Наследие аристократки - [67]

Шрифт
Интервал

– Я могу надоедать тебе не только как сестра, но и как племянница тоже. Мне все равно, как ты меня будешь называть, – сказала Валери. – Ничего не изменилось.

Но она лукавила, и обе женщины это знали. Валери обрела одну из важных составляющих своего прошлого, о существовании которой раньше не догадывалась. Несмотря на холодность неродной матери, она старалась быть счастливой, смириться с тем, что семья ее отвергала, и справилась с этим во многом благодаря Лоуренсу. Но только сейчас, почувствовав настоящую любовь мамы, Валери поняла, каким печальным было ее детство. Обретя важную часть себя, теперь она ощущала спокойствие и полное удовлетворение. Казалось, будто после долгого путешествия она вернулась домой. Валери больше не считала себя изгоем, у нее появились настоящие отец и мать, и она знала об их жизни и любви к ней. Удивительным образом это дало ей больше уверенности в собственных силах.

А Винни, наоборот, чувствовала себя уязвимой и одинокой. Она была старше Валери всего на четыре года, но вдруг оказалась ее тетей. Пыталась защитить родителей, но в итоге все их злодеяния стали известны.

Получив результаты теста ДНК, Пенни сразу позвонила тете и сказала, что в суде пройдет слушание, на котором ее официально признают дочерью и наследницей Маргериты. Также она объяснила, что Валери должна будет уплатить налог на наследство, на что отводится девять месяцев, и решить, будет ли она продавать драгоценности матери или оставит их себе.

Валери обсудила этот вопрос с Филиппом, а после перезвонила племяннице и сказала, что все-таки выставит их на аукцион. Она не представляла, как будет носить такие вещи – они казались ей слишком красивыми и броскими для ее образа жизни. Поэтому разумнее будет их продать, а деньги вложить. Себе она решила оставить мамино кольцо-печатку, медальон, а также обручальное кольцо.

Пенни привезла Валери необходимые для суда документы на подпись, а Филипп, соблюдая формальности, уведомил «Кристис», что у драгоценностей ди Сан Пиньели появилась законная наследница, о чем в каталог будет внесена соответствующая запись. В остальном торги должны были пройти как обычно.

Слушания в суде по делам наследства назначили за две недели до аукциона. Пенни, Филипп и Валери собирались на них присутствовать. Председателем по делу назначили мисс Файн. Джейн тоже обещала прийти, хотя ее практика уже подходила к концу и она с головой ушла в подготовку к экзаменам. Родители собирались прилететь в Нью-Йорк на выпускной, и Джейн хотела познакомить их с Филиппом.

Они встречались почти каждый вечер уже больше месяца, а по выходным плавали на яхте. «Сладкая Сэлли» не стала помехой их отношениям. Им нравилось вместе управлять ею, поэтому яхта еще больше их сблизила.

Когда пришли результаты теста, Филипп пригласил Джейн и маму поужинать вместе и заказал столик в роскошном ресторане «Ла Гренуй». Он хотел сделать этот особенный вечер по-настоящему праздничным. А еще Филипп нервничал, хотя изо всех сил старался скрыть это и от мамы, и от Джейн. Вечер знакомства был очень важным для него. Вдруг они не понравятся друг другу? Или станут соперничать за его внимание? Филипп считал, что возможно все, ведь женщины – непредсказуемы и могут поругаться именно в тот момент, когда ты больше всего хочешь, чтобы они подружились. Его разумная мама всегда восторгалась теми его подругами, которые ему совсем не нравились, и недолюбливала тех, по которым он сходил с ума. Хотя, честно говоря, влюблялся Лоутон редко. Впрочем, у мамы имелись серьезные основания для таких выводов, и в итоге она часто оказывалась права.

Филипп заехал за Валери, а Джейн встречала их в ресторане. Элегантная обстановка ее немного пугала, как и предстоящая встреча с мамой Филиппа. Он был очень с ней близок и уважал ее, но из его отрывистых описаний Джейн так и не поняла, что Валери за человек.

