Наследство Массингемов - [8]
– Не уверен. – Капитан Картер посмотрел на Джона, которому удалось увести Аманду из-под носа сэра Чарлза и усадить на качели. – Кажется, он не на шутку увлечен девочкой. Кто станет его винить? Хорошенькая, и богатая в придачу.
– Денег у нее не так уж много, – солгала Джейн, желая несколько охладить его пыл. Она не хотела, чтобы он надоедал своими ухаживаниями Аманде. – Что касается чувств Джона, то они с Амандой просто друзья, а жениться он не собирается – он сам мне это сказал.
– Ага, понятно… – Капитан Картер глубоко вздохнул и заговорил о другом: – Скажите, моя дорогая, эта проклятая лисица опять охотилась за цыплятами?
Разговор перешел на хозяйственные дела. Джейн слушала вполуха, наблюдая, как брат смеется вместе с Амандой. Неудивительно, если Джон увлечется ею. Какой мужчина в силах противостоять невинной красотке? Но Джейн была уверена, что причин для беспокойства у нее нет.
Аманда явно отдает предпочтение обществу лорда Массингема. Джейн любила брата, восхищалась им, но и представить себе не могла, что Аманда найдет его более привлекательным, чем лорд Массингем.
Ее брат и подопечная похожи на двух играющих детей. Брак между ними немыслим. А вот интерес Аманды к лорду Массингему надо поощрять. Но ненавязчиво. А может, и вообще не вмешиваться. Если они достаточно часто будут видеться, то произойдет неизбежное.
Глава третья
– Нам повезло, сегодня опять выдался прекрасный день, – сказала леди Фаррингдон, обращаясь к Джейн.
Они устроились на подушках, принесенных слугами леди Фаррингдон, и смотрели на развалины. Светило солнце, и в небе не было ни облачка. Кругом царил покой, не нарушаемый даже легким ветерком.
Джейн раскрыла шелковый зонтик.
– Да, нам повезло, – согласилась она. – Аманда огорчилась бы, если бы пошел дождь. Ваш брат так добр, он ведь все это затеял, чтобы ее развлечь.
– Он всегда очень внимательный, – подтвердила его сестра, – а такой очаровательной девушке тем более хочется сделать приятное. На редкость неиспорченное создание. А где, кстати, мой брат? – Джейн не сразу заметила беспокойство, прозвучавшее в ее голосе. – Макс иногда бывает просто безрассуден!
– Простите, я вас не совсем понимаю, – сказала Джейн.
– Меня волнует, где мой упрямый брат. Вон там ваш брат и Аманда, а Макс снова бродит один. Как тут не волноваться?
Джейн оглядела руины, представлявшие собой разрушенные каменные стены и внешнюю лестницу, ведущую к полуразвалившейся башне. Все это было ей знакомо, поэтому она предпочла сидеть рядом с хозяйкой, а не лазить по развалинам.
– Вы не видели Макса? – с беспокойством спросила леди Фаррингдон подошедших Джона и Аманду. – Я думала, что он с вами.
– Да, мы были вместе, но он только что пошел в лес искать для вашего гербария редкий цветок.
– Очень на него похоже, но лучше бы ему этого не делать!
Джейн почувствовала ее испуг и предложила:
– Я пойду поищу его. – Она встала и оправила юбку. – Я скажу, что мы его ждем на полдник.
– Стоит ли? – заколебалась леди Фаррингдон. – Я не уверена… Макс не любит суету.
– Я просто напомню ему о времени, – успокоила ее Джейн. – И ничего не скажу о вашем волнении.
Обе понимающе посмотрели друг на друга.
Джейн задумчиво шла к лесу. Ей было ясно, что леди Фаррингдон знала о вчерашнем нападении на лорда Массингема в пустоши и наверняка боялась, что это может повториться. Лорд Массингем притворился, что не знает, кто в него стрелял, но, вероятно, у него были веские причины не говорить правду. Но если ему известен убийца, то зачем он навлекает на себя новую опасность?
В лесу было прохладнее, густая листва скрывала солнце. Джейн почувствовала озноб, но не от холода, а от ощущения угрозы. Ей казалось, что кто-то за ней следит. Она боязливо огляделась. Треснула ветка, и она вздрогнула.
– Лорд Массингем! – позвала она. – Вы здесь?
Кругом царила тишина. Затем она услышала, как кто-то пробирается сквозь кусты.
– Лорд Массингем! – с облегчением воскликнула она, узнав его. Слава Богу, он цел и невредим!
– Джейн? – Она увидела, что он держит в руках толстую палку, словно собирается ею обороняться. – Что вы здесь делаете? – Вид у него был раздраженный.
