Народный месяцеслов - [42]
Если бурьяны очень высоко растут, будет много снега.
Если беличьи гнезда высоко на деревьях – зима будет теплая, с оттепелями, если низко – быть зиме холодной, морозной.
Если белка линяет от головы к хвосту – на гнилозимье, а если от хвоста к голове – на прочную зиму.
Если весною летит много паутины, лето будет жаркое.
Если весною долго не линяют зайцы, жди продолжения холодной погоды.
Если в зайцах много жиру, то зима будет суровая.
Если в осень лист с березы и дуба опадет нечисто – жди суровой зимы.
Если в январе частые снегопады и метели, то в июле частые дожди.
Если вход в кротовую нору расположен на север, зима будет теплой, к югу – холодной, к востоку – сухой, к западу – сырой.
Если грачи, прилетев, не садятся на свои прошлогодние гнезда, то будет весна долгой.
Если гуси и журавли не спешат к отлету, стужа наступит не скоро и зима будет мягкой.
Если дикие утки строят свои гнезда у самой воды, лето будет сухое, а чем дальше от воды, тем лето дождливее.
Если жаворонок вьет гнездо в ямке – лето будет сухое, а на бугорке – мокрое.
Если журавли летят высоко, не спеша и «разговаривают» – осень простоит хорошей.
Если из березы весной течет много сока – к дождливому лету.
Если крот делает высокие кучи, надо ждать плохой погоды.
Если кроты с осени понатащили в свои норы много жнивья – зима будет холодная.
Если летом много полевого осота, зимой будет холодно, если много щавеля – зима будет теплой.
Если листья, осыпаясь, лягут изнанкой – к урожаю и теплой зиме, лицевой стороной вверх – к холодной зиме.
Если ожидается много вешних (полых) вод, медведь выбирает место дня берлога на высоком месте.
Если осень ненастная – будет весна дождливая.
Если осенью листья берез начнут желтеть с верхушки – весна будет ранняя, а если снизу, то поздняя.
Если осенью снегу нанесет рано, то и весна ранняя.
Если первый день бабьего лета ясен, то осень будет теплая.
Если прошлая зима была теплой, то нынешняя будет холодной.
Если ранней весной сверкнет молния, а грома не будет слышно, лето жди сухое.
Заяц беляк шубу сменил: зиму чует.
Зима по лету, лето по зиме.
Зима снежная – лето дождливое.
Зимой сухо и холодно – летом сухо и жарко.
Камышовка строит гнездо выше обычного – к большому наводнению.
Когда грач улетает ~ снег пойдет.
Когда у черемухи много цвета, лето будет мокрое.
Когда черемуха цветет, всегда холод живет.
Коли заяц не линяет долго, а ласточки гнезда лепят на южной стороне избы – холодное лето будет.
Коли леший зайцев нагонит, то мышей угонит.
Коли много тенетника, дикие гуси садятся, скворцы еще не отлетают – осень протяжная и сухая.
Коля ранняя белка голубая, ранняя весна будет.
Комары в ноябре – быть мягкой зиме.
К холодней зиме в гнездах зимующих птиц много пуха, сухой травы, соломы.
Лебеди летят с севера на юг очень поздно – осень будет продолжительная и теплая.
Лед весенний тонет – к плохому лету; то же самое, если лед остается на берегу.
Лето бурное – зима с метелями.
Лопнули черемуховые почки – весна в полной силе.
Много желудей на дубу – к теплой зиме и плодородному лету.
Много майских жуков – к жаркому лету, засухе.
Много орехов, а грибов нет – зима будет снежная и суровая.
Много одежки на луковицах – быть зиме холодной.
Много паутины на «бабье лето» – к ясной осени и холодной зиме.
Много рябины – много грязи (сырая осень).
Много ягод – к холодной зиме.
Мыши гнезда бьют на верху копен – осень будет мокрая и продолжительная.
Мыши полевки роет свои норы недалеко от поверхности земли – к снежной зиме.
Вариант: Чем глубже роют норы полевые мыши, тем малоснежпей будет зима.
Мыши селятся в нижней части копен – на долгую и сухую осень.
Насекомые закапываются глубоко в землю – к суровой зиме.
Не на пользу лету зимнее тепло (зима теплая, лето – холодное).
Обильный урожай рябины сулит дождливый и ветреный предстоящий год.
Один год другой строит.
Осенью птицы летят низко – к холодной, высоко – к теплой зиме.
Осенью расцвели шиповник, одуванчик, горох на грядке – к долгой теплой осени.
Погодой год припоминается.
Поздний грибок – поздний снежок.
Поздний листопад – к суровой и продолжительной зиме.
Поздний отлет птиц на зимовку предвещает позднюю осень и мягкую зиму, а ранний – к суровой зиме.
Поздний расцвет рябины – к долгой осени.
По холодной весне – градобойное лето.
Появление комаров поздней осенью – к мягкой зиме.
При неурожае на шишки кедра, ели и сосны зима лютой не бывает.
Приходит заяц в сады – еще будет зима суровая.
Птицы весной вьют гнезда на солнечной стороне дерева – к холодному лету, на теневой – к лету теплому.
Пчелы осенью плотнее леток воском залепляют, оставляя чуть видное отверстие, – на холодную зиму, оставляют его открытым – к теплой зиме.
Раннее опадение листвы – к ранней зиме.
Ранний лет пчел – к красной весне.
Ранний прилет грачей и жаворонков – к теплой весне.
Ранний прилет журавлей – к ранней весне.
Ранний осенний прилет птиц с севера – признак ранних холодов.
Ранняя весна затягивается: то потеплеет, то мороз нагрянет.
Вариант: Рано затает – долго не растает.
Ранняя гроза предвещает дождливое лето.
Рано полиняли звери и птицы – к суровой зиме.
Рано с осени начнут линять куры – зима будет ранняя.
В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.
Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.
Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.