Наследство Массингемов - [29]
Она не договорила, увидев, как у него от гнева сжались губы. Он крепко сжал кулаки и испепелил ее взглядом.
– А вы? – мрачно спросил он. – Все это время вы считали, что я собираюсь сделать предложение этой девочке? Господи, Джейн! За кого вы меня принимаете? Да она мне в дочки годится!
– Но вам нравилось принимать участие в ее детских забавах! – Джейн была поражена реакцией Макса.
– Вы же сами просили развлечь ее. – Он раздраженно фыркнул, отвернулся и стал мерить шагами комнату. Это продолжалось несколько минут, затем он посмотрел на нее отстраненным, твердым взглядом. – Полагаю, вы попросите меня поехать за ними?
Джейн побледнела.
– А вы поехали бы? – спросила она. – Они ведь ни о чем не подумали… Они не соображают, что от них отвернутся люди, которых они считали своими друзьями. – Джейн всхлипнула. – Я знаю, что не имею права просить вас, но…
– Да не смотрите на меня так, – резко оборвал ее Макс. – И прекратите ваши запутанные речи! Мы в другой раз обсудим, имеете вы право или нет приказывать мне, а сейчас надо думать, что делать.
– Хорошо, Макс. – Джейн не осмеливалась даже взглянуть на него. – Я была бы так благодарна, если…
– К черту вашу благодарность! – вспылил он. – Я сделаю все, что смогу, но я должен знать, чего вы сами хотите. Вы хотите, чтобы они поженились, или предпочтете, чтобы я привез Аманду сюда и препоручил заботам леди Фэрли? Она-то сумеет справиться с девчонкой! Неразумно было со стороны Мэри Робертс взваливать на вас такую обузу. Вы сами еще недавно сидели в классной комнате.
– Я давно вышла из школьного возраста. – Его повелительный тон обидел Джейн. – Мне уже двадцать шесть, и Аманда не причиняла мне неприятностей.
– Это потому, что вы ей во всем потакали, – сердито сказал Макс. – Когда же вы пожурили ее за то, что по меньшей мере можно назвать безрассудством, она убегает с вашим братом и компрометирует вас. Если вы не считаете это неприятностью, то для меня дело обстоит именно так.
– Вы не должны ее винить, – воскликнула Джейн. – Я понимаю, что вы на нее сердиты, но… пожалуйста…
– Мы теряем время, – мрачно заметил Макс, – а они уже в пути. Я велю Торну собрать мои вещи и тотчас отправлюсь за ними. Вы не знаете, они уехали в карете вашего брата?
– Думаю, что да, – ответила Джейн. – Надеюсь, у Джона хватило ума не брать ваших лошадей, раз он увозит женщину, на которой вы, как он полагает, хотите жениться.
– А в этом виноваты вы. – Массингем бросил на нее суровый взгляд. – Если бы эта нелепая мысль не пришла вам в голову, ничего бы не случилось.
У Джейн было такое ощущение, как будто он дал ей пощечину. Побледнев и едва удерживаясь, чтобы не расплакаться, она схватила его за руку, когда он уже выходил из комнаты.
– Где мне вас ждать?
– Ждать меня? Вы что, вообразили, что я позволю вам ехать со мной? – возмущенно произнес он. – Вам не угнаться за мной, Джейн. Из-за вас я поеду медленнее и не успею перехватить их, пока они не покинули Лондон.
– Я еду с вами. – Джейн смерила его надменным взглядом. – Что касается того, что мне за вами не угнаться, то я езжу не хуже любого мужчины.
– Да? – Несмотря на гнев, в его глазах промелькнуло уважение. – А как быть с вашей репутацией, мисс Осборн? – насмешливо спросил он. – Что подумают люди, если вы поедете со мной? Могут предположить, что мы с вами тайно сбежали.
– Мои друзья поймут, что это не так, а остальные… – Она равнодушно пожала плечами. – Мне все равно, что обо мне подумают. Вращаться в светском обществе я не собираюсь. Главное – мой брат и Аманда. Но мы теряем время, сэр.
– Прекрасно. Тогда возьмите с собой только смену одежды, – распорядился Макс, – и будьте в вестибюле через пятнадцать минут. Учтите, я ждать не намерен.
Он повернулся и вышел из комнаты.
Джейн громко позвала Бесси, которая тут же появилась, так как, несомненно, стояла за дверью, приложив ухо к замочной скважине.
– У меня всего несколько минут, – сказала Джейн, стягивая с себя платье. – Я должна переодеться, а ты пока сложи мое белье.
