Наследство Массингемов - [9]

Шрифт
Интервал

– Их было несколько? – спросила потрясенная Джейн.

– В Массингеме на меня чуть не упала каменная урна, затем кто-то испортил мои спортивные ружья. Если бы я стал из них стрелять, то они взорвались бы у меня в руках. К счастью, меня окружают верные люди: от падающей урны меня оттолкнули, а ружья регулярно проверяют.

Джейн побледнела. Все оказалось намного хуже, чем она предполагала.

– Какой кошмар! – воскликнула она. – Но если вы считаете, что ваша жизнь в опасности, то почему так рискуете?

– Я не могу всю жизнь прятаться за спинами друзей. Если у меня есть враг, то я должен его найти… Иначе он найдет возможность меня убить. Хотя я все еще сомневаюсь в его намерении.

– Но он трижды пытался это сделать! Как же вы можете сомневаться?

– Думаю, он хотел меня напугать и таким образом заставить дать ему денег. Мне не верится, что он на самом деле желает моей смерти.

– Если он рассчитывает на ваш испуг, то неужели не понимает, что ничего не добьется? Подобное поведение будет иметь обратное действие. – Она произнесла это с таким негодованием, что он рассмеялся.

– Как я погляжу, вы хорошо во мне разобрались, мисс Осборн.

– Вам не следует рисковать, сэр. Уверена, вы найдете другой выход.

– У меня нет доказательств того, что за всем этим стоит Ричард. Возможно, урна упала случайно, а за ружьями просто недосмотрели…

– А выстрел в пустоши, который мог вас убить? Как вы это объясните?

– Признаю, что никак. – Он, нахмурившись, смотрел на нее. – Как и то, что сегодня утром за мной кто-то шел. Я это почувствовал. Вы поступили очень неразумно, когда отправились меня искать, мисс Осборн. Если бы на меня напали, вы бы стали свидетельницей и тем самым создали угрозу своей жизни.

Джейн остановилась и внимательно на него посмотрела. Она тоже почувствовала, что в лесу они находились не одни. Это мог быть и возможный убийца, и обыкновенный дровосек.


– А, вот и вы! – раздался громкий голос леди Фаррингдон. – Мы вас заждались. Нам не терпится начать пикник, Макс.

– Извини. – Улыбка его была обаятельна. Он сел рядом с ней на подушку. – Я действительно негодяй. Давайте приступим к еде. Очень хочется есть.

– Это от свежего воздуха, – сказала Аманда. – Вы зря не остались с нами, лорд Массингем. Было так интересно. Джон, кажется, нашел тайный ход, о котором вы говорили, – тот, что ведет от руин к дому и которым могли пользоваться контрабандисты.

– Ради Бога, не говорите так! – испуганно вскрикнула леди Фаррингдон. – Я теперь не смогу заснуть. От одной только мысли пробирает дрожь.

– Ну и лгунишка ты, – шутливо заметил Макс. – Когда в Массингеме мы часами искали такие ходы – и находили, – ты не боялась, Кэтрин. – Он ласково ей улыбнулся.

– Они вели всего лишь из одной части дома в другую. Но представить себе, что кто-то чужой может войти ночью в дом…

– Не беспокойтесь, – заверил ее Джон. – Если проходы и существовали, то были слишком хорошо спрятаны. Если бы Аманда не настояла, мне и в голову не пришло бы заглянуть под куст ежевики.

– Вы должны мне его потом показать, – заинтересовался Макс. – Неужели такой проход есть? Я хотел бы туда проникнуть.

– Ни в коем случае! – воскликнула его сестра.

– Как скажешь, – ответил он, но Джейн увидела, каким взглядом он обменялся с Джоном.

Чтобы отвлечь хозяйку от неприятного разговора, Джейн сказала:

– Вы собирались в этом году устроить бал-маскарад. Мы должны будем одеться в разные костюмы?

– Это всех повеселило бы. – Леди Фаррингдон повернулась к Джейн. – А что скажет Аманда?

– Мы сможем нарядиться во что угодно? И даже в одежду известных исторических личностей! – Она засмеялась и с восторгом захлопала в ладоши. – Вот интересно! Мне это безумно нравится.

– Тогда решено, – сказала леди Фаррингдон. Ее позабавила непосредственность Аманды.

– На следующей неделе я должен вернуться в Массингем, – сказал вдруг Макс. – И вот о чем я подумал…

– Уже? Я-то надеялась, что ты поживешь у нас подольше, Макс! – воскликнула сестра.

– Неотложные дела. – Он задумчиво посмотрел на нее. – Почему бы тебе и Фаррингдону не поехать вместе со мной… а также мисс Осборн, Джону и Аманде? Массингем намного ближе к Лондону, и оттуда легче связаться с портнихой и заказать необходимую материю для бальных костюмов. Да и мне очень приятно ваше общество.

