Натюрморт для вампира - [31]

Шрифт
Интервал

Почему-то ему показалось, что эта женщина страдает от недостатка внимания, поэтому и пригласила Зубкова на веранду, в надежде, что расслабляющая обстановка позволит немного задержать неожиданного гостя.

– Скажите, к вам на днях не заходила такая ммм… по словам свидетелей, женщина, довольно странного вида: в такую жару она одета в платок, длинную юбку, в больших роговых очках… Больше я, к сожалению, ничего не могу о ней сказать.

– И не надо. Я поняла, о ком вы говорите, – Изольда Ипатьевна изящным жестом стряхнула пепел. – Несколько дней назад она подходила к нашей калитке и спрашивала, где расположена дача Сукониных. Я ей объяснила, и она ушла. Потом, как ни странно, приходила ещё раз, интересовалась, какой тропинкой быстрее дойти до деревни.

– Вот как? Интересно… – Зубков тоже потянулся к пепельнице. – Она пошла строго по той тропе, что вы ей показали, то есть, к деревне?

– От нас по-другому и не дойти. Тут только одна тропинка ведёт в деревню. По ней она и пошла. – Изольда Ипатьевна недоуменно пожала плечами, будто не понимая этого вопроса.

– А вы что-нибудь можете добавить к описанию её внешности? Может быть, заметили какие-то особые приметы? – не обратив внимания на удивление женщины, расспрашивал её капитан.

– По-моему, у неё было маленькая родинка у самого носа, вот здесь, – женщина дотронулась пальцем до своей ноздри. – Большего я вам о ней ничего не расскажу.

– Хорошо… Это уже очень хорошо… – задумчиво произнес капитан. – Вы знаете, что случилось у Сукониных?

– О, да, конечно, мы все просто шокированы этим преступлением. Суконин работает в одном институте с моим мужем, мы поддерживаем товарища, как можем. А жена его, к сожалению, попала в психиатрическую больницу, но все надеются, что, рано или поздно, она всё же вернётся к нормальной жизни. У них ведь есть ещё две дочери.

Притом, что Изольда Ипатьевна говорила такие правильные и нужные слова, голос её звучал суховато. Обычно интонации в таких случаях приобретают напряженность, возбуждение. Зубков тут же подумал, что, видимо, люди, витающие в научных эмпириях, меньше всего обладают столь приземленными чувствами, как доброта и сострадание. Скорее всего, поддержка, о которой сказала Вишнякова, выражалась лишь в денежном эквиваленте.

«Хотя я могу ошибаться», – Зубкову, как ни странно, была симпатична эта женщина, и очень не хотелось думать о ней плохо.

Она с проницательностью, присущей многим женщинам, уловила настроение капитана и, прищурившись, провела пальцем по его руке.

– Вы не женаты? У вас нет кольца, – улыбка была трогательной и немного смущенной. – Вы симпатичный молодой человек, вам нужна женщина. Если захотите, я могу познакомить вас с кем-нибудь. Среди наших знакомых немало одиноких и чудесных девушек. Обещайте, что придете ко мне, если у вас будет во мне нужда!

– Я запомню ваше приглашение и обязательно им воспользуюсь, – Зубков широко улыбнулся. – Скажите, вы живете вдвоем с мужем? – он окинул взглядом уютную веранду.

– С нами живет мой двоюродный брат Марк. Зимой мы с мужем уезжаем в город, он же остается здесь. Я не воспрещаю. Он молод, немного ветренен, знаете, этакое дитя бомонда, – в глазах женщины мелькнула искорка нежности. – Марк – писатель, а эта публика, как и мой муж с коллегами, далека от обычной жизни. Мне приходится ухаживать за обоими. Так же я слежу и за любовными интрижками Марка: охотниц за ним немало. – Изольда Ипатьевна рассмеялась. – Знаете, он очень красив. И не будь я его сестрой, пожалуй, сама бы влюбилась!

Зубкова поразило, с какой простотой, без капли жеманства, она это произнесла, и, сам не ожидая от себя, он взял руку хозяйки и поцеловал.

– Спасибо за нашу беседу! Разрешите откланяться? – не привыкший к подобной чопорности, фразу эту он произнес довольно фальшиво, отчего покраснел, но надо отдать должное Изольде Ипатьевне: она сумела завуалировать неловкость капитана простой улыбкой.


Ругая себя, на чем свет стоит, Зубков направился прямиком в Дом отдыха, боясь ненароком ещё раз попасть в глупое положение с какой-нибудь профессоршей.

Злился он и на то, что невольно сравнивал Татьяну с Изольдой, хотя прекрасно понимал, что случись у него связь с последней, это будет лишь случайный адюльтер. Ему же нужна женщина простая, работящая и верная. Поэтому он поспешил переключиться мыслями на предстоящую встречу с Татьяной.

На воротах в Доме отдыха стоял уже знакомый вахтёр.

Увидев Зубкова, он несказанно обрадовался случайному собеседнику.

– Что, капитан, опять вопросы? А ведь у меня для тебя кое-что есть! Вспомнил я тут на днях. Ты про машину спрашивал? Так вот… – мужчина показал рукой на скамейку у ворот, – давай присядем. Закурить городской папиросочки найдётся? – он вопросительно посмотрел на Зубкова.

– Держи, – капитан протянул ему портсигар. – И рассказывай, давай, рассказывай, не тяни. У меня время ограничено.

Вахтёр замотал головой:

– Понимаю, понимаю… Видел я в понедельник, рано утром, часа этак в четыре, старый «Виллис», вон там он проехал, – мужчина показал рукой в сторону дороги, которая вела со станции.

– Это как же ты его увидел, вроде бы отсюда обзора нет? – с сомнением посмотрел на него Зубков.


Еще от автора Наталья Хабибулина
Знак убийцы, или Приговоренные грехом

Очередная загадка для майора Дубовика. Убийства или несчастные случаи? Какие тайны скрывают обитатели курорта? Будет ли наказан убийца? Справедливость должна восторжествовать, впрочем как и всегда, когда за дело берется профессионал.


Клюква со вкусом смерти

Невероятное сплетение судеб… Лишь одна нечаянная встреча открывает тайны, скрытые в лесной глуши, на болотах, и страшные преступления военных времен вновь восстают из небытия…


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Марки королевы Виктории

Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..


Ангел разрушения

Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.


Тревожная ночь Гидеона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.