Воробей

Воробей

В семнадцать Кайл Дейтон влюбился в Эддисон Паркс. Это было легко. Он много раз проводил лето на озере Бул в компании лишь брата и бабушки. Но однажды там появилась Эддисон, она полностью перевернула его мир. Она отличалась от девчонок, которых он знал: уверенная в себе, общительная и честная, прекрасная не только внешне, но и внутренне. Эддисон смогла принять Кайла таким, каким он был: обычный молодой человек, который еще не нашел свое место в жизни. Вместе они провели одно чудесное лето. И несмотря на то, что все оставшееся время они жили далеко друг от друга, Кайл верил, что у них есть будущее. Пока она не пропала без следа. Куда она уехала? Как она могла исчезнуть, не сказав ему ни слова? Неужели все между ними было ложью? Не имея возможности получить ответы на эти вопросы, Кайлу пришлось оставить эти воспоминания в прошлом и попытаться жить дальше. Спустя восемь лет после исчезновения Эддисон из его жизни, и всех его попыток забыть о том времени, Кайл был вынужден вернуться на озеро Бул. Сразу по возвращению, на него нахлынули воспоминания о том лете, все здесь напоминало о ней. Он боялся, что так никогда и не узнает правду. Воробей – это история о любви, ее утрате, и, конечно же, долгом пути, в попытках вернуть ее.

Жанр: Современные любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 88
ISBN: -
Год издания: 2018
Формат: Полный

Воробей читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Внимание!

Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на

группу и переводчика запрещено!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить

этот файл с жёсткого диска после прочтения. Спасибо.

 «Воробей»

Сара Мак

Книга вне серий

Возрастное ограничение: 17+

Оформление: Наталия Павлова

Перевод: Дарья Лебедева (1-2 гл.), Mariia Perfileva (3-8 гл.), Лена Меренкова (9-28 гл.)

Под редакцией: Лены Меренковой (1-8 гл.) и  Kamila Kamila

Специально для группы: h

  ttps : // v k . co

  m / b

  eautiful _

  t ranslation 

1

Аннотация

В семнадцать Кайл Дейтон влюбился в Эддисон Паркс. Это было легко. Он много раз проводил

лето на озере Бул в компании лишь брата и бабушки. Но однажды там появилась Эддисон, она

полностью перевернула его мир. Она отличалась от девчонок, которых он знал: уверенная в

себе, общительная и честная, прекрасная не только внешне, но и внутренне. Эддисон смогла

принять Кайла таким, каким он был: обычный молодой человек, который еще не нашел свое

место в жизни. Вместе они провели одно чудесное лето. И несмотря на то, что все

оставшееся время они жили далеко друг от друга, Кайл верил, что у них есть будущее. Пока

она не пропала без следа. Куда она уехала? Как она могла исчезнуть, не сказав ему ни слова?

Неужели все между ними было ложью? Не имея возможности получить ответы на эти

вопросы, Кайлу пришлось оставить эти воспоминания в прошлом и попытаться жить дальше.

Спустя восемь лет после исчезновения Эддисон из его жизни, и всех его попыток забыть о том

времени, Кайл был вынужден вернуться на озеро Бул. Сразу по возвращению, на него нахлынули

воспоминания о том лете, все здесь  напоминало о ней. Он боялся, что так никогда и не узнает

правду. Воробей – это история о любви, ее утрате, и, конечно же, долгом пути, в попытках

вернуть ее.

2

Прошлое

Глава первая

Август, 2004 год

– Брат. Подойди уже к ней!

Моя голова повернулась направо.

– Что?

– Я сказал, чтобы ты подошел и поговорил с ней, – Кевин начал сматывать свою леску. – Мне

всего 14, но я смогу распознать отличную попку, если увижу.

Я толкнул своего младшего брата в плечо.

– Эй, за что это? – удивился он.

– Следи за своим языком. Если Ба услышит, то обвинит в этом меня.

Кевин переложил удочку в другую руку и потер плечо.

– Почему это она будет ругать тебя? К тому же сейчас она в доме.

Я оглянулся на вершину холма, за которым прятался дом бабушки, она была в доме, внутри,

но я точно знал, что она бы вышла из себя, услышав, как Кевин выражается. Я вернулся к удочке и

забросил ее в воду.

– Потому что она решит, что я научил тебя этому языку.

Кевин фыркнул.

– Я и выучил его благодаря тебе.

Я зло взглянул на него и покачал головой.

– Просто следи за языком.

Визг и всплеск слева от нас заставили меня посмотреть в ту сторону. Две из трех девушек,

которые неожиданно появились в этих краях этим летом, стояли на деревянном плоту посередине

озера, и тряслись от хохота.

