Настоящее сокровище - [45]

Шрифт
Интервал

Старая дворняга подбежала к Тори, виляя хвостом, и лизнула ей руку, требуя своей доли внимания.

— А это кто? — спросила девушка, поглаживая собаку по голове.

— Это Старый Тоби. Мы давно уже вместе, Старый Тоби и я, — ответил старик.

— Я захватила с собой кое-какие продукты из замка, — сказала Тори, протягивая ему небольшую корзинку. — Миссис Макграбб взяла с меня слово передать вам ваши любимые пирожные к чаю.

— Она никогда не забывает прислать Старому Неду его «данди», — улыбнулся он, явно польщенный. Он взял корзинку на удивление твердой для девяностотрехлетнего старика рукой и, взглянув на часы на простой каминной полке, разочарованно отметил: — Рановато для чая.

Тори вдруг вспомнила, что выполнила поручение кухарки не до конца.

— На дне корзины пара хороших костей для собаки и объедки, завернутые в старые газеты.

Старый Нед удовлетворенно кивнул: «Она и про Старого Тоби никогда не забывает» — и предложил девушке — занять одно из кресел-качалок, расположенных у очага. Правда, огонь не был разожжен в этот прекрасный августовский день.

Старый Тоби поплелся за ними, не переставая помахивать хвостом, и, когда его хозяин уселся, тут же свернулся калачиком у его ног.

Очевидно, Старый Нед считал, что почтенный возраст дает ему некоторые привилегии. Поэтому перешел прямо к делу и обратился к ней просто:

— Итак, девушка, ты намерена стать невестой Сторма?

— Сторма?

— Хозяина замка.

Ну конечно, он говорит о Митчелле. У нее мгновенно отнялся язык, и она запинаясь пролепетала:

— Я… а-а…

— Ты любишь его, — уточнил свою мысль старик. — Это видно так же ясно, как твой хорошенький носик на твоем хорошеньком личике.

— Но откуда…

— У Старого Неда еще остались глаза, которые видят, и уши, которые слышат, — назидательно заметил он. — Вчера Сторм катал тебя на своем ялике. Наверное, показывал остров?

Тори поняла, что нет никакого смысла запираться.

— Да, мы были там.

— Мы со Старым Тоби видели вас, когда вы вернулись и поднимались от лодочного домика по тропинке. Любой, кто увидел бы вас, сказал бы, что вы без памяти влюблены друг в друга. — Он несколько раз причмокнул губами, потом весело хлопнул себя по костлявому колену. — Ты любишь его.

Тори вздохнула и разгладила пальцами кружевную салфетку, наброшенную на подлокотник кресла и приколотую к обивке поржавевшей булавкой.

— Да, я люблю его.

Старый Нед утвердительно кивнул:

— Это будет великий день, когда две враждующие ветви клана Стормов воссоединятся опять под знаменем любви. Да, это будет великий день.

У нее не хватило духу сказать ему, что этот день никогда не наступит.

— Вчера на острове Митчелл показал мне огромное дерево.

— А-а, дерево Робби Бернса, — улыбнулся старик.

— Да. А правда, что он написал под этим деревом одно из лучших своих стихотворений?

— Так говорят.

— Мы нашли еще странные знаки, вырезанные на дереве. — Тори положила руки на колени и сказала, стараясь не выдать волнения: — Я подумала, может быть, вы знаете, что означают эти знаки.

— Старый Нед знает, — подтвердил старик, покачиваясь в кресле.

Тори насторожилась:

— И что они означают?

На этот раз он уклонился от прямого ответа:

— Видишь ли, девушка, много лет назад это дерево носило другое имя.

Старик помолчал, раскачиваясь в кресле. Скрип половиц под ним успокаивал и убаюкивал. Старый Нед, казалось, не торопился. Какой смысл торопиться в его возрасте? Тори подумала, что скорее всего будет вести себя так же, когда ей будет девяносто три года.

Наконец, устав ждать, девушка решила подойти к вопросу с другого конца:

— А как вы думаете, сколько этому дереву лет?

