Настоящий формидабль. Часть 3 - [7]
Я бросил взгляд по сторонам. Все наши артисты — Эльвира, Оливия, Жека, Вадим, Мила, Лиля, Лина, Света и даже маленькие «утята» со своей классной руководительницей Валентиной Александровной — все они торчали в кулисах, даже и не думая о том, что их видно зрителям! Из–за спины Валентины Александровны выглядывала Шурочка.
Впрочем, избранная публика в зале не обращала на публику в кулисах никакого внимания.
Общим вниманием всецело завладела Мишель!
Я вновь захлопал глазками и задрал голову, уставив глаза в потолок. Мишель искала яркие слова и образы, чтобы лучше передать мадам Марго все то, что произошло с ней и Жюли в саду!..
Краешками глаз я уловил, что публика в кулисах принялась вытягивать шеи, чтобы лучше увидеть все мои гримаски.
И тогда Амалия Захаровна сделала великолепную вещь. Она одними только глазами послала Валентине Александровне ясный сигнал. Та кивнула и сказала «утятам» вполголоса:
— Дети, за мной!
И «утята» вместе с Валентиной Александровной вышли из–за кулис, и по боковой лесенке со сцены спустились в зал! А за ними в зал перешли и все остальные наши артисты вместе с Оливией.
Пока они рассаживались позади Амалии Захаровны и троих членов делегации, я на сцене держал паузу — играл платьем, строил гримаски и шумно вздыхал, настраиваясь на продолжение рассказа.
И вот все спустившиеся со сцены расселись и с предвкушением уставились на меня.
— Ах, мадам, эти ее панталоны, в миленьких маленьких розочках! — пропищал я. — Жюли так их оплакивает! Почему оплакивает?… Ах, мадам, с ними, знаете ли, произошел прискорбный случай!..
«Утята» засмеялись, принц–король радостно подхватил этот смех. Открыто рассмеялась и Амалия Захаровна, и даже помощница Е. П.
А вот сама Е. П., нервно облизнув губы, смотрела на меня уже совершенно растерянно.
Я каверзно улыбнулся, и похлопал глазками прямо ей в лицо.
Е. П. нерешительно улыбнулась мне в ответ.
И это была уже совсем новая улыбка! Не благосклонно–вежливая улыбка чрезвычайно волевой женщины, которая держит все свои чувства в жесточайшей узде, а как будто бы первая в жизни улыбка младенца. Она — самая приятная, самая неповторимая, самая незабываемая для всех!
И тогда, для усиления эффекта, я состроил невинную гримаску, и сказал:
— Ах, мадам! Жюли — она ведь такая нежная, такая чувствительная!.. Она так из–за всего переживает!.. Вы же знаете, мадам…
Последнюю фразу я, неожиданно для себя самого, не пропищал, не проговорил, а прямо–таки пропел очень высоким голосом. Да еще вложил в нее бездну ехидства, и, одновременно, целое море сожаления по отношению к бедняжке Жюли!
Вся наша публика поняла меня очень хорошо и разразилась прямо–таки гомерическим хохотом.
Получилось очень интересно: вот здесь, на сцене, в образе Мишель, был я. Напротив меня, на средних местах зала, уже в качестве публики, сидели все наши артисты, Валентина Александровна и Шурочка. А посередине, между мной и Мишель, была делегация высоких гостей во главе с Еленой Павловной Пинчуковой. Правда, рядом с ней сидела Амалия Захаровна, но она, конечно же, относилась к нашим.
А вот Е. П. мне еще только предстояло увлечь на нашу сторону.
И тут меня озарило! Я понял, что Е. П. запросто может сыграть роль мадам Марго! Это не важно, что мадам Пинчукова существует в реальности, а мадам Марго — только в моем воображении. Если я буду обращаться к Е. П. как к мадам Марго, она волей–неволей примет на себя этот образ!
Но какова она, мадам Марго?..
О, она ведь примерно такая же, как наша Амалия Захаровна! То есть очень добрая, очень заботливая, с великолепным чувством юмора, способная понять человека с одного взгляда, готовая всю себя отдать детям, и, одновременно, очень требовательная, очень авторитетная!.. В общем, у нашей Амалии Захаровны такой опыт и такая харизма, что она хоть завтра может стать президентом!
Хм!.. Но ведь… Но ведь и Елена Павловна Пинчукова — она, судя по всему, тоже такая! Правда, насчет ее чувства юмора я не был уверен, но можно попытаться его разбудить.
«Как вы думаете, Амалия Захаровна?» — послал я вопросительный взгляд нашему директору.
«Действуй, Слава, действуй!» — ответила она мне, чуть прикрывая глаза.
И тогда, опять посмотрев прямо в лицо Елены Павловны, я мысленно переодел ее в платье мадам Марго, длинное, белоснежное, в изящных кружевах, а на голову ей приладил шляпу самого модного в Париже фасона. Того времени, разумеется.
Е. П., она же — мадам Марго — чудо как похорошела!..
Теперь мне обращаться было к ней гораздо легче. Теперь и она тоже была своя!
Пусть даже она об этом еще и не знала.
— Ах, мадам! — повторил я, обращаясь к Елене Павловне, которая уже пребывала в образе мадам Марго.
Публика затихла. Воздух в зале как будто бы нагрелся и даже начал потрескивать.
Елена Павловна вдруг тревожно оглянулась по сторонам, открыла рот… закрыла… судорожно сглотнула…
И вдруг как–то странно передернула плечами, разгладила руками свою стильную юбку и затем подняла руки вверх, как будто бы желая поправить несуществующую шляпу!.. Но шляпы на голове у нее ведь не было, и поэтому она, слегка порозовев от смущения, вновь опустила руки на колени, причем удивительно грациозным движением.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.