Джулия Уолш
Смертельный пикник…
…или когда зло изменяет жизнь
Рваные тяжелые серые облака неслись по темному, низко висящему небу. Ледяной ветер хлестал бурлящую черную воду Тирро, озера в итальянской провинции Умбрия, лежащего на полпути между Флоренцией и Римом.
Белая пена клубилась на гребнях огромных волн, ее обрывки стремительно кружились в воздухе. На озере, где еще полчаса назад беззаботные курортники в лучах щедрого солнца покачивались на каноэ и надувных матрасах, сейчас бушевала неуемная стихия.
Две старые деревянные лодки, взятые напрокат веселой компанией студентов в прибрежном городке Казанелле, болтались среди кипящих вод. Они угрожающе кренились из стороны в сторону и не поддавались усилиям гребцов, которые пытались направить их к берегу.
Молодые люди — студенты разных итальянских университетов — приехали в Казанелле пару дней назад, поставили палатки в местном кемпинге и, накупив напитков и еды, решили в этот день покататься на лодках и по пути где-нибудь отпраздновать окончание сессии.
Волны то и дело захлестывали лодки, девушки в панике визжали и, ища защиты от дождя и ветра, жались друг к другу.
Юноши, сидящие на веслах, гребли изо всех сил, стараясь направить легкие, как скорлупки, лодки к берегу, но ничего не получалось. Мало того, ветер и сильное течение гнали утлые суденышки на середину озера, все дальше от спасительной суши.
— Фу-у-у! — закричала Кьяра, белокурая красотка с длинными волосами, когда очередная волна швырнула на ее босые ступни трепещущую серебристую рыбку.
— Сиди спокойно! — заорал Николо, широкоплечий, атлетически сложенный парень, видя, как Кьяра вскочила, брезгливо подняла бьющуюся рыбу и с размаху швырнула ее назад в воду. — Не хватало еще, чтобы мы перевернулись!
Маттео не такой мускулистый, как Николо, а скорее, наоборот, щуплый и невысокий молодой человек с приятными и правильными чертами лица. Он никогда не принимал скоропалительных решений, был сдержан, спокойно обдумывал свои действия, за что его уважали не только девушки. Друзья знали, что на него всегда можно положиться.
— Ой-ой! — причитала Алессия, полноватая девушка с черными волосами, подстриженными «под мальчика». Мысль о том, что лодка может перевернуться, вселяла в нее ужас.
Четверо молодых людей, сидящих в большой лодке, знали друг друга по университету, где посещали одни и те же лекции и семинары. Поэтому они и решили отправиться в это путешествие вместе. Уже тут, в Казанелле, к их компании присоединились еще двое студентов их университета — Франческа и ее парень Лука, которые сидели теперь во второй, меньшей по размеру лодке и также тщетно боролись с ветром и волнами.
— Ничего не получается! — прокричал Маттео Луке. — Нам не справиться с течением, нас несет к острову. Поплывем туда, а то еще чего доброго потонем!
— Только не это! — взмолилась Алессия и, сидя на корточках, еще сильнее прижалась к Кьяре. — Я плавать не умею!
— Не умеешь плавать? — удивилась блондинка и презрительно скривила губы.
— Да не утонем мы, не волнуйся! — произнес Николо сквозь зубы и еще яростнее налег на весла.
Лодка понеслась по течению навстречу острову, призрачные очертания которого были видны сквозь пелену дождя. Лука последовал на своей лодке за ними, его рыжеволосая подружка с веселыми веснушками на лице беспрерывно вычерпывала размокшим картонным стаканчиком заливающуюся в суденышко воду.
Молодым людям казалось, что разверзлись врата ада и туда вот-вот провалится весь земной шар. Вокруг царила непроглядная тьма, хотя на самом деле была только вторая половина дня. Нигде не было видно ни одного просвета, лишь при вспышках молний можно было различить неясный силуэт острова и скорректировать движение лодок.
Тем не менее благодаря течению они на удивление быстро приближались к острову. Когда в очередной раз небо осветилось молнией, молодые люди увидели на суше смутные очертания каких-то развалин и высокой башни. Пустые оконные проемы подобно мертвым глазам смотрели на бушующее озеро.
Все это выглядело жутко, и объятое страхом сердце Алессии бешено билось.
— Слышите? — вскрикнула вдруг Франческа. — Колокол! Кто-то звонит в колокол! На острове есть люди, они нам помогут!
Все стали прислушиваться. И правда! Откуда-то доносился колокольный звон. Мало того, сквозь шум бури доносились обрывки мрачных хоралов, мистических песнопений многоголосого монашеского хора. Пение казалось гимном, глухо доносящимся откуда-то из-под земли.
— Действительно, — подтвердила Кьяра, — давай, Николо, поднажми! Уже совсем близко. Там, где звонят в колокол и поют, наверняка есть люди!
Обрадованная девушка вдруг сделала неловкое движение, и ее подруга, Алессия, с громким криком упала за борт и скрылась в бушующих водах.
— Боже мой! — закричала Франческа и в страхе закрыла лицо ладонями.
В пене волн то и дело показывалась голова Алессии, ее лицо было перекошено от ужаса. В отчаянии девушка тянула руку, ища, за что зацепиться, чтобы выбраться из заглатывающей ее пучины…
— Не могу подобраться ближе! — прокричал Николо.
Даже такой физически крепкий парень начал уставать и чувствовал, как силы покидают его. Но все равно он как одержимый, работал веслами, пытаясь подвести лодку к Алессии как можно ближе.