– Кажется, твоя девочка упала в воду, – заметил Кевин. – Может, тебе стоит проверить все ли

у нее в порядке?

Я безумно этого хотел. Но по каким-то странным причинам я не мог заставить себя заговорить

с   ней.   Каждый   раз,   когда   я   думал   об   этом,   мне   представлялось   самое   худшее:   ее   подружки

начинают хихикать, стоит мне только подойти к ним и поздороваться, она отказывает, и я ухожу

один, униженный.

– Кайл, я серьезно, – сказал мой брат, как только голова таинственной девушки показалась из

воды, – четвертый день мы идем на озеро, чтобы делать вид, что рыбачим. Мне это уже начинает

надоедать.

– Мы не изображаем, будто рыбачим.

Кевин закатил глаза.

–  Мы с тобой оба понимаем, что мы не сможем ничего поймать, пока они так шумят. Я не

идиот.  Ты зовешь меня на рыбалку именно тогда,  когда они  идут плавать  – это не похоже на

совпадение.

Черт. Я сам себя загнал в тупик. Я думал, что если возьму с собой Кева, то это не будет столь

очевидно.

Боясь показать, что он прав, я решил спрятать свой страх за сарказмом.

–  Никто   тебя  здесь   не   держит.   Можешь   пойти   домой   и   доиграть   партию   в   монополию   с

бабушкой. Уверен, это более интересное занятие.

Кевин пожал плечами.

–  Эй,   я   не   собираюсь   спорить.   Я   бы   предпочел   пялится   на   сиськи,   чем   одни   и   те   же

программы по Park Place изо дня в день.

Я снова толкнул его в плечо.

– Эй! – он отпрянул от меня.

3

– Твой язык когда-нибудь доведет тебя до проблем.

– Ты тоже меня доведёшь!

Да, тут он прав.

Я осторожно взглянул налево, где объект моих желаний уже залезла обратно на плот. Она

легла  на  спину  между  своими  подругами,  согнув  колени. На  ней  был ярко-желтый   купальник.

Солнце ласкало ее тело.

Каждое лето за последние шесть лет я проводил здесь, на озере Бул. И всегда здесь были

только   я,   бабушка   и   Кевин.   Вокруг   никогда   не   было   ни   одного   моего   ровесника.   Теперь   мне

исполнилось 16, я с ужасом ожидал нашу поездку к бабушке. Предполагалось, что я буду много

рыбачить, кататься на квадроцикле, помогать по хозяйству и обедать ровно в четыре часа.

Все изменилось неделю назад.

Впервые я увидел ее ранним утром понедельника. Я спустился к воде около пяти часов утра.


Рекомендуем почитать
Ключ от двери

Жизненная достоверность — характерная черта произведений "рабочих романистов", к которым можно отнести и А.Силлитоу. Объясняется это тем, что все они — выходцы из рабочей среды, нравы которой столь правдиво и воспроизводят в своих книгах. Постоянный мотив этих произведений — стремление главного героя вырваться из беспросветного, отупляющего существования к более осмысленной жизни — как правило, обратившись к писательскому ремеслу. Именно таков жизненный путь Брайена Ситона, центрального персонажа романа А.Силлитоу "Ключ от двери" (1961).


Федина беда

Филимон Сергеев родился в 1944 году в деревне Химонево Шенкурского района Архангельской области. После окончания школы рабочей молодежи работал в колхозе и на ремонтно-механическом заводе в Архангельске.Публиковался в газетах «Правда Севера», «Советская Онега», «Северный комсомолец» и журналах «Литературная учеба», «Сельская новь».«Федина беда» — первая книга автора.



Взгляд на аутизм изнутри

Введите сюда краткую аннотацию.


Люби меня всего

Двадцативосьмилетний Орин Паттерсон не похож на других людей. То, что он очень робкий интроверт, только часть проблемы. У Орина расстройство множественной личности. Снаружи он может выглядеть как нормальный человек, но проведите с ним пять минут, и начнут показываться его ежедневные трудности. Орин делит свою жизнь и мысли с пятью отчётливо различающимися альтер-личностями. Рид — ершистый спортсмен-натурал. Коэн — эпатажный и общительный девятнадцатилетний гей. Коув — саморазрушительный мучитель, которого преследует прошлое.


Больше, чем осень

Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.


Пташка

Молодая художница, дочь Тилль, ищет способ, как преодолеть угрозу разлуки с Зирой, но в этом поиске находит нечто такое, что даёт удивительную способность — летать. Там, в небе, она встречает обладательницу дерзких синих глаз. Но внезапно, без объявления войны грянула новая угроза, с которой им предстоит бороться уже втроём, крылом к крылу, уничтожая врага и мстя ему за погубленный шедевр...


Под яблоней

Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.


Навсегда разделенные

«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.


Мой человек

Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.