– Слушаюсь, мисс. – Бесси кинулась к шкафу. – Я все приготовлю.
Они ехали уже несколько часов. Начало смеркаться. Джейн не спускала глаз со спины скакавшего впереди Макса. Она устала и знала, что лошадь ее тоже, но не осмеливалась попросить его ехать помедленнее.
На одной из почтовых станций им сказали, что видели открытую коляску, а в ней молодого человека с очень хорошенькой девушкой. Массингем подумал, что, если повезет, они нагонят беглецов еще до наступления ночи.
– В десяти милях отсюда есть хороший постоялый двор, – сказал он Джейн. – Джон наверняка о нем знает, поскольку это единственное приличное место поблизости. Если мы найдем их до того, как они вместе проведут ночь, то не все потеряно.
– Проведут ночь вместе? – Джейн пришла в ужас. – Они не позволят себе подобной глупости!
Массингем лишь насмешливо взглянул на нее.
Начался дождь. У Джейн намокла одежда и волосы. Она заметила, что Массингем немного придержал коня, чтобы она не отставала.
– У меня неподалеку живут друзья, – оглянувшись, сказал он. – Я мог бы отвести вас к ним и продолжить путь один.
– Я поеду с вами, – решительно заявила Джейн. – Я должна быть рядом, когда мы их найдем.
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.
На этот раз виконт Люк Кларендон совершенно вывел из себя своего деда графа Хартингтона. Молодой человек соблазнил замужнюю даму, красавицу Адриану. Напрасно Люк отрицал свою вину, разгневанный граф заявил, что лишит внука наследства, если он в ближайшее время не женится на девушке из приличной семьи. Жениться Люк не собирался, еще ни одна женщина не взволновала его настолько, чтобы он захотел повести ее к алтарю. В чрезвычайных обстоятельствах он встретил Роксану, актрису бродячего театра. Люк восхищен девушкой: красивая, с благородными манерами, прекрасной речью, гордая и отважная — актриса?! Виконт уверен — тут скрывается какая-то тайна…
Молодая жена герцога Эйвонли – прелестная, застенчивая Люсинда – исчезает в день свадьбы. Джастин опустошен и раздосадован бегством невесты – оказывается, он совсем ее не знал! Как бы там ни было, он полон решимости вернуть леди Эйвонли в супружеский дом. Герцог не догадывается, что его очаровательная жена в юности пережила драму и с тех пор ее преследуют мучительные воспоминания. Вступая в брак, Люсинда надеялась, что мрачные тайны прошлого будут забыты, однако, вернувшись из церкви после венчания, она находит письмо от шантажиста.
Шарлотта Стивенс – красивая, смелая и решительная девушка, ради семьи готова на большие жертвы. Спасая брата от бесчестья, она совершила отчаянный поступок и только благодаря капитану Джеку Делси избежала разоблачения. Утомленный скучными барышнями большого света, капитан оценил живой ум и обаяние Шарлотты и сделал ей неожиданное предложение: она выйдет за него замуж и родит ему наследников, он оплатит долг, поставивший семью Шарлотты на грань разорения. Девушка, разумеется, соглашается, ее огорчает только одно: виконт Делси заключает с ней сделку, в то время как она любит его всем сердцем…
После внезапной смерти своего юного супруга дочь испанского дона красавица Марибель не хочет снова вступать в брак, но отец принуждает ее. Желая завладеть состоянием, доставшимся дочери от мужа, он отправляет Марибель в Англию к жениху, которого она никогда не видела. По пути на корабль нападают пираты и красавицу захватывают в плен. Капитан пиратов сразу обращает на себя ее внимание. Он очень красив, к тому же единственный сын английского лорда. Однако из-за ложного обвинения в государственной измене Джастину грозит виселица.
После гибели мужа, блистательного офицера, молодая красавица-аристократка Джейн Марч ставит на себе крест, решив, что никогда больше не сможет полюбить и обрести семью. Отныне, полагает она, ее удел – выводить в свет молоденьких дебютанток в качестве компаньонки. Таковой и становится юная особа Мелия Беллингем, на которой собирается жениться брат Джейн. Однако у девушки обнаруживается опекун Пол Франт, лорд и состоятельный бизнесмен, несколько лет проживший в Индии. Он статный, мужественный, обходительный, к тому же не может устоять перед красотой Джейн, в чьей душе забрезжила надежда на новое счастье… Неизвестный враг Франка несколько раз пытается лишить его жизни, а затем наносит удар в самое уязвимое место – похищает Джейн.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..