– Я пришла сказать, что все готовы начать пикник.
– Да? Черт возьми! – Он сердито взглянул на нее. – Вас небось Кэтрин послала?
– Она… мы просто не знали, где вы.
– Я ведь просил ее не вмешиваться.
– Не понимаю.
Он огляделся, затем взял Джейн под руку и вывел на дорогу.
– Мне кажется, что я могу вам довериться. Хотя бы для того, чтобы избежать дальнейшей слежки.
Джейн пристально на него посмотрела.
– Вы пытаетесь спровоцировать того, кто стрелял в вас. Но зачем вы это делаете?
Он прищурился.
– Вы всегда столь проницательны, мисс Осборн, или я чем-то выдал себя?
– Когда сегодня вы ушли один, я поняла, что вы хотите кого-то спровоцировать.
– Моего кузена Ричарда, как мне кажется.
– Кузена? – Джейн пришла в ужас. – Не может быть!
– Ричард – мой наследник, – пояснил он. – Он единственный, кому выгодна моя смерть.
– Но вы женитесь… у вас появятся сыновья…
– Возможно. – Голубые глаза были холодны как лед, и она не осмелилась продолжать. – Два месяца назад Ричард пришел ко мне с просьбой, чтобы я оплатил его карточный долг. Я отказался, так как еще раньше предупредил его, что не стану этого делать. Вскоре после моего отказа начались несчастные случаи.
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.
На этот раз виконт Люк Кларендон совершенно вывел из себя своего деда графа Хартингтона. Молодой человек соблазнил замужнюю даму, красавицу Адриану. Напрасно Люк отрицал свою вину, разгневанный граф заявил, что лишит внука наследства, если он в ближайшее время не женится на девушке из приличной семьи. Жениться Люк не собирался, еще ни одна женщина не взволновала его настолько, чтобы он захотел повести ее к алтарю. В чрезвычайных обстоятельствах он встретил Роксану, актрису бродячего театра. Люк восхищен девушкой: красивая, с благородными манерами, прекрасной речью, гордая и отважная — актриса?! Виконт уверен — тут скрывается какая-то тайна…
Молодая жена герцога Эйвонли – прелестная, застенчивая Люсинда – исчезает в день свадьбы. Джастин опустошен и раздосадован бегством невесты – оказывается, он совсем ее не знал! Как бы там ни было, он полон решимости вернуть леди Эйвонли в супружеский дом. Герцог не догадывается, что его очаровательная жена в юности пережила драму и с тех пор ее преследуют мучительные воспоминания. Вступая в брак, Люсинда надеялась, что мрачные тайны прошлого будут забыты, однако, вернувшись из церкви после венчания, она находит письмо от шантажиста.
Шарлотта Стивенс – красивая, смелая и решительная девушка, ради семьи готова на большие жертвы. Спасая брата от бесчестья, она совершила отчаянный поступок и только благодаря капитану Джеку Делси избежала разоблачения. Утомленный скучными барышнями большого света, капитан оценил живой ум и обаяние Шарлотты и сделал ей неожиданное предложение: она выйдет за него замуж и родит ему наследников, он оплатит долг, поставивший семью Шарлотты на грань разорения. Девушка, разумеется, соглашается, ее огорчает только одно: виконт Делси заключает с ней сделку, в то время как она любит его всем сердцем…
После внезапной смерти своего юного супруга дочь испанского дона красавица Марибель не хочет снова вступать в брак, но отец принуждает ее. Желая завладеть состоянием, доставшимся дочери от мужа, он отправляет Марибель в Англию к жениху, которого она никогда не видела. По пути на корабль нападают пираты и красавицу захватывают в плен. Капитан пиратов сразу обращает на себя ее внимание. Он очень красив, к тому же единственный сын английского лорда. Однако из-за ложного обвинения в государственной измене Джастину грозит виселица.
После гибели мужа, блистательного офицера, молодая красавица-аристократка Джейн Марч ставит на себе крест, решив, что никогда больше не сможет полюбить и обрести семью. Отныне, полагает она, ее удел – выводить в свет молоденьких дебютанток в качестве компаньонки. Таковой и становится юная особа Мелия Беллингем, на которой собирается жениться брат Джейн. Однако у девушки обнаруживается опекун Пол Франт, лорд и состоятельный бизнесмен, несколько лет проживший в Индии. Он статный, мужественный, обходительный, к тому же не может устоять перед красотой Джейн, в чьей душе забрезжила надежда на новое счастье… Неизвестный враг Франка несколько раз пытается лишить его жизни, а затем наносит удар в самое уязвимое место – похищает Джейн.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..