Наследник - [4]

Шрифт
Интервал

Он оказывает за мной, на шаг от меня.

— Ты знаешь, что сегодня ты выглядишь еще красивее, чем в тот раз, когда я тебя видел? Ты… светишься.

Я даже не поворачиваю голову в его сторону.

— Ты отстанешь от меня?

— Ты должна написать заявление в полицию.

Мои каблуки громко стучат по мраморному полу, пока я быстро иду к кафе.

— Заявление о чем?

— Кто-то украл твою улыбку.

Если бы я не была так зла, я бы улыбнулась, но меня все же одолевает ревность при мысли о красотке в его номере, которая поджидает его, а также просто ярость от его высокомерия.

— Очень смешной. Ха-ха.

— Почему ты так злишься, bella?

— Ты перестанешь меня так называть?

— Почему я не могу так тебя называть? Ты прекрасна.

Мы добираемся до кафе, так что я громко выдыхаю, входя внутрь. Здесь занят только один столик пожилой парой. Достаток сочится из всех их пор. Они незаметно бросают на нас взгляд, как только мы появляемся. Ну, сейчас они услышат кое-что.

— Я прилетела сюда не для того, чтобы флиртовать с тобой или переспать, поэтому ты можешь перестать лить свой мед.

— А зачем ты прилетела?

Я двигаюсь к столу в самом конце роскошной комнаты. Как только моя задница касается бархатного кресла, тут же у столика материализуется официант в темном костюме, хитро поглядывающий на меня своими темными глазами. При этом он улыбается Данте с выражением что-то между благоговением и одержимостью. Думаю, Данте оставляет отличные чаевые.

— Как обычно, padrone? — спрашивает он по-итальянски.

Данте кивает.

Потом официант поворачивается ко мне.

— Signorina, — он слегка кивает.

Я заказываю экспрессо.

— Ты ничего не хочешь поесть? — спрашивает Данте, приподняв темную бровь.

Я отрицательно качаю головой.

— Я могу порекомендовать вам наш фирменный сэндвич, — добавляет официант.

— Спасибо, но нет, — отвечаю я.

Он вежливо кивает и хмуро удаляется.

Я стараюсь не смотреть, как Данте опускается в кресло напротив меня.

Он вальяжно расслабляется, бросает на меня взгляд, пренебрежительно пожимает плечами, так могут делать только люди Средиземноморья.

— Итак… чем я обязан этой встрече?

Я прочищаю горло.

— У меня имеются новости, касающиеся тебя, хотя на самом деле они ни коем образом никак на тебе не отразятся…если ты не захочешь.

Он насмешливо улыбается.

— Что бы это могло быть?

Я делаю глубокий вдох.

— Я беременна.

Он остается неподвижен, но слова, которые выходят, не соответствуют тишине.

— Поздравляю, Белла.

Я совсем не так представляла себе нашу встречу. Все идет не совсем так, как я планировала. Я немного передвигаюсь на кресле.

— Это твой ребенок.

За одно сердцебиение что-то мелькает в его глазах. И сейчас он не кажется мне плейбоем Данте Ди'Анджело. Он совсем другой, я недооценила его. И за эту секунду, которая тянется для меня будто вечность, мне кажется, что у меня земля уходит из-под ног. Все совсем не так, как кажется. Затем маска возвращается на его лицо, он подается вперед, прищурившись смотрит на меня.

— Ты беременна от меня?

Я киваю.

— Откуда ты знаешь, что это мой ребенок? — тихо спрашивает он.

— Кроме тебя, я не была ни с кем уже больше года.

Он с удивлением смотрит на меня. Это оскорбительно с его стороны, но я же не могу винить его за удивление. Тогда на свадьбе через два часа нашего знакомства я была в его гостиничном номере с ногами, лежащими у него на шеи.

Он откидывается назад, на спинку и смотрит на меня без всякого выражения. Я молчу, но должна признаться, что ожидала от него совсем другой реакции.

Он начинает проводить пальцем по нижней губе.

Его жест вызывает воспоминания. Автоматически я облизываю собственные губы.

Официант возвращается, все еще улыбаясь. Он перекладывает все предметы с подноса на стол, словно выполняя магический трюк. Я улыбаюсь с благодарностью, Данте полностью игнорирует его. Я вижу, как Данте тянется к щипчикам для сахара, потом поднимает глаза на меня, выгнув бровь.

