Намертво в тупике - [15]
Индия всегда находила, чем заняться во время рабочего дня, благодаря чему он пролетал незаметно. В бар вошла Кения, одна из наших местных патрульных, и вопросительно окинула взглядом зал.
- Что тебе принести, Кения? - спросила я. - Кевина еще нет.
Кевин, другой патрульный, был глубоко влюблен в Кению, а она - в него. Они обедали здесь один-два раза в неделю.
- Моя сестра здесь? Она сказала, что будет работать сегодня, - сказала Кения.
- Индия - твоя сестра?
Кения была более чем на десять лет старше Индии, поэтому я как-то не думала об этом.
- Сводная. И да, наша мама смотрела на карту мира, когда мы родились, - сказала Кения, проверяя, развеселит ли меня это. - Она назвала нас в честь мест, где хотела бы побывать.
Имя моего старшего брата - Мадрид. А еще есть младший по имени Каир.
- Она не только страны выбирала.
- Нет, она выбрала города из соображения благозвучия.
Посчитала, что имя Египет - "труднопроизносимое". Это точная цитата. Говоря это, Кения пошла в направлении кухни, куда я ей указала.
- Спасибо, Соки.
Иностранные имена это необычно. Мама Кении, как мне кажется, была юмористкой. Моей же маме было не до развлечений. Да и когда? У неё было столько забот, когда я родилась.
Я вздохнула про себя и решила не жалеть о том, чего не могу изменить. Через окно выдачи заказов я слышала голос Кении, бодрый, чёткий и добродушный. Она поздоровалась с Антуаном и сказала Индии, что Каир починил её машину, и она может её забрать после работы.
Я оживилась, когда сразу после ухода Кении в бар вошёл мой братец. Вместо того, чтобы присесть за столик, он направился ко мне.
- Думаешь, мне подойдет имя Голландия? - спросила я его, и Джейсон удивленно посмотрел на меня.
- Неа, тебе подходит имя Соки, - ответил он. - Слушай, Сок, я собираюсь сделать это.
- Сделать что?
Он нетерпеливо посмотрел на меня. Я бы сказала, что он не так планировал начать разговор.
- Я собираюсь сделать предложение Мишель.
- Это великолепно! - в моём голосе был неподдельный энтузиазм. - Правда, Джейсон, Я так рада за тебя. Уверена, она ответит "да".
- Я хочу всё сделать правильно, - сказал он, на этот раз сам себе.
Первый его брак с самого начала был ошибкой, и закончился ещё хуже, чем зачался.
- У Мишель есть голова на плечах, - добавила я.
- Она уже не ребёнок, - согласился он. - На самом деле, она немного меня старше, но ей не нравится, когда я говорю об этом.
- Ты же и не будешь, правда? Я серьёзно, - предупредила я. Он мне улыбнулся.
- И я серьёзно. К тому же, она не беременна, у неё есть работа, приносящая доход.
Чего нельзя было сказать о его первой жене. - Удачи, братишка.
Я обняла его. А он одарил меня широкой улыбкой, сразившей до этого многих женщин.
- Попрошу её руки сегодня после работы. Хотел тут пообедать, но я слишком взволнован.
- Расскажи потом, что она ответит. Я буду держать за вас кулачки, - и улыбнулась ему вслед, когда он вышел из бара.
Он никогда не был таким счастливым и взволнованным. "Мерлотт" стал заполняться людьми, и я была слишком занята, чтобы раздумывать.
Мне нравилось здесь работать, находясь среди людей, я всегда в курсе происходящего в Бон Темпс. Но с другой стороны, иногда я слишком много знаю.
Это довольно хрупкая грань - слушать новости ушами и не слышать людей в своей голове. Не удивительно, что многие считают меня чудачкой.
По крайней мере, большинство слишком милы, чтобы называть меня Сумашедшей Соки. И мне нравится думать, что я часть этого общества.
Зашла пообедать Тара со своей помощницей МакКенной. Моя беременная подруга выглядела даже толще, чем накануне в "Хулиганах".
Так как она пришла не одна, я не смогла поговорить с Тарой о том, что меня волновало. Чем закончился их разговор с ДжейБи по поводу его второй работы в стриптиз-клубе?
Даже если он и не разглядел в толпе свою супругу, то должен понимать, что мы обязательно сообщим ей об этом.
Но её мысли занимал магазин, а когда она закончила планировать пополнение запасов нижнего белья, то сосредоточилась на меню "Мерлотт", очень ограниченной части меню, которое она знала, как свои пять пальцев. Тара пыталась прикинуть, что она сможет съесть без последствий и сколько калорий может себе позволить, чтобы не взорваться в прямом смысле слова.
Размышления МакКены тоже ничем мне не помогли. Хотя она и обожала быть в курсе всех событий Бон Темпс, но о работе ДжейБи она ничего не знала.
Ей было бы очень интересно, расскажи я про это. МакКенне бы понравилось быть телепатом в ее двадцать четыре.
Вот только после того, как она бы наслушалась того, чего я больше слушать не могу, когда хочется, чтобы эта способность уснула, хочется избавиться от нее… Да я с радостью поставила бы МакКену за барную стойку и передала ей свою телепатию… Короче, спустя денек-другой, ей бы уже это так сильно не нравилось.
Тара даже не пошла в дамскую комнату, просто потащила МакКену к выходу. Наши взгляды встретились. Она была не готова рассказывать, пока не готова.
Когда закончилось время обеда, занятыми были только два столика Индии. Я отправилась в кабинет Сэма, чтобы заняться бесконечной бумажной работой.
Кучу древесины угробили ради этих бумаг, и это казалось мне очень печальным. Я старалась заполнить все, что возможно, через интернет, хотя у меня выходило очень медленно.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.