Наполеон. Дорога на Варенн - [281]
— Гостиница «Великий монарх» в Варение (Церковная площадь, № 1), где летом 1856 г. останавливался Дюма, сохранилась до наших дней и, являясь весьма скромным отелем, явно переживает сегодня не лучшие времена.
… Большая и широкая улица, именуемая Больничной, переходит в дорогу на Шеппи, от которой в трехстах шагах от окраины города отходит дорога на Стене. — Шеппи — деревня в 2 км к востоку от Варенна, относящаяся к департаменту Мёза.
Стене (см. примеч. к с. 266) находится в 30 км к северо-востоку от Варенна.
…Их расквартировали в бывшем монастыре кордельеров, по другую сторону моста. — Монастырь кордельеров в Варение (кордельерами во Франции называли монахов-францисканцев), основанный ок. 1410 г. кардиналом Людовиком Барским (ок. 1370–1430), будущим герцогом Барским (с 1415 г.), был закрыт в 1790 г.
319 …Их командира, г-на Рёрига, молодого человека лет восемнадцати, поселили в доме какого-то горожанина… — Никаких сведений об этом юном младшем лейтенанте (Röhrig), которого упоминает в своих мемуарах маркиз де Буйе и которого Дюма ошибочно именует здесь Rodivel, найти не удалось.
… Утром 21 июня г-н де Буйе отправил своего сына и г-на де Режкура в Варенн… — Здесь имеется в виду младший сын маркиза де Буйе — шевалье Франсуа де Буйе (1770–1837), капитан гусарского полка Эстерхази.
Режкур, Шарль Луи, граф де (1766–1841) — капитан Королевского немецкого полка, затем эмигрант, в 1793 г. перешедший на австрийскую службу и в 1812 г. получивший чин генерал-майора, а в 1823 г. — фельдмаршал-лейтенанта.
320 … Де Префонтен, государь… — Префонтен, Жан Батист Луи де Биго де (1734-?) — сеньор де Префонтен и де Шеппи, отставной артиллерийский офицер, интендант принца Конде.
Заметим, что в 1864 г. внук Префонтена, господин Биго де Префонтен, возмущенный тем, что автор очерка «Дорога в Варенн» изобразил деда жалким и трусливым существом, подал в суд на Дюма и издателя Мишеля Леви.
321… никто не узнал об этой встрече, и она оставалась бы никому неизвестной еще и теперь, если бы г-н де Валори не рассказал о ней во всех подробностях в своей брошюре. — На самом деле, о встрече с господином Префонтеном рассказывает в своих воспоминаниях граф де Мутье, а не Валори.
323 … Они остановили повозку… и с помощью гражданина Ренье поставили поперек моста. — Ренье — житель небольшой деревни Монбленвиль в 3 км к северо-западу от Варенна, участвовавший в задержании короля в Варение.
… Это были братья Лебланы. — Имеются в виду Жан Леблан, упоминавшийся выше содержатель гостиницы «Золотая рука», офицер национальной гвардии, и его младший брат Поль Леблан, ювелир и лейтенант гренадер национальной гвардии.
324… это были братья Лебланы, а также господа Кокийяр, Жюстен Жорж и Пусен, к которым присоединились, вооруженные охотничьими ружьями, два постояльца гостиницы «Золотая рука» — г-н Тенневен из Лез-Илета и г-н Дельон из Монфокона. — Кокийяр — ювелир и офицер национальной гвардии Варенна.
Жорж, Франсуа Жюстен (1772–1839) — сын Робера Франсуа Жоржа (1741–1803), мэра Варенна и в 1790–1791 гг. депутата Национального собрания; капитан гренадер национальной гвардии, впоследствии подполковник, кавалер ордена Почетного легиона.
Жозеф Пусен — гренадер национальной гвардии.
Тенневен (Thennevin; у Дюма ошибочно Thevenin) — секретарь мирового судьи селения Лез-Идет, национальный гвардеец.
Дельон-Друэ — житель Монфокона, деревни в 9 км к северо-востоку от Варенна.
…Я баронесса фон Корф, — ответила г-жа де Турзель, — и еду во Франкфурт. — Имеется в виду Франкфурт-на-Майне (см. примеч. к с. 120).
325 … В этот миг, по словам Вебера, камердинера королевы, Друэ поднял руку на короля… — Вебер — см. примеч. к с. 243.
331 … один из жителей Варенна, г-н Манжан, хирург, во весь опор помчался в Париж. — Манжан (Mangen; у Дюма, вслед за многими авторами, ошибочно Maugin — Можен) — Жан Пьер Себастьян Манжан (1761–1796), хирург, офицер национальной гвардии Варенна, доставивший в Париж известие об аресте короля и по указу Национального собрания получивший в награду за это шесть тысяч ливров.
332 … Если вы сделаете хоть один шаг, — взводя курок пистолета, добавляет г-н Ролан, командир национальной гвардии, — я убью вас! — Ролан, майор национальной гвардии Варенна, в награду за свои действия в ночь ареста короля также получил шесть тысяч ливров.
