Настоящий формидабль. Часть 3 - [6]
Уж не знаю, о чем она там подумала, но я надел эти панталоны сверху своих обычных трусов.
А вот платье Мишель мне помогла надеть Шурочка. Она засуетилась вокруг меня, помогла мне его застегнуть, усадила на стул и в один миг соорудила в моей прическе два пышных банта.
— Губки! Глазки! — воскликнула она затем, и сбегала в приемную за своей косметичкой.
— Времени нет! — сказал я.
— Есть! Я мигом! — бодро отозвалась Шурочка.
И тут же подкрасила мне губы и глаза.
— Взгляни! — поднесла она к моему лицу карманное зеркальце.
— Классно! — сказал я, увидев свое отражение. — Молодец!
Из зеркальца на меня вновь смотрела Мишель! Причем Шурочка ухитрилась сделать ее одновременно и сущим ангелочком, и чертенком в юбке. И как это она вот так, по одному платью, поняла ее образ?..
Я похлопал глазками и сделал губки бантиком.
Шурочка захихикала.
— Какая ты лапочка получилась! — воскликнула она. — Ой, а туфельки?!
Я ошеломленно посмотрел на нее. И в самом деле, мои кроссовки мало подходили образу Мишель. А ведь сейчас мне нужно было показать Мишель со сцены, а не где–нибудь в домашних условиях, перед своими!..
— Вспомнила! — вдруг просияла Шурочка. — Дежурные мне сдали забытый пакет!
И Шурочка вновь унеслась в приемную, вернувшись с парой милых девчачьих туфелек, даже с пряжками.
К счастью, они оказались мне в самый раз. Надо же, какая удача!
— Елки! — воскликнул я. — Я уже опаздываю!
— Что это за выражение — «елки» — для приличной девочки? — наставительно спросила Шурочка.
И захихикала.
— Пошли! — сказала она, беря меня за руку. — Мы должны успеть!
— А ты–то куда? — удивился я.
— Туда! В актовый зал! — целеустремленно заявила Шурочка. — Не могу же я пропустить такой номер. Я чувствую, это что–то совершенно необыкновенное!
И мы с Шурочкой понеслись по коридорам обратно к актовому залу.
Хорошо, что еще продолжался урок! Навстречу нам попались всего две старшеклассницы. Увидев меня в образе Мишель, они переглянулись и заморгали, явно пытаясь понять, что в школе делает эта девочка в таком очаровательном и абсолютно несовременном наряде.
За кулисы мы с Шурочкой вбежали как раз вовремя! «Утята» уже заканчивали свое выступление. Публика поблагодарила их дружными аплодисментами.
И, пока они звучали, я подозвал Оливию, сначала просто вытаращившую на меня глаза, и шепотом быстро ее проинструктировал.
Радостные «утята» вернулись за кулисы, Оливия вышла на сцену. А я притаился у щелки в кулисах, чтобы посмотреть на первую реакцию сами понимаете кого!..
— Следующий номер — очень необычный! — звонко объявила Оливия. — Его исполняет народный артист нашей школы Слава Студеницын!..
Про «народного артиста» я ей ничего не говорил! Сама придумала!..
Впрочем, это определение явно очень понравилось Амалии Захаровне. Она еле заметно улыбнулась и кивнула. А вот на лице Елены Павловны появилось ироническое выражение.
Оливия продолжала чуть тише, интригующим тоном:
— Итак, уважаемая публика, представьте себе — Франция. Девятнадцатый век. Две воспитанницы школы для девочек, Мишель и Жюли, отправились прогуляться. О том, что с ними случилось во время этой прогулки, расскажет Мишель!..
Тут Оливия захихикала и убежала обратно за кулисы.
А я, слушая, как громко бьется мое сердце, медленно вышел на авансцену…
6
Я дико волновался!
Для того, чтобы справиться с волнением, я потупил взор, неторопливо разгладил свое платье, покачался из стороны в сторону, чувствуя, как взлетают и опадают невесомые нижние юбки, придал своему лицу как можно более невинное выражение и только после этого решился взглянуть в глаза публике.
Амалия Захаровна смотрела на меня с неприкрытым восторгом!
Помощница Е. П. открыла рот от изумления.
Мужчина — нынешний принц и будущий король — весь подался вперед и открыто наслаждался происходящим.
А Елена Павловна была озадачена и явно не знала, как воспринимать происходящее.
Ну что ж, уже неплохо!
Я взглянул прямо в лицо Елене Павловне, состроил губки бантиком и похлопал глазками. Мое дикое волнение сменилось артистическим вдохновением. Мишель вступила в свои права!
Е. П. растерянно улыбнулась и слегка порозовела.
Хорошо, очень хорошо!..
Глядя прямо в лицо Е. П., я умильно улыбнулся и вновь похлопал глазками.
Помощница Е. П. не удержалась и хихикнула. Принц–король рассмеялся. Е. П. бросила на него озадаченный взгляд.
Замечательно, просто замечательно. В мощной обороне Е. П. начала образовываться брешь!..
И тогда я начал, как можно более пискливым голоском:
— Ах, мадам Марго, мы с Жюли только что вернулись с прогулки… Да, мадам, вы же нам разрешили прогуляться!.. И вот мы с Жюли пошли, и, это… заглянули в сад по соседству… Нет, мадам, мы не прыгали через забор! Мы вошли в калитку. Она была почему–то открыта. Этот сад, мадам, он такой красивый! Там растут пышные розовые кусты. Они, мадам, знаете ли, очень напоминают мне панталоны Жюли! Да–да, мадам, эти самые кусты — они ведь все усыпаны миленькими розочками! Прямо как любимые Жулькины панталоны!
Принц–король повертел головой, довольно громко произнес: «Во дает!..», и рассмеялся.
И этот смех тут же подхватил целый хор голосов, но вовсе не из зала.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.