Наследие аристократки - [65]

Шрифт
Интервал

– Я тоже, – искренне проговорила она. – До правды я докопалась совсем недавно. Это было настоящим шоком. Но и облегчением тоже, – с улыбкой добавила Валери. – Я всегда чувствовала себя чужой в семье, в которой росла. Дед и бабка меня ненавидели, и я никак не могла понять почему. Мне казалось, что я все время делаю что-то не так. Но теперь понимаю – дело было не во мне, а в тайне моего появления на свет. Из-за меня родители выгнали старшую дочь, а всем солгали, будто она умерла. Мама больше никогда меня не видела и очень страдала из-за этого. Няня посылала маме мои фотографии, и благодаря им я узнала правду.

Валери рассказала им о банковской ячейке Маргериты, об украшениях, которые по чистой случайности попали Филиппу на оценку, и о беседе с Фионой, которая наконец рассказала о том, что на самом деле произошло много лет назад.

– Я бы никогда не узнала о маме и папе и не нашла бы вас, если не поехала бы в тот день к няне, – продолжила Валери. – Ее удивило, что я не догадалась, но мои дед и бабка искусно скрывали правду. Они подделали свидетельство о рождении и притворились моими родителями, чтобы не допустить скандала. Не знаю, – сказала она Томасу, – общались ли после моего рождения наши с тобой бабушки и дедушки. Ясно одно – они не хотели, чтобы мои родители поженились, считали их слишком юными для этого. В те времена наши семьи стали бы изгоями в обществе.

– Я никогда не слышал об этой истории, – сказал Том. Они продолжали сидеть за столом, им принесли кофе и десерты. – Да что там говорить, отец солгал, даже когда я прямо спросил его о тебе. Он пришел в ужас от твоего появления через столько лет. Все скрывали, что у Томми был ребенок.

– Я надеялась, что кому-то будет любопытно обо мне узнать. Но раз этого не случилось, значит, та история и правда оказалась трагедией для обеих семей. Я бы хотела познакомиться с твоими дедушкой и бабушкой. Но встреча с братом отца тоже очень важна для меня. – Валери прилетела всего на пару дней и надеялась, что за это время Уолтер найдет силы и время с ней пообщаться.

Она не знала, что отец Тома наотрез отказался выходить из своей комнаты и вообще вел себя как капризный ребенок. Хозяин дома не хотел ранить ее чувства, ведь Валери проделала столь долгий путь, чтобы встретиться с ними.

Ее появление обрадовало Тома. У них оказалось много общих интересов. Бэбкоки тоже смотрели на мир открыто, несмотря на немного консервативные манеры, были веселыми, общительными, любили жизнь и людей вокруг. Они резко отличались от Винни, которая никому не доверяла и постоянно жаловалась. Хозяева дома наслаждались жизнью, как и сама Валери.

Она гостила в их доме дольше, чем планировала, и приехала в отель после полуночи.

На следующий день они с Энджи съездили в местные антикварные лавки, а затем Том показал ей свое архитектурное бюро, которым очень гордился. Клиенты стояли к нему в очередь.

За обедом супруги спросили ее, что будет с драгоценностями Маргериты. Валери рассказала об аукционе «Кристис» в мае и объяснила, что сейчас ждет результатов теста ДНК, после чего сможет официально стать наследницей графини ди Сан Пиньели.

– Это такая формальность, – добавила она.

– Я хотела бы увидеть украшения, – призналась Энджи, и Валери пообещала ей прислать каталог аукциона.

Вечером на ужин собралась вся семья. Приехал даже сын из Лос-Анджелеса. Валери тронул их теплый прием. И удивил тоже, ведь она была лишь незаконнорожденной сестрой и племянницей, о которой никто ничего не знал. А теперь новые родственники вели себя так, словно всю жизнь мечтали с ней встретиться. Кроме дяди Уолтера, который до сих пор отказывался выходить из комнаты.

– Дедушка не очень хорошо себя чувствует, – пояснил Том детям. – Отдыхает у себя в спальне.

Навестив Уолтера, старший сын сказал отцу:

– Да, дедушка в ужасном настроении. Что с ним случилось? Никогда его таким не видел.

– Это длинная история. – Он не хотел объяснять сейчас – боялся, что Валери услышит и расстроится из-за поведения отца. Том уже не верил, что он образумится.

