Натюрморт с толстым племянником - [2]
Чесония(воспоминания нахлынули на нее): И он стеснялся, когда мама жалела его. «Ах, Петенька, да ты же не доел!»
Ванда(тоже уйдя в воспоминания, изображает его): «Целую ручки, мадам, целую ручки, но я больше не могу».
Чесония(весело смеется): А когда он разлил чай!
Ванда(снова подражая ему): «о, Иисусе, кажется, я разлил чай!»
Начинают хохотать втроем
Мирела(после паузы): Откуда он брал деньги на цветы?
Ванда: Думаю, цветы он воровал в ботаническом саду.
Чесония: У него был дядя в мэрии. Он давал ему иногда денег.
Ванда: Вранье опять! Это ты давала ему деньги.
Чесония: Я?! Как ты можешь так нагло врать?
Мирела: И я знала, что ты давала ему деньги на цветы для нас.
Ванда: Типа чтобы нас задобрить.
Чесония: Ага, значит, вы шпионили! Подслушивали.
Ванда: Не подслушивали. Он сам нам сказал.
Чесония(изумленно): Петенька? Мирела, скажи, что это неправда.
Мирела: Чесония, любовь, моя, это правда.
Чесония: Но… почему?…Не может быть! О господи, только не говорите, что он с вами секретничал!
Две сестры смотрят в замешательстве на Чезонию. Кто-то звонит в двери.
Мирела(встревожено): Пришла!
Ванда: Надеюсь, ты передумала с кладовкой.
Мирела: Посмотрим. Иди открой.
Ванда идет к дверям
Чесония(все еще шокированная): Как можно, как можно!..
Мирела: Оставь, поговорим потом…
Мирела(шепотом, сквозь зубы): Гадины…
Входят Ванда и Лили
Лили(ухоженная, красивая, без отпечатка ремесла….): Добрый день.
Мирела: Легко нашли дом?
Лили: Достаточно легко. Было открыто, и я не стала звонить по домофону.
Ванда: Как Вас зовут, вы сказали?
Лили: Лили.
Мирела: Это настоящее имя или…?
Лили: А это важно?
Мирела: Нет, конечно. Так вы сказали по телефону — деньги вперед. Что, боитесь?
Лили: Нет, но я всегда так делаю. Надежней так. У меня бывали и сумасшедшие клиенты. Одни потом забывали заплатить, у других не было денег, другие с друзьями…
Мирела: С друзьями?
Лили: Типа им было недостаточно хорошо, они не удовлетворены, сами знаете …
Ванда(усмехается): Не очень знаем. Ну, короче. МЫ хотим рассказать вам о сегодняшнем клиенте.
Мирела: Он придет через полчасика.
Лили: Вы должны знать, что с момента, как я вошла в дом, счетчик включился…
Мирела: Какой счетчик?
Ванда: Ладно, я поняла… То есть мы платим с момента как она вошла в дом. (к Лили)Без проблем, дорогая. Кофе?
Лили: С молоком.
Ванда(Чесонии): Соня, сделай, пожалуйста, кофе. (Чесония все еще сердита, не слышит). Очнись! Сделай, прошу тебя, кофе и принеси деньги, они на холодильнике.
Чесония: (в трансе) Чертовы дуры…(Выходит).
Лили(после паузы): У вас миленькая квартира.
Ванда: Благодарю, уважаемая… я забыла…
Лили: Лили.
Ванда: …Лили. Ваш сегодняшний клиент — наш племянник…
Лили(жует жвачку): Вот как…
Мирела: Он сложноватый мальчик.
Ванда: У него еще не было женщины.
Мирела: Ему больше нравился компьютер.
Ванда: Компьютер и книги.
Лили: То есть он не очень общительный.
Ванда: И особенно не общителен с девушками. Игнорирует их.
Мирела: Но подошло время, когда он должен…как сказать? Организм требует….
Ванда: Когда хммм….
Лили: Когда нужно трахнуться…
Ванда: Точно…трахнуться.
Лили: И племянник не хочет трахаться?
Мирела: Не хочет.
Лили: Может, он онанист?
Мирела: Как?
Ванда: Оставь, дорогая. (к Лили) Такая вот ситуация. А мы не хотим, чтобы так было. В последнее время нам все труднее общаться с нашим мальчиком. Его мама, наша сестра, умерла двадцать восемь лет назад, и, практически, мы были ему тремя мамами. Вырастили его, дали образование…
Чесония: (входит с кофе) Посидели в тюрьме за него…
Мирела: Я не понимаю, зачем нужно выносить весь мусор из избы.
Лили: Вы сидели в тюрьме?
Чесония: Да, мы все трое. Нас закрыли на три месяца за хулиганство и избиение.
