Наследство Массингемов - [31]

Шрифт
Интервал

Джон освободил от сбруи испугавшихся лошадей, потом помог Аманде вылезти из коляски. Он почувствовал, как она дрожит, взглянул на темное небо и нахмурился. Зачем только он увез ее?

Он усадил Аманду на более спокойную из двух лошадей. Прежде всего необходимо найти ночлег, а утром он поговорит с Амандой и, вероятно, отвезет ее домой. Можно будет перед всеми притвориться, что они и не собирались убегать.


– Хозяин снабдил меня картой сельских дорог этой местности, – сказал Макс, когда на следующее утро, позавтракав пораньше, они покинули трактир. – Джон мог избрать два пути, если направлялся в Лондон, а оттуда в Шотландию. Возможно, несколько дней они проведут в городе, чтобы запутать следы, а затем продолжат путь, не опасаясь, что их обнаружат. – Он показал Джейн грубо нарисованный план. – Вот дорога, по которой мы ехали.

– Понимаю. – Джейн следила за тем, как он водит пальцем по рисунку. – Здесь они могли свернуть в сторону… или здесь.

– Первая дорога ведет к фермам и деревушкам, – сказал Макс. – Если верить хозяину трактира, она очень ухабистая и по ней коляска не проедет. Вторая дорога лучше и через несколько миль соединяется с главной. Если Джон представляет, где они находятся, то выберет вторую.

– А на ней есть постоялые дворы, где они могут переночевать? – спросила Джейн. – Неужели они поедут без остановок?

– В такой дождь? – удивился Макс. – Вы чудом не простудились, а Аманда куда слабее вас. Если Джон в своем уме, то при первой же возможности укрылся от непогоды. На этой дороге есть всего один постоялый двор. Полагаю, что они там останавливались… или, если нам повезет, еще не покинули его.

– Тогда мы должны тотчас ехать.

– Может быть, все же отвести вас к моим друзьям?

– Почему вы не хотите понять, что я до конца буду с вами? – От беспокойства голос Джейн прозвучал неожиданно резко. – Аманда – моя подопечная, и я отвечаю за нее.

– Девчонка эгоистка и кокетка, – сердито сказал Макс. – Если вы ее как следует не отчитаете, когда мы их поймаем, то это сделаю я.

– Ни в коем случае. Тогда она опять убежит.

– Представляю, как вы прижмете ее к груди и станете молить о прощении, – с сарказмом заметил он.

– Вы раздражены, сэр, – сказала Джейн, гневно сверкнув глазами. – Если вы не хотите продолжать путь, то отдайте мне карту и я поеду сама. Я легко смогу найти тот трактир, о котором вы говорили.

– Поезжайте, – проворчал Макс, но когда она направилась к лошадям, то схватил ее за руку и повернул лицом к себе. – Вы – неразумное дитя! Да за вами нужен присмотр, как и за Амандой!

– А вы деспот! – парировала Джейн. – Не знаю, почему я вообразила, что вы подходящий муж для нее!

– Я тоже не знаю, – сердито сказал он. – Наверное, что-то в моем поведении навело вас на эту нелепую мысль. Выходит, я виноват так же, как и вы. К тому же мне нравится девочка, хотя она и своевольная. Я не собираюсь отказываться от поисков. Поедем вместе, раз вы такая упрямая.

Джейн подошла к конюху, и он помог ей сесть в седло. Стараясь не смотреть на Макса, она тронула поводья и пустила лошадь рысью.

– Джейн… – Макс оказался рядом с ней. – Давайте не будем ссориться, хотя вы вольны думать обо мне что угодно. Я понимаю, что вы волнуетесь за Аманду, но она – с вашим братом, а он не какой-нибудь подлец или охотник за приданым, он искренно ее любит. Не думаю, что он намеренно ее обидит, а мы сочиним подходящее оправдание их взаимному исчезновению и все уладим. Кэтрин, конечно, догадалась, в чем дело, но она не проговорится. Не беспокойтесь и перестаньте винить себя.

Джейн благодарно ему улыбнулась. Порой он высокомерен и вспыльчив, но умеет быть внимательным. Ей так необходимо сейчас твердое плечо, на которое можно опереться. А как хочется склонить голову ему на грудь и дать волю переполнявшим ее чувствам!


Очень скоро они поняли, что рисунок хозяина трактира не соответствует действительности. В течение долгого, изнурительного дня они несколько раз сбивались с пути и возвращались обратно. Казалось, они двигаются кругами. Джейн охватило отчаяние. Наконец в сгущающейся темноте они случайно выехали к трактиру, о котором раньше упоминал Макс.