– Поехать с тобой? Фаррингдон сейчас не может оставить Ормонд, но он не станет возражать против моего визита, – размышляла леди Фаррингдон. – На этой неделе у меня нет особых дел… вот только обед в субботу.

– Тогда поедем. – Он положил ладонь ей на руку. Глаза его светились любовью. – Вспомним старые времена. К тому же я обещал развлекать мисс Робертс. Я узнал, что вам нужна лошадь, мисс Робертс. С удовольствием предоставлю вам подходящую верховую из моих конюшен. Постараюсь, чтобы вы не скучали в Массингеме. Там меня почти каждый день навещают друзья.

Ответ был написан на лице Аманды, но она робко посмотрела на Джейн.

– Ты хочешь поехать, Аманда?

– О, да, конечно… если вы считаете, что это возможно.

Джейн видела, как не терпится девушке принять приглашение.

– А ты что думаешь, Джон?

– Погостить в Массингеме? Вот это да! Я наслышан об этом месте, там потрясающая охота и рыбная ловля.


Еще от автора Энн Херрис
Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.


Тайны герцогини Эйвонли

Молодая жена герцога Эйвонли – прелестная, застенчивая Люсинда – исчезает в день свадьбы. Джастин опустошен и раздосадован бегством невесты – оказывается, он совсем ее не знал! Как бы там ни было, он полон решимости вернуть леди Эйвонли в супружеский дом. Герцог не догадывается, что его очаровательная жена в юности пережила драму и с тех пор ее преследуют мучительные воспоминания. Вступая в брак, Люсинда надеялась, что мрачные тайны прошлого будут забыты, однако, вернувшись из церкви после венчания, она находит письмо от шантажиста.


Брачная афера

На этот раз виконт Люк Кларендон совершенно вывел из себя своего деда графа Хартингтона. Молодой человек соблазнил замужнюю даму, красавицу Адриану. Напрасно Люк отрицал свою вину, разгневанный граф заявил, что лишит внука наследства, если он в ближайшее время не женится на девушке из приличной семьи. Жениться Люк не собирался, еще ни одна женщина не взволновала его настолько, чтобы он захотел повести ее к алтарю. В чрезвычайных обстоятельствах он встретил Роксану, актрису бродячего театра. Люк восхищен девушкой: красивая, с благородными манерами, прекрасной речью, гордая и отважная — актриса?! Виконт уверен — тут скрывается какая-то тайна…


Спасенная виконтом

Шарлотта Стивенс – красивая, смелая и решительная девушка, ради семьи готова на большие жертвы. Спасая брата от бесчестья, она совершила отчаянный поступок и только благодаря капитану Джеку Делси избежала разоблачения. Утомленный скучными барышнями большого света, капитан оценил живой ум и обаяние Шарлотты и сделал ей неожиданное предложение: она выйдет за него замуж и родит ему наследников, он оплатит долг, поставивший семью Шарлотты на грань разорения. Девушка, разумеется, соглашается, ее огорчает только одно: виконт Делси заключает с ней сделку, в то время как она любит его всем сердцем…


Пленница пиратов

После внезапной смерти своего юного супруга дочь испанского дона красавица Марибель не хочет снова вступать в брак, но отец принуждает ее. Желая завладеть состоянием, доставшимся дочери от мужа, он отправляет Марибель в Англию к жениху, которого она никогда не видела. По пути на корабль нападают пираты и красавицу захватывают в плен. Капитан пиратов сразу обращает на себя ее внимание. Он очень красив, к тому же единственный сын английского лорда. Однако из-за ложного обвинения в государственной измене Джастину грозит виселица.


Аристократка перед выбором

После гибели мужа, блистательного офицера, молодая красавица-аристократка Джейн Марч ставит на себе крест, решив, что никогда больше не сможет полюбить и обрести семью. Отныне, полагает она, ее удел – выводить в свет молоденьких дебютанток в качестве компаньонки. Таковой и становится юная особа Мелия Беллингем, на которой собирается жениться брат Джейн. Однако у девушки обнаруживается опекун Пол Франт, лорд и состоятельный бизнесмен, несколько лет проживший в Индии. Он статный, мужественный, обходительный, к тому же не может устоять перед красотой Джейн, в чьей душе забрезжила надежда на новое счастье… Неизвестный враг Франка несколько раз пытается лишить его жизни, а затем наносит удар в самое уязвимое место – похищает Джейн.


Рекомендуем почитать
Долгий путь скомороха. Книга 3

Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.


Долгий путь скомороха. Книга 1

На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…


После огня

Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?


Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Любовь и война Майкла Фрейзера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.


Совершенство там, где любовь

Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..