Наперегонки со страхом - [22]
— Я вам сейчас докажу, — пообещала Лиза. — Над этим помещением находится лаборатория вашего покойного брата, верно?
Хелена молча кивнула. Ее лицо тоже не отличалось здоровым румянцем.
— Пожалуйста, следуйте за мной, — попросила девушка, и пожилые дамы с радостью покинули комнату с горящим черепом.
Придя в свою комнату, Лиза Симпсон подошла к прибору с красной мигающей лампочкой. Она включила видеомагнитофон и телевизор, промотала пленку назад и нажала на «Пуск».
На экране телевизора возникла лаборатория лорда Эдварда. Внезапно одна из стен кабинета отодвинулась в сторону, и в комнату зашла одетая в темное женщина. В одной руке она держала аудиомагнитофон, в другой руке — череп. Над камином имелась прикрытая дверцей ниша. Женщина открыла ее и поставила туда магнитофон. Вслед за этим раздались уже знакомые стоны.
— Это же… — ошеломленно произнесла Мэри.
— Да, именно обман чистой воды, — сказала Лиза. — Вас просто хотели напугать.
В этот момент женщина на экране снова открыла нишу над камином, бросила туда череп и закрыла крышку. После этого она скрылась в потайной двери в стене.
— Я вас убедила? — немного устало спросила Лиза.
— О да, не сомневайтесь, — ответила Хелена. — Но скажите, пожалуйста, кто эта женщина? Насколько я понимаю, духи не пользуются магнитофонами.
— Определенно нет, — согласилась девушка. — А о том, кто эта женщина, вы скоро узнаете!
— Существуют ли какие-нибудь планы или чертежи замка? — на следующий день спросила Лиза Оливера.
— Наверняка в библиотеке что-нибудь сохранилось, — предположил молодой Гамильтон. — Лично я никогда этим особо не интересовался, хотя и изучал хронику замка.
— Хорошо, тогда я пойду в библиотеку и посмотрю, — сказала Лиза.
— Только, пожалуйста, осторожнее, — попросил он.
— О, мой дорогой! Ничего из того, что здесь сейчас происходит, уже не способно меня напугать. Полагаю, что сейчас самое время объяснить тебе все.
— Уже горю от нетерпения!
— Да, удивительная история, — улыбнулась Лиза. — И тем не менее все довольно просто.
Она начала подробный рассказ о своем расследовании. Оливер слушал, открыв от удивления рот.
— Вещества, о которых я тебе говорила, изготовлены в лаборатории твоего дяди. Это флуоресцирующее вещество, светящееся в темноте. Если окунуть в него кусок ткани, то ткань начнет светиться. Если его постепенно удалять от наблюдателя, то создается впечатление, что свечение уменьшается. А затем достаточно накинуть плотную ткань — и хоп! Привидение исчезло.
— Действительно просто, — согласился Оливер.
— Но производит неизгладимое впечатление на тех, кто не догадывается о том, что за этим кроется.
— А зеркало?
— В нем есть батарея, а также встроенный датчик движения, который всякий раз перезаряжает конденсатор. Электричество создает световой эффект. Тоже довольно просто. Я все это обнаружила, но не стала в зеркале копаться, чтобы не вызвать подозрения. В целом, все, что происходило до сегодняшнего дня, вполне объяснимо. По всему дому установлены подслушивающие устройства. Везде, кроме этой комнаты, здесь я его обезвредила, и теперь могу более-менее открыто говорить.
— И что ты собираешься делать дальше? — поинтересовался молодой Гамильтон.
— Сейчас мне нужно осмотреть кое-какие помещения — деловито ответила Лиза. — А затем я собираюсь устроить ловушку, и ты должен держать за меня кулаки, чтобы твои тети согласились в этом поучаствовать. Потому что они являются частью моего плана.
— Тетя Мэри умрет от страха, наверное…
— О нет, я так не думаю. Теперь они уже не боятся, особенно после того, как я убедила Мэри и Хелену, что во всем происходящем замешан не призрак, а человек.
— Ладно, тогда пойдем в библиотеку, может, что-нибудь найдем там, — предложил Оливер.
— Там могут быть установлены микрофоны, — предупредила Лиза, — так что никаких обсуждений наших планов. Пока будем искать нужные документы, будем болтать о чем-нибудь несущественном.
Лиза и Оливер лихорадочно искали старые планы здания, между делом обсуждая погоду, светские новости и прочее. Наконец, они нашли то, что могло им пригодиться. Это был старый план замка, нарисованный в восемнадцатом веке, во время значительной перестройки здания. Взяв схему, молодые люди вернулись в комнату Лизы.
— Любопытно, — пробормотал Оливер. — Мне о таком плане было неизвестно. Я вообще не знал, что в замке были какие-то серьезные реконструкции, не считая кое-какой очевидной модернизации.
