Насчет папайи - [52]

Шрифт
Интервал

Эти две мысли полностью завладели сознанием Даффи.

— Я все, все рассказал, — сказал Глисон. — Миссис Бозли мне больше ничего не говорила. Я не знаю, откуда его привозят.

Даффи смотрел на растворенный героин. Ему было плевать на Глисона, а Глисону было плевать на Лесли. На любую такую, как Лесли. Он опустил ложку и небрежно стёр грязь с кончика иглы. Потом поднес ее к ложке.

— Молоко, — только и сказал Глисон. Потом снова, еще тише: — Молоко.

Даффи опустил шприц, подошел к ящику, где стояла жестянка с сухим молоком, и с силой ее пнул. Глисон слышал, как загрохотала упавшая футах в пятнадцати у него за спиной жестянка, потом покатилась, ударилась обо что-то, и все стихло. В горле у него что-то пискнуло.

— Я все рассказал, — повторил он. Он говорил очень тихо, будто боялся машинного масла не меньше, чем шприца. Даффи опустил иглу в раствор и оттянул поршень. Резервуар медленно заполнился прозрачной жидкостью.

Даффи отложил шприц. Потянулся к рюкзаку и достал оттуда ножницы и кусок веревки. Разрезал Глисону рукав — и рубашку, и куртку одновременно. Крепко перетянул веревкой руку повыше локтя. Мгновение подождал и посмотрел на выступившие вены. У Глисона были хорошие вены: налитые, здоровые. В них было легко попасть иглой. Может, ему стоит уколоть Глисона в запястье. Или в пах.

Даффи чувствовал, что его лицо пылает. Ухо ныло. Он взял шприц, поднял иглу вверх и слегка надавил на поршень. Брызнула красиво изогнутая струйка, капли упали на ящик, на котором он сидел. Он вспомнил струйку из шприца Лесли, который она бездумно опорожняла на ковер. И тут, по какой-то странной аналогии, он вспомнил, как брызнула на ковер его сперма в дрочильне у Далби. Вот точно так же. Даффи вошел в раж, у него мешалось в голове.

Вены у Глисона были богатые: не знаешь, куда и колоть. Даффи схватил его за руку и нацелился на большую, извилистую вену. Глисон потерял сознание. Тело его обмякло, и стул едва не перевернулся.

Ухо у Даффи болело. Болела и поясница, и в придачу рука — давненько не приходилось ему бить людей. Он убрал шприц и пошел туда, где, судя по звуку, упала жестянка с молоком. Поднял ее и, вернувшись, положил в рюкзак. Затем он убрал туда же лимон, бутылку, блюдца и шприц. Он снял наручники и тоже их убрал. Затем он развязал Глисону ноги. Теперь он был лишь нетуго привязан к стулу. Даффи подождал, пока он придет в себя. Ждать пришлось не меньше пяти минут, но это было не важно: Даффи тоже нужно было время, чтобы прийти в себя.

Глисон открыл глаза. Пытаясь прийти в себя, потряс головой. Даффи встал перед ним, задрал куртку и показал Глисону диктофон. Глисон явно не мог понять, почему он не умер, но Даффи не собирался уступать ему инициативу.

— Ну вот, — сказал он, — все здесь. А ты получишь десять лет. Если только тебе не попадется такой добряк, что даст восемь. Теперь у тебя есть выбор: принять умное решение, либо глупое решение. Глупое решение будет означать, что ты получишь десять лет, а Бозли и Далби отделаются легким испугом. Умное решение будет означать, что мы поймаем Бозли и Далби, и если мы это сделаем, то ты выкарабкаешься. Они, правда, могут тебя сдать, но тогда я скажу, что ты добровольно мне обо всем рассказал. Тебе могут дать четыре или пять.

Даффи полагал, что Глисон выберет умное решение, и говорил ему в точности то, чего хотел от него добиться. Потом добавил:

— Да, кстати, если тебе не по нраву быть умным, а хочется быть умным-преумным, имей в виду, что я собираюсь сделать три копии этой пленки и разослать по трем разным адресам.

Глисон кивнул. С того момента, как он увидел приближающуюся к нему иглу, он не произнес ни слова. Даффи надеялся, что он не утратил дар речи; в конце концов, он ведь может понадобиться как свидетель.

— Веревки завязаны нетуго, — сказал он, уходя, — поставь, пожалуйста, стул на место. Да, и не забудь выключить свет.

Даффи помчался к Беллу — не потому, что так было нужно, а просто оттого, что у него было хорошее настроение. Он отдал ему пленку и попросил сделать копии. После этого он вернулся к себе и разобрал рюкзак. Выпрыснул в раковину содержимое шприца. Затем взял полиэтиленовый пакетик с белым порошком и осторожно высыпал его в солонку, где и было его настоящее место.

9

Первое, что он сделал утром — позвонил Хендрику.