Когда они встретились, Джейн сначала робела, но мама Филиппа повела себя так, что уже после первой перемены блюд мисс Уиллоуби расслабилась. Валери рассказала им о поездке к родственникам отца в Санта-Барбару и о том, как прекрасно все прошло. Потом они заговорили об учебе Джейн – когда у нее будут выпускные экзамены и что она планирует делать после. Время пролетело незаметно.

После ужина они отвезли Валери домой. Филипп проводил ее до двери, и мама с воодушевлением подняла большой палец. Значит, мисс Уиллоуби ей понравилась.

Только добравшись до квартиры Джейн, Филипп понял, как сильно устал. Весь вечер он был в напряжении, переживая, чтобы все прошло хорошо.

– У тебя замечательная мама, – с восторгом сказала Джейн. – Я говорила с ней, как с ровесницей, только более опытной и умной.

Филипп рассмеялся. Это было точное описание Валери.

– Да, она очень энергичная, полная жизни. Иногда я забываю, сколько ей лет. Мама и не выглядит на свой возраст.

– Если бы я встретила ее без тебя, то все равно захотела бы подружиться, – сказала Джейн. – Она настоящая.

– Я тоже так думаю, – признался Филипп. – И точно приударил бы за ней, если бы она не была моей мамой. – От мужчины его возраста это был весомый комплимент.


Еще от автора Даниэла Стил
Зоя

Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…


Наваждение

На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».


Герцогиня

Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..


Ни о чем не жалею

Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».


Конец лета

У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...


Изгнанная из рая

В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Ночь волшебства

Раз в году в Париже происходит удивительный Белый ужин, гости которого, мужчины и женщины, зажигают и выпускают в небо белоснежные китайские фонарики. Если верить легенде, сбудется заветное желание каждого, кто выпустил такой фонарик.Но в жизни, увы, все не так просто. Чья же мечта сбудется, а чьи надежды разобьются о жестокую реальность?Сумеют ли владельцы империи от-кутюр Бенедетта и Григорио не только сохранить свой бизнес, но и преодолеть кризис в отношениях?Удастся ли сберечь семью финансисту Жану Филиппу и редактору знаменитого журнала Валерии, которым предстоит долгая разлука?И что ожидает лучших друзей – сценаристку Шанталь и антрепренера Дхарама, – чье доверие и симпатия друг к другу скоро подвергнутся серьезным испытаниям?Летят, летят в рассветное небо белые фонарики – и каждый уносит за собой чью-то пока несбывшуюся мечту!..


Награда

Совсем еще юной Гаэль де Барбе вступила в ряды Сопротивления. Но одно дело — смело смотреть в лицо смерти, а совсем другое — пожертвовать ради правого дела репутацией, зная, что отныне даже самые близкие люди будут считать ее предательницей и никто не должен заподозрить, что на самом деле это не так… Прошли годы, закончилась война. Гаэль стала известной красавицей-моделью, вышла замуж за миллионера, родила ребенка. Но испорченная в годы войны репутация по-прежнему пятнает ее имя. Неужели так будет всегда и неизвестная героиня не получит заслуженной награды?..


Зов предков

Две судьбы. Две женщины. Одна – прекрасная дочь индейского вождя, которая стала блистательной французской маркизой де Маржерак и оказалась втянута в водоворот бурной, полной приключений и смертельно опасной эпохи Великой французской революции… Вторая – ее далекий потомок, американский антрополог Бриджит Николсон. Ее карьера рухнула в одночасье, а жених-археолог разорвал отношения, и теперь, разыскивая в путешествиях материал для биографии маркизы, Бриджит ищет в ее жизни вдохновение, чтобы вновь собрать из осколков жизнь собственную… Две истории, разделенные столетиями, но переплетающиеся между собой в великолепном романе о любви и утрате, мужестве и бесстрашии!


Встреча с прошлым

Известный дизайнер по интерьерам Сибилла Грегори и ее муж, инвестор Блейк, – счастливая пара, прожившая вместе много лет. У них подрастают трое детей, и дружной семье не хватает лишь одного – большого дома. Поэтому предложение купить по дешевке прекрасный старинный особняк кажется подарком судьбы. Однако бесплатный сыр бывает только в мышеловке – и супругам Грегори предстоит убедиться в правоте этой пословицы. Вскоре выясняется: их дом хранит тайну. И тайна эта такова, что воплощение мечты может оказаться кошмаром наяву…