Ванда: Нашего племянника обидели, и мы оттянулись на нарах.
Лили: То есть?
Мирела: Избили насмерть забияку.
Пауза
Лили: Как его зовут?
Мирела: Пилуц…
Мирела: Помпица…
Ванда: Помпилиу Мунтяну.
Лили: И вы решили направить его, так сказать, на путь истинный?
Ванда: Да. Только мы хотели вас попросить, чтобы он не знал, кто вы на самом деле.
Лили: А кто я на самом деле?
Ванда: Мы не хотели бы вас оскорблять.
Лили: Вы не оскорбляете меня. Я поняла, вы не хотите. Чтобы он знал, что я проститутка. ОК. Тогда кто я?
Мирела: Мы думали представить вас как нашу подругу.
Лили(смеется) Подруга? В каком смысле?
Мирела: Не понимаю.
Ванда: Перестань!(обращаясь к Лили) Вы правы, сложно поверить, что мы можем быть подругами.
Лили: Может, лучше — дальняя родственница? Приехала в гости из деревни.
Чесония: Вы и — из деревни? Не катит…
Мирела: Ну давайте, давайте, он вот-вот придет.
Чесония: Скажем, что Вы студентка, вы ищите квартиру.
Ванда: И каким образом тогда мы их оставим вдвоем?
Чесония: Нуу…
Лили(хочет пошутить) Может быть, я сантехник. Сантехничка, то есть. Пришла починить…кран.
Ванда: Нет, это тоже не подходит.
Чесония: Она заблудилась. Перепутала квартиру.
Лили: Я скажу: пришла сделать уборку. Я новая уборщица.
Мирела: (с неожиданной страстностью) Только не это! Наш парень не ляжет с уборщицей!
Лили: (смеется) А с проституткой?
Мирела: Имейте в виду, вы находитесь в приличном доме.
Чесония: Мы не позволим пошлостей в нашем доме.
Лили: Смотрите, тут такое дело: вы заплатили мне за половой акт с вашим племянником…
Название пьесы происходит от деятельности Феликса Поенару, человека с длинными волосами на плечах, который посредничает разделению семи пар. Почему люди расходятся? Что они не могут поделить: любовь, счастье, радость или ненависть, страдание, печаль? Что означает развод: новая надежда или новое разочарование, новое начало или новый конец, новые отношения или новая рутина? Все пары распадаются по разным причинам и ситуации, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни подобраны так, чтобы показать с юмором часть этих драматических историй. Пьеса о разводах, разлуке и примирении…
«Шум» — это история о биографии. Биография человека, который провел свою жизнь в театре. Это история человека, который производит живые звуки (чириканье птиц, пчелы, снежные махинации и другие звуки). Он входит в студию звукозаписи, чтобы «записать на пленку» свою собственную биографию, только из звуков и шумов, которые он сделал. Работа с режиссером, шумы, шумы, его сказочная биография и неожиданный и драматический финал дают очарование рассказа о состоянии художника, звукорежиссера.
Это история о мужчине и женщине. Это история о любви. Страстной, нежной, счастливой, несчастной, комической и возвышенной. Любите ли вы театр? Это история о двух безработных актёрах, любящих театр и друг друга. Действие охватывает четыре года. Герои работают уличными артистами, потом затевают антрепризу, влюбляются, женятся, заводят ребёнка, становятся гастарбайтерами… Комическая история с трагическим финалом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта пьеса, созданная «в четыре руки» двумя авторами, — одна из самых успешных французских комедий за последние 25 лет. Написанная в самом начале 90-х, комедия сыграна тысячи раз в различных театрах, а одна из последних постановок, в театре Fontaine, была удостоена в 2011 году высшей театральной награды Франции, премии Мольера, как лучший комедийный спектакль.«Чай с мятой или с лимоном» — образцовый пример «театра в театре». Сначала мы видим труппу, репетирующую за несколько дней до премьеры бульварную пьесы из эпохи конца 19 века, с джентльменом-грабителем, собирающимся обокрасть аристократическое семейство.
Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда.
Одесский драматург под кабинетом врача-целителя, обещающего избавить всех от всех недугов, собирает очередь страждущих — целую галерею современных социальных типажей: тут тебе и бизнесмен, и налоговый инспектор, и журналистка, и артист, и судья. В помещение заходят рекламные агенты, пожарные, музыканты и даже работники санэпидемстанции — более тридцати персонажей, которых исполнили двадцать два актера. Весь этот ряд довольно точных социальных портретов драматург свел к сюжету христианского мифа: когда после долгого и изнурительного ожидания все-таки появляется Спаситель — врач, лишенный права на медицинскую практику, но способный исцелять и даже воскрешать, — люди, естественно, предают его.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.