— Это Даффи, мистер Хендрик. Хорошие новости. Я нашел зажигалки.

— Вы — что?

— Я нашел зажигалки. Я вчера прочесывал местность вокруг склада и нашел их в туалете. Может, ребята в обеденный перерыв затащили. Пару штук они стащили, но остальное цело.

— Хорошо, Даффи, хорошая работа.

— Так что, скорее всего, воровал МакКей.

— Похоже, что так. Бедняга. А казался вполне порядочным человеком.

— Да уж, никогда не знаешь заранее, верно?

Если бы у МакКея было восемь судимостей за воровство и десять — за мошенничество, Хендрик, возможно, верил бы ему еще больше.

— Нет, конечно, нет.

— Ну вот, так что я их верну, и мы можем считать дело закрытым. Меня, кстати, как раз уволили, так что это для нас очень удобно.

— Мне очень жаль, что миссис Бозли вас уволила, Даффи. Как это вышло?

— Честно говоря, я думаю, что она сделала правильно. Мне не очень нравилась эта работа.


Еще от автора Дэн Кавана
Даффи влип

Шантаж — дело грязное. После визита двух громил в дом мистера Маккехни, его жене пришлось накладывать тринадцать швов, а то, что бандиты сделали с их котом, было просто плодом больной фантазии. Полиция бессильна защитить бизнесмена, а потому за дело берется Ник Даффи, бывший полицейский, а ныне частный детектив и консультант по вопросам безопасности. Следы ведут в Сохо — район сомнительных заведений и сомнительных личностей. И хотя Даффи знает этот район и его обитателей как свои пять пальцев, личной безопасности ему это не гарантирует.


Добей лежачего

Футбольный клуб «Атлетик». Третий дивизион. Шаткое положение. Все ближе зона вылета. Новый менеджер не способен остановить процесс распада. А команда все-таки надеется выйти во Второй дивизион. И свет в конце туннеля виден. Юный Дэнни Мэтсон играет дай боже, и с опытным Брэндоном Доминго они нашли общий язык. Но вот смышленого полузащитника, надежду клуба, находят избитым на подземной стоянке. Большому Брэну предлагают конверт с годовой зарплатой, чтобы он помог «Атлетику» вылететь из дивизиона. Брэн отказывается. Спустя пару дней он попадает в тюрьму за весьма ловко подстроенное изнасилование… Что же будет с «Атлетиком»?..Это весьма нечистое дело распутывает уже известный нам детектив Даффи, на протяжении романа переживающий по поводу своей бисексуальности, а точнее, возможной болезни, которую он умудрился подцепить.


К чертям собачьим

Вчетвертый романеДэна Каваны, детективДаффирасследуетзагадочную смертьвзагородном особняке.


Рекомендуем почитать
Проснуться живым

Где скачки — там азарт, там большие деньги, а где деньги — там преступление. В предместье Лос — Анджелеса возник смертельно опасный конфликт между учеными, изобретшими эликсир жизни и священником-мракобесом, пытающимся в ожидании Второго пришествия уговорить своих прихожан отказаться от простых человеческих радостей.


Четверо со «Сринагара»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Точка кипения

Частный детектив Дейв Кюнан, как истинный рыцарь, вступается за красотку, на которую поднял руку мужчина, но его действия неправильно истолковываются близкими ему людьми. Марти Карлайл – женщина, с которой нежелательно знаться. Когда Дейв встречает Марти во второй раз, то узнает, что ее отец сидит в тюрьме за двойное убийство, а она сама ищет кого-то, кто бы смог доказать его невиновность. Но как только Дейв начинает потихоньку наводить справки, появляются трупы, и подозрение естественно падает на того, кто случился поблизости, то есть на Кьюнана.


Оставшийся в живых

Взрыв на яхте принес гибель всем, кроме капитана. Похоже на несчастный случай, но выяснилась одна интересная деталь: на судне перевозили огромную сумму денег.


Мыс страха

Адвокат Сэм Боуден, четырнадцать лет назад защищавший психопата Макса Кейди, обвинявшегося по делу об изнасиловании, утаил от суда доказательства, которые могли бы спасти Макса, и тот был осужден. Но вот срок его заключения истек, и Макс выходит на волю, движимый одним только маниакальным желанием – отомстить адвокату и его семье, превратив их жизнь в настоящий ад. По показаниям Сэма Боудена насильник Макс Кейди отправлен за решетку. Прошло четырнадцать лет: у Сэма счастливая семья, а у Макса долгие годы тюрьмы и расшатанная психика.


Девять жизней

Манчестерский детектив Дейв Кьюнан берется за довольно сомнительное, но выгодное поручение популярного шоумена, выполняя которое наталкивается на труп. В результате Дейв попадает в тюрьму как предполагаемый убийца. Выпутавшись из передряги, он решает разоблачить настоящего преступника.