Валери очень понравились дети Энджи и Тома. Разговор за ужином не утихал ни на минуту, и она уже жалела, что не взяла с собой Филиппа. Но Валери надеялась, что вернется, и в следующий раз – обязательно с сыном. Она хотела познакомить его с новой семьей.

После ужина Том принес всем шампанского. Смех и шутки не смолкали. Хозяин дома собрался произнести тост в честь новой родственницы, как вдруг все почувствовали, что в столовой появился еще один человек.

– Что тут за шум? Так и мертвого разбудить недолго. – Уолтер в инвалидной коляске смотрел на собравшихся с суровым выражением лица. Он надел костюм, белую рубашку, галстук и даже ботинки. Том знал, что ему пришлось немало потрудиться, чтобы сделать это самому, и был горд за отца.

– Прекрасно выглядишь, папа, – ласково сказал сын, подавая ему бокал шампанского.

Валери улыбнулась, встала из-за стола и направилась к Уолтеру. Он оказался очень старым, но внушительным мужчиной. Она с уважением протянула ему руку. На его лице явно читалось неодобрение, но это ее не остановило. Валери очень хотела познакомиться с ним.


Еще от автора Даниэла Стил
Зоя

Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…


Наваждение

На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».


Герцогиня

Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..


Ни о чем не жалею

Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».


Конец лета

У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...


Запретная любовь

Как рождается любовь и куда уходит? Правда ли, что над истинной любовью не властны ни время, ни расстояние? Способны ли самые крепкие семейные узы выдержать испытание разлукой? У Стива и Мередит не было причин задумываться над этим — ведь их любовь проверена временем. Но неожиданно сама жизнь ставит перед ними эти вопросы. И оказывается, что не так-то просто найти верные ответы…


Рекомендуем почитать
Обрыв

Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.


Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Зов предков

Две судьбы. Две женщины. Одна – прекрасная дочь индейского вождя, которая стала блистательной французской маркизой де Маржерак и оказалась втянута в водоворот бурной, полной приключений и смертельно опасной эпохи Великой французской революции… Вторая – ее далекий потомок, американский антрополог Бриджит Николсон. Ее карьера рухнула в одночасье, а жених-археолог разорвал отношения, и теперь, разыскивая в путешествиях материал для биографии маркизы, Бриджит ищет в ее жизни вдохновение, чтобы вновь собрать из осколков жизнь собственную… Две истории, разделенные столетиями, но переплетающиеся между собой в великолепном романе о любви и утрате, мужестве и бесстрашии!


Выбирая судьбу

Джиллиан Форрестер будто самой судьбой обречена постоянно выбирать одно из двух. Карьера или искусство? Нью-Йорк, с его бешеным ритмом жизни и профессиональными возможностями, или богемный солнечный Сан-Франциско, к которому тянется душа? Обаятельный Крис Мэтьюс, который уже не раз демонстрировал свое легкомыслие и непостоянство, или не столь харизматичный, но верный и благородный Гордон Харт? Снова и снова она, терзаясь сомнениями, делает непростой выбор — и снова ее настигает прошлое, и опять Джиллиан кажется, что она совершила ошибку. Как отличить страсть от любви, а интуицию — от самообмана? Как узнать, можно ли войти в одну реку дважды? И что ждет Джиллиан в конце ее нелегкого пути?.. Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Возвращение».


Встреча с прошлым

Известный дизайнер по интерьерам Сибилла Грегори и ее муж, инвестор Блейк, – счастливая пара, прожившая вместе много лет. У них подрастают трое детей, и дружной семье не хватает лишь одного – большого дома. Поэтому предложение купить по дешевке прекрасный старинный особняк кажется подарком судьбы. Однако бесплатный сыр бывает только в мышеловке – и супругам Грегори предстоит убедиться в правоте этой пословицы. Вскоре выясняется: их дом хранит тайну. И тайна эта такова, что воплощение мечты может оказаться кошмаром наяву…


Награда

Совсем еще юной Гаэль де Барбе вступила в ряды Сопротивления. Но одно дело — смело смотреть в лицо смерти, а совсем другое — пожертвовать ради правого дела репутацией, зная, что отныне даже самые близкие люди будут считать ее предательницей и никто не должен заподозрить, что на самом деле это не так… Прошли годы, закончилась война. Гаэль стала известной красавицей-моделью, вышла замуж за миллионера, родила ребенка. Но испорченная в годы войны репутация по-прежнему пятнает ее имя. Неужели так будет всегда и неизвестная героиня не получит заслуженной награды?..