Какое же это оказалось жуткое заведение! При виде его Джейн пришла в ужас. В таких местах благородные люди не останавливаются. Не может быть, чтобы Джон привез Аманду сюда! Двор представлял собой кучу мусора, среди которого бродили куры и свиньи, да и сам дом походил на свинарник. Пахло прокисшим пивом и капустой, и Джейн приложила к носу надушенный платок. Мужчины, собравшиеся за кружкой эля в пивной зале, нагло на нее уставились. Так неловко она себя никогда не чувствовала.

Макс окинул хмурым взглядом завсегдатаев харчевни и, взяв Джейн под руку, притянул ее поближе к себе.

Хозяин низко поклонился Максу. Он был растерян из-за появления знатных господ. Вероятно, никогда прежде дама не переступала порога его трактира.

– Чем могу служить, ваша светлость?

– Я ищу своих друзей, – сказал Массингем. – Молодого человека лет двадцати и девушку… очень хорошенькую блондинку.

– Беглецов, что ли? – Хитрые глазки хозяина нахально рассматривали Джейн. – А вы с вашей дамой небось приехали за ними?


Еще от автора Энн Херрис
Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.


Тайны герцогини Эйвонли

Молодая жена герцога Эйвонли – прелестная, застенчивая Люсинда – исчезает в день свадьбы. Джастин опустошен и раздосадован бегством невесты – оказывается, он совсем ее не знал! Как бы там ни было, он полон решимости вернуть леди Эйвонли в супружеский дом. Герцог не догадывается, что его очаровательная жена в юности пережила драму и с тех пор ее преследуют мучительные воспоминания. Вступая в брак, Люсинда надеялась, что мрачные тайны прошлого будут забыты, однако, вернувшись из церкви после венчания, она находит письмо от шантажиста.


Брачная афера

На этот раз виконт Люк Кларендон совершенно вывел из себя своего деда графа Хартингтона. Молодой человек соблазнил замужнюю даму, красавицу Адриану. Напрасно Люк отрицал свою вину, разгневанный граф заявил, что лишит внука наследства, если он в ближайшее время не женится на девушке из приличной семьи. Жениться Люк не собирался, еще ни одна женщина не взволновала его настолько, чтобы он захотел повести ее к алтарю. В чрезвычайных обстоятельствах он встретил Роксану, актрису бродячего театра. Люк восхищен девушкой: красивая, с благородными манерами, прекрасной речью, гордая и отважная — актриса?! Виконт уверен — тут скрывается какая-то тайна…


Спасенная виконтом

Шарлотта Стивенс – красивая, смелая и решительная девушка, ради семьи готова на большие жертвы. Спасая брата от бесчестья, она совершила отчаянный поступок и только благодаря капитану Джеку Делси избежала разоблачения. Утомленный скучными барышнями большого света, капитан оценил живой ум и обаяние Шарлотты и сделал ей неожиданное предложение: она выйдет за него замуж и родит ему наследников, он оплатит долг, поставивший семью Шарлотты на грань разорения. Девушка, разумеется, соглашается, ее огорчает только одно: виконт Делси заключает с ней сделку, в то время как она любит его всем сердцем…


Пленница пиратов

После внезапной смерти своего юного супруга дочь испанского дона красавица Марибель не хочет снова вступать в брак, но отец принуждает ее. Желая завладеть состоянием, доставшимся дочери от мужа, он отправляет Марибель в Англию к жениху, которого она никогда не видела. По пути на корабль нападают пираты и красавицу захватывают в плен. Капитан пиратов сразу обращает на себя ее внимание. Он очень красив, к тому же единственный сын английского лорда. Однако из-за ложного обвинения в государственной измене Джастину грозит виселица.


Аристократка перед выбором

После гибели мужа, блистательного офицера, молодая красавица-аристократка Джейн Марч ставит на себе крест, решив, что никогда больше не сможет полюбить и обрести семью. Отныне, полагает она, ее удел – выводить в свет молоденьких дебютанток в качестве компаньонки. Таковой и становится юная особа Мелия Беллингем, на которой собирается жениться брат Джейн. Однако у девушки обнаруживается опекун Пол Франт, лорд и состоятельный бизнесмен, несколько лет проживший в Индии. Он статный, мужественный, обходительный, к тому же не может устоять перед красотой Джейн, в чьей душе забрезжила надежда на новое счастье… Неизвестный враг Франка несколько раз пытается лишить его жизни, а затем наносит удар в самое уязвимое место – похищает Джейн.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Совершенство там, где любовь

Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..