгать вам.
– Ты не лжешь. – Он казался таким самодовольным и уверенным, что ей захотелось пнуть его. – Ты вообще не умеешь врать.
Калиста сжала кулаки:
– Разве вам не нужны доказательства? Вам наверняка постоянно объявляют, что кто‑то ждет от вас ребенка.
– В прошлом было несколько таких случаев, – сухо произнес он. – Но у меня нет сотен внебрачных сыновей и дочерей, снующих по Европе.
У нее так пересохло во рту, что ей показалось, будто в горле пустыня. Калисте не хотелось быть слабой и сдаваться или принимать от принца еду и питье. Но ей очень хотелось пить, поэтому она не устояла.
Наклонившись вперед, она взяла стакан и отпила воды. Вода потекла по ее горлу, прохладная и восхитительная.
– Мне не нужны доказательства, – сказал он. – Я верю тебе.
Такого она не ожидала. По правде говоря, она понятия не имела, чего ей ждать.
Она ничего не знала о Ксерксе, кроме того, что он – принц‑эгоист с ужасной репутацией, который не заботится ни о ком, кроме своего брата. И который страстно стонал, когда она целовала его.
– Таблетки не помогли.
– Однозначно, – сухо ответил он. – И я верю, что ты их принимала.
Калиста взглянула на него и пожалела об этом. Ксеркс пристально смотрел на нее, в его глазах сверкали золотые искорки.
Ей стало жарко, она затаила дыхание.
– Итак, – продолжал он, не сводя с нее глаз, – когда ты обо всем узнала?
Калиста покраснела:
– Сегодня днем я пошла к врачу, потому что чувствовала непонятную усталость. Кроме того, я прибавила в весе.
– Это был дворцовый доктор?
Она отпила воды.
– Нет. Я не хотела…
– У тебя были подозрения, но ты не хотела, чтобы дворцовый доктор обо всем узнал.
Это правда. И она надеялась, что ее подозрения ошибочны.
– Меня не тошнило. Я просто чувствовала себя очень усталой, – сказала Калиста. – Я думала, что подцепила вирус, но… – Она взглянула на тарелку с фруктами, чтобы не смотреть на Ксеркса.
– Поешь фруктов, – властно произнес он. – Тебе нельзя голодать.
Она не хотела делать того, что он ей говорит, но снова отпила воды и положила кусочек яблока в рот. Яблоко было хрустящим и восхитительным и слегка кисловатым. Внезапно у нее разыгрался аппетит.
Все началось с того, что Шарлотта Деверо, дочь известного археолога, в поисках своего отца заблудилась в пустыне и нечаянно нарушила границы самой закрытой страны в мире — Ашкараза, о жестокости режима которого ходили ужасные слухи. Властный правитель этой страны согласился отпустить отца в обмен на согласие Шарлотты выйти за него замуж. Девушка вынуждена была согласиться. Однако несчастный по всем признакам брак обернулся счастливой возможностью обрести настоящую любовь на всю оставшуюся жизнь…
Данте Кардинали просыпается прикованным за руки и за ноги к кровати и видит девушку, которая целится в него из пистолета. Девушка сообщает ему, что намерена убить его из мести, и Данте догадывается, что перед ним Стелла Монтефиори, представительница некогда могущественного клана, глава которого был соратником отца Данте…
Несколько лет назад Энцо Кардинали, молодой итальянский миллиардер, пережил недолгий, но бурный роман с рыжеволосой красавицей Саммер. А теперь снова встретил ее, но уже замужнюю и с маленьким сыном на руках. Только оказалось, что ребенка она родила вовсе не от мужа, а от Энцо…
Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…