Наперекор судьбе - [32]
Было чуть больше семи, когда Камерон решил отправиться на Мерайфилд, усмехаясь про себя, что это желание, видимо, вынашивал весь день.
Так вышло, что в этот вечер Элиза созвала гостей, и, когда он подошел к старинному георгианскому дому, перестроенному под несколько современных квартир, был встречен сиянием огней.
— О, Айэн, как чудесно! — воскликнула Элиза. — Входи! Мы устроили небольшую вечеринку, ты как раз вовремя!
Камерон заколебался у двери.
— Если у тебя гости…
— Не стесняйся! — подбодрила она его. — Входи, если не хочешь, чтобы я окончательно замерзла!
Во время представления гостям Камерон искал глазами Фиону и, наконец, увидел ее в дальнем конце комнаты, сидящую в глубоком кресле и окруженную гостями Элизы. Питер Форбес фамильярным жестом обнимал спинку ее кресла. Они оба смеялись, голова Фионы была полуобернута к Питеру, и он смотрел на нее так, как если бы их связывало нечто большее, чем простое веселье. И Камерон почувствовал острый укол в сердце, вспомнив фразу из письма Элизы: «Может, скоро будет помолвка».
— Какой сюрприз, Камерон! — Фиона протянула ему руку. — Это был тщательно скрываемый секрет или вы и в самом деле решили навестить Элизу, чтобы немного развеяться?
Он почувствовал, как слегка дрожат ее пальцы, но ее приветствие было произнесено сдержанным тоном, более уверенным, чем он замечал это в Триморе. Несомненно, как верно заметила Элиза, Фиона попала в свою естественную среду, тогда как в долине ощущала себя выброшенной на берег рыбой.
— Я приехал в Эдинбург по делам, — ответил он, пытаясь разгадать выражение ее темных глаз.
— Но вы захотели остаться здесь? — сказала она. — А как там без вас «Гер»?
— Дональд Роз приглядывает за овцами.
— А когда вы возвращаетесь?
— Завтра.
На ее лице отразилось разочарование.
— Я хотела бы вернуться вместе с вами, — против воли вырвалось у нее.
Интересно, подумал он, что это, простая вежливость или Тримор стал дорог ей так же, как и ему?
— И как долго ваш отец намерен оставаться в Эдинбурге? — спросил он в свою очередь.
— До конца следующей недели. До Рождества останется еще полмесяца, и к этому времени мы закончим со всеми покупками.
— А как это воспринимает Алан? — спросил он.
— Боюсь, не слишком восторженно. — Она тепло улыбнулась. — Когда он узнает, что вы были здесь и он вас не видел, то будет просто вне себя от огорчения!
Он обвел глазами шумное собрание вокруг.
— Но как ему удалось избежать вечеринки?
— Друг Питера взял его с собой на борт фрегата в Ротсей[4]. Он был просто на седьмом небе от счастья, но все равно очень хочет вернуться домой.
Элиза объявила, что все они отправляются танцевать в модный отель, и Фиона, увидев, что Камерон собрался уходить, ощутила горечь. Однако Элиза, не пожелавшая его отпустить, сломила его сопротивление. Фиона села в желтый седан вместе с Питером, а Элиза осталась стоять на тротуаре рядом с Камероном, махая им рукой.
— Увидимся в отеле! — весело крикнула она им.
— Что случилось? — спросил Питер, наклоняясь к Фионе. — Ты все время молчишь.
— Разве? Я задумалась. — Ее мысли были с Камероном, в далекой и прекрасной долине Глен-Тримор.
Питер пребывал в приподнятом настроении и желал, чтобы всем было хорошо. Когда они приехали в отель, он сразу же с видом собственника повел Фиону танцевать.
Она просто не верила своему счастью, когда Камерон подошел к ней пригласить ее на свой первый танец, и ее глаза засияли как звезды. «Он услышит биение моего сердца, — подумала она, — но это не важно».
— Вы счастливы? — спросил он.
Фиона подняла на него глаза и улыбнулась:
— Бесконечно!
Это ее жизнь, подумал он. Для этого она рождена! Эта изнеженная, полная удовольствий жизнь, к которой Фиона привыкла.
Танец закончился, и Питер Форбес пригласил ее на вальс. Все еще задыхающаяся, Фиона снова прошлась по залу в вальсе, заметив, что Камерон стоит у колоны и, сдвинув брови, наблюдает за ней.
Ее постоянно приглашали. Партнер за партнером ангажировали ее, но Камерон больше ни разу не подошел. Она видела, как он сидел, разговаривая с Элизой и высоким седым мужчиной, которого Элиза представила ей в начале вечера как Билла Мензиеса, но больше не танцевал, и, когда все собрались маленькой группой вокруг заказанных столиков, чтобы попрощаться, он по-прежнему оставался рядом с хозяйкой.
Элиза пригласила всех к себе на чашку чая, но Камерон отказался, сославшись на то, что его отель находится совсем рядом, а рано утром ему надо ехать в Тримор.
Фиона с трудом удержалась, чтобы не крикнуть ему, чтобы он взял ее с собой, увез в это долгое романтическое путешествие через горы в глубину долины, ставшей для нее домом.
Но крик ее души остался незамеченным, ибо Айэн видел перед собой восхитительную, радостную девушку, танцевавшую в летящем шифоновом платье, видел сияние ее глаз, какого он не видел прежде, и пришел к выводу, что она действительно наконец совершенно счастлива. Все разговоры о Триморе, расспросы о жизни в долине были не более чем простая вежливость! А он был глупцом, придавшим слишком большое значение светской учтивости!
Камерон поспешил откланяться, ослепленный внезапным желанием никого больше не видеть, даже Элизу, хотя все же заставил себя произнести несколько вежливых слов на прощание.
Потеряв родителей и оставшись совсем одна на белом свете, Джудит Бэкстер соглашается стать гувернанткой приемных детей своего бывшего сослуживца, но его невеста, преследуя свои низменные цели, всячески пытается отравить жизнь Джудит…
Мириам Вермеер, хозяйка плантации сахарного тростника, приглашает осиротевшую внучку Кэролайн приехать в свои владения в Южной Африке. Но еще на корабле девушка получает известие о смерти бабушки. На помощь англичанке, оказавшейся в чужой стране, приходят заботливый и внимательный Роберт Клэйтон и суровый, замкнутый Дарвэл Преториус, с именем которого связана какая-то темная история… Гейни Вермеер, кузен Кэролайн, всячески настраивает ее против Дарвэла, но сердцу не прикажешь…
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…