IX
333 … на сей раз предстать перед народом следовало не на балконе, выходящем на Мраморный двор, как это было 6 октября… — Имеется в виду Мраморный двор Версальского дворца, располагающийся непосредственно перед королевскими покоями и вымощенный плитами черного и белого мрамора, с чем и связано его название; небольшой по размерам, он переходит в просторный Королевский двор.
334 … В половине седьмого утра ему доложили о приходе г-на Делона. — Делон, Каликст (1747–1819) — французский кавалерийский офицер, кавалер ордена Святого Людовика (1791); с 1783 г. капитан полка Лозена, с 1789 г. командир эскадрона; в июньские дни 1791 г. командовал постом, находившимся в Дёне; сразу после провала побега короля эмигрировал и впоследствии сражался в рядах армии Конде; в 1814 г. получил чин генерал-майора.
Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.
В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.
Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Владимир Войнович начал свою литературную деятельность как поэт. В содружестве с разными композиторами он написал много песен. Среди них — широко известные «Комсомольцы двадцатого года» и «Я верю, друзья…», ставшая гимном советских космонавтов. В 1961 году писатель опубликовал первую повесть — «Мы здесь живем». Затем вышли повести «Хочу быть честным» и «Два товарища». Пьесы, написанные по этим повестям, поставлены многими театрами страны. «Степень доверия» — первая историческая повесть Войновича.
«Преследовать безостановочно одну и ту же цель – в этом тайна успеха. А что такое успех? Мне кажется, он не в аплодисментах толпы, а скорее в том удовлетворении, которое получаешь от приближения к совершенству. Когда-то я думала, что успех – это счастье. Я ошибалась. Счастье – мотылек, который чарует на миг и улетает». Невероятная история величайшей балерины Анны Павловой в новом романе от автора бестселлеров «Княгиня Ольга» и «Последняя любовь Екатерины Великой»! С тех самых пор, как маленькая Анна затаив дыхание впервые смотрела «Спящую красавицу», увлечение театром стало для будущей величайшей балерины смыслом жизни, началом восхождения на вершину мировой славы.
Главные герои романа – К. Маркс и Ф. Энгельс – появляются перед читателем в напряженные дни революции 1848 – 1849 годов. Мы видим великих революционеров на всем протяжении их жизни: за письменным столом и на баррикадах, в редакционных кабинетах, в беседах с друзьями и в идейных спорах с противниками, в заботах о текущем дне и в размышлениях о будущем человечества – и всегда они остаются людьми большой души, глубокого ума, ярких, своеобразных характеров, людьми мысли, принципа, чести.Публикации автора о Марксе и Энгельсе: – отдельные рассказы в периодической печати (с 1959); – «Ничего, кроме всей жизни» (1971, 1975); – «Его назовут генералом» (1978); – «Эоловы арфы» (1982, 1983, 1986); – «Я все еще влюблен» (1987).
«Редко где найдется столько мрачных, резких и странных влияний на душу человека, как в Петербурге… Здесь и на улицах как в комнатах без форточек». Ф. М. Достоевский «Преступление и наказание» «… Петербург, не знаю почему, для меня всегда казался какою-то тайною. Еще с детства, почти затерянный, заброшенный в Петербург, я как-то все боялся его». Ф. М. Достоевский «Петербургские сновидения»Строительство Северной столицы началось на местах многочисленных языческих капищ и колдовских шведских местах. Именно это и послужило причиной того, что город стали считать проклятым. Плохой славой пользуется и Михайловский замок, где заговорщики убили Павла I.
Когда-то своим актерским талантом и красотой Вивьен покорила Голливуд. В лице очаровательного Джио Моретти она обрела любовь, после чего пара переехала в старинное родовое поместье. Сказка, о которой мечтает каждая женщина, стала явью. Но те дни канули в прошлое, блеск славы потускнел, а пламя любви угасло… Страшное событие, произошедшее в замке, разрушило счастье Вивьен. Теперь она живет в одиночестве в старинном особняке Барбароссы, храня его секреты. Но в жизни героини появляется молодая горничная Люси.
Генезис «интеллигентской» русофобии Б. Садовской попытался раскрыть в обращенной к эпохе императора Николая I повести «Кровавая звезда», масштабной по содержанию и поставленным вопросам. Повесть эту можно воспринимать в качестве своеобразного пролога к «Шестому часу»; впрочем, она, может быть, и написана как раз с этой целью. Кровавая звезда здесь — «темно-красный пятиугольник» (который после 1917 года большевики сделают своей государственной эмблемой), символ масонских кругов, по сути своей — такова концепция автора — антирусских, антиправославных, антимонархических. В «Кровавой звезде» рассказывается, как идеологам русофобии (иностранцам! — такой акцент важен для автора) удалось вовлечь в свои сети цесаревича Александра, будущего императора-освободителя Александра II.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.