Я отрицательно качаю головой, он бросает два кусочка сахара в свой экспрессо. Я ничего не могу прочитать по выражению его лица. И не могу понять, если честно, что в данную минуту происходит у него в голове. Он берет маленькую ложечку с блюдца. Боже, эти загорелые руки. Я помню их на своем теле. Внезапно я резко вздыхаю, его глаза тут же поднимаются к моим. Он смотрит на меня, пока размешивает сахар в кофе. Я хочу отвести взгляд, но не могу. Он поднимает чашку к губам, слегка наклоняет голову, делает глоток, потом ставит чашку на место.

— Предполагаю, что ты планируешь оставить нашего ребенка, если сообщила мне об этом.

Мое сердце останавливается. Черт возьми, неужели он только что сказал «нашего ребенка», или я ослышалась?

— Да, я планирую сохранить малыша, но я не жду никакой поддержки или помощи с твоей стороны. Ты не обязан ничего делать.

— Хммм. — Он откидывается на спинку кресла, широко раздвинув ноги, внимательно изучая меня. Абсолютно уверенная, доминирующая поза Альфа-самца.

Я нервно елозю на своем месте.

— Я всего лишь хотела тебе сообщить… чтобы ты знал, потому что так будет правильно. Если ты не хочешь, чтобы я рассказала ему о тебе, когда он подрастет, мы можем как раз сейчас все это обсудить.

Его глаза похожи на лазеры.


Еще от автора Джорджия Ле Карр
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном.


Я не твоя собственность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обнаженный

Джорджия ле Карр специально написала эту книгу, она промежуточкая 2.5 для eBook. «Обнаженный» написан от первого лица — Блейка, включает главы из первых двух книг серии «Банкир миллиардер» — «Его собственность» # 1 и «Сорок 2 дня» # 2, и предназначен в первую очередь для тех, кто уже читал эти книги или собирается прочитать, также включает тизеры последующих двух книг, «Одурманенная» # 3 и «Соблазни меня» # 4. Книга содержит сексуальные сцены и нецензурные выражения, 18+  .


Иден-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Соблазни меня

История Джули.  Лана Блум считает, что она завоевала своего мужчину и обошла его вероломную бывшую, она не имела права больше ошибаться. Пройдет ли все гладко в этот великий важный день, который переполнен таким количеством смешанных чувств? Всю свою молодую жизнь, Джули Сугар мечтала только об один мужчине, но он смотрел на другую. Когда Джулия получает приглашение стать одной из подружек невесты на свадьбе своей школьной подруги, Ланы, она не может упустить возможность встретиться с ним снова, даже если это означает, что она скрывает свою шокирующую тайну от подруги.


Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах.


Рекомендуем почитать
Однажды осенью

Однажды осенью художница нарисовала на стене заброшенной тюрьмы картину, с которой пришла в этот мир любовь. Любовь нелёгкая, полная осенних встреч и расставаний. Любовь дерзкая — и уязвляющая творческое самолюбие, и готовая встать на защиту. Любовь, готовая уйти на войну... от любимой? Или ради неё? От первой картины до последней — только одна большая осень-жизнь. А за последней осенней точкой — новая, ещё большая любовь.


Под яблоней

Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.


Солнце, грузчик и вор

Лена не уверена в своей внешней привлекательности. Но неожиданно появляются сразу двое ценителей её своеобразной красоты. Как понять, кто из них действительно — тот самый? Сможет ли любовь Лены Солнцевой заставить сменить профессию?


Воробей

В семнадцать Кайл Дейтон влюбился в Эддисон Паркс. Это было легко. Он много раз проводил лето на озере Бул в компании лишь брата и бабушки. Но однажды там появилась Эддисон, она полностью перевернула его мир. Она отличалась от девчонок, которых он знал: уверенная в себе, общительная и честная, прекрасная не только внешне, но и внутренне. Эддисон смогла принять Кайла таким, каким он был: обычный молодой человек, который еще не нашел свое место в жизни. Вместе они провели одно чудесное лето. И несмотря на то, что все оставшееся время они жили далеко друг от друга, Кайл верил, что у них есть будущее.


Навсегда разделенные

«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.


Мой человек

Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.