— Вот смотри! — воскликнула Лиза. — Из лаборатории по системе ходов можно попасть во многие помещения замка. Это то, что я искала! А вот отсюда путь ведет на улицу. То есть можно незаметно попасть в здание и выйти из него. Вход в потайной ход находится в беседке, которая расположена в западной части парка и скрыта от глаз.
— Потрясающе! — Оливер был растерян и удивлен одновременно.
— Так что теперь я могу приступить к своему плану, — уверенно сказала Лиза. — Давай пригласим твоих тетушек.
Пожилые женщины внимательно выслушали рассказ Лизы.
— Это невероятно! — негодующе воскликнула Мэри. — Нас хотят до смерти запугать!
— Так и есть, — подтвердила Лиза. — Теперь все зависит от вас. Если вы сделаете то, о чем я вас прошу, то с привидениями скоро будет покончено.
Шоу покачала головой, спрашивая себя, что за больной мозг мог создать проект такого дома. Девушка старалась как можно реалистичнее изобразить безвкусное претенциозное строение.Услышав, как рядом вновь залаял скотчтерьер, она подняла глаза. Собака бежала к ней, радостно виляя хвостом. Шоу погладила его по спине и почесала у него за ушами. Пес закрыл глаза от удовольствия и тихо вздохнул, прижимаясь телом к ее ладони. Через какое-то время Шоу встала и швырнула камень подальше в траву.Собака сорвалась с места и бросилась его искать.
До сих пор Елена не придавала значения тому, что хозяин гостевого дома, где она остановилась, все время один. Она предполагала, что его жена или хлопочет на кухне, или занята какими-то другими делами и поэтому не появляется перед постояльцами…
Женщины тихо вышли из комнаты. Когда они дошли до холла, откуда на второй этаж вела большая лестница, то замерли в испуге. Они услышали шум, сдавленное дыхание и скрип половиц.Миранда больше не могла находиться в темноте. Она включила карманный фонарик и направила его на лестницу. Когда луч осветил верхнюю лестничную площадку, они увидели жуткую фигуру. Это был мужчина. Кожа на его обнаженном торсе бледно отсвечивала в свете фонаря. На голове у него была маска, а в кулаке зажат окровавленный нож с кривым лезвием!Анджелина и Миранда закричали одновременно.
Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.
Найджел, Гарольд и Карма – обычные люди. Такие же, как мы с вами. Но кто сказал, что «обычные люди» не могут стать образцом настоящего насилия? Нью-Йорк. 2017-й год. Лучшее время и место для того, чтобы жить счастливо. Но они не могут. И у каждого на это своя причина: одиночество, зависть, неразделенная любовь.. Думаете, что вы никогда не переступите черту? Они тоже так думали. Но у жизни на нас свои планы.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Внезапно какой-то странный шум разбудил девушку. На этот раз это были не шаги и не голоса. Что-то скреблось и шуршало за окном. Она осторожно ощупала кровать рядом с собой и дотронулась до мужа. Значит, там снаружи был не он. Она хотела его разбудить, но затем передумала. Вдруг он опять поднимет ее на смех? Нелли решила сначала сама посмотреть, в чем дело. Ведь это могла быть просто кошка. Девушка встала и подошла к окну. Сквозь занавеску пробивался слабый лунный свет. За окном двигалась какая-то тень.
Незнакомец обладал неимоверной силой. Он схватил девушку за шею и принялся душить. Роза поняла, что пришел ее смертный час. Красные круги поплыли у нее перед глазами. В следующий момент все померкло…Как ни странно, Роза почувствовала, что злодей отпустил ее, и осела на пол. Почему она не умерла? Девушка услышала, что злодей отошел на пару шагов. И тогда до нее дошло, что она будет не единственной его жертвой!Поняв это, она попыталась подняться. С огромным трудом Роза смогла подтянуться, опираясь о спинку кровати.— Отец… — прошептала она едва слышно, — отец, услышь меня…Цепляясь за кровать, она подошла к ночному столику.
«Острая деревянная стрела, со свистом рассекая воздух, устремилась к цели… Как в замедленной съемке Лука видел, что она летит прямо в сердце его недавней возлюбленной.— Осторожно! — завопил он в последнюю секунду. — В сторону, Франческа!Окликнутая девушка испугалась, вскинула голову, повернулась, чтобы посмотреть, кто ее зовет. И в ту же секунду почувствовала острую боль в руке. Что-то ударило ее, опрокинуло навзничь. Девушка упала на землю и потеряла сознание.Маттео, стоявший в двух метрах от Франчески, бросился к ней, упал рядом на колени и погладил ее лицо.Только тут он увидел большую деревянную стрелу, торчавшую из руки девушки на уровне сердца.