— Я не думаю, девушка. Я знаю.

Тори изо всех сил старалась сохранять спокойствие.

— Знаете?

Старый Нед закивал в такт покачивавшемуся креслу. Потом постучал себя по голове узловатым пальцем:

— Все знания хранятся здесь. Они передаются из поколения в поколение, от отца к сыну, от Старого Неда следующему Неду.

Ей было известно о существующей на островах традиции передавать семейные предания из уст в уста.

— А эти знания где-нибудь записаны? Он отрицательно покачал головой.

— А что, если со Старым Недом что-нибудь случится? — Эта мысль показалась ей ужасной. — Знания будут утрачены.

— Нет, девушка, они останутся здесь, — успокоил он ее, похлопав себя по груди там, где находилось сердце. —

Но мы говорили о дереве. Мы знаем, что оно росло там — конечно, тогда оно было не таким огромным, как сейчас, — еще в те времена, когда Брюс сражался под Баннокберном против слабого, всеми презираемого Эдуарда, сына Эдуарда Длинноногого.

«Надо как следует проштудировать учебник по истории Шотландии», — подумала про себя Тори.

— Это было в 1314 году, девушка.

Она быстро заморгала и повторила:

— В 1314-м. — Потом быстро сделала в уме вычисления. — Получается, что дереву как минимум семьсот лет.

— Наверное.

Тори опять вернулась к прежнему вопросу:

— А как называлось это дерево раньше? И снова Старый Нед ушел от ответа.

— Говорят, она была хорошая, красивая девушка, — задумчиво проговорил старик. — Единственная дочь главы клана Стормов. Это был ее остров и ее дерево. И когда она полюбила, то выбрала именно это место для свиданий с юношей, хотя его нельзя было назвать юношей.


Еще от автора Сюзанна Симмонс
Заманчивые обещания

Изыскания девушка из высшею общества — и грубоватый циничный мужчина, настоящий мачо.Неужели это пара? Смешно подумать!Но… если богатая наследница буквально сгорает от желания обольстить этого мачо а он в свою очередь впервые в жизни СЕРЬЕЗНО ВЛЮБИЛСЯ — тут уж не до смеха!А дальше… Такое возможно лишь в озорном, романтичном и АБСОЛЮТНО COBPЕMЕHHOM любовном романе.


Райский уголок

Джейк Холлистер, покинувший мир власти и роскоши, живущий отшельником на райском карибском островке, одновременно пугал очаровательную Джейн Беннет и притягивал, точно магнит. Только этот человек мог помочь девушке найти разгадку тайны, которую она мечтает раскрыть много лет. И только он может разбудить в сердце Джейн пламя страсти, научить ее, что значит любить и быть любимой…


Роза пустыни

Юная леди Элизабет Гест, отправляясь с отцом в Египет, мечтала о приключениях и поисках сокровищ.Могла ли девушка предположить, что в тени древних пирамид ее ждет самое захватывающее приключение в жизни – встреча с лордом-авантюристом Джонатаном Уиком? Могла ли мечтать, что получит величайшее из сокровищ мира – дар безумной, всепоглощающей любви?..


Ложе из роз

В старинном замке, окутанном средневековыми легендами и тайнами, в теплую летнюю ночь, напоенную ароматом чудесных белых роз, маркиз Корк и леди Эмма Олдфорд открыли для себя восхитительное чудо любви.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Единственный шанс

Дженни Тайлер отдала свое сердце загадочному, немногословному Ченсу Макколу еще ребенком — когда впервые увидела нового ковбоя, нанявшегося на ранчо ее отца. Вполне понятно, почему Ченс не отвечал на чувства маленькой воздыхателвницы. Однако почему он отвергает Дженни теперь, когда она выросла и превратилась в прекрасную юную женщину, мучительно для него желанную? Память о какой трагедии прошлого мешает Ченсу обрести счастье? Разгадку необходимо отыскать…


Сердце мое

Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…