Намертво в тупике - [14]
У меня было время, чтобы провести небольшую ревизию в кладовой. Я полагала, что если у меня было право заниматься поставками пива, то также же могла проводить и некоторые изменения — подвергающиеся одобрению и согласию Сэма, конечно же.
Парень, управлявший грузовиком, Дафф МакКлури, прекрасно знал, куда ставить пиво. Я пересчитывала ящики, пока он их выгружал.
В первый раз я предложила ему помочь, сделать работу вместе, а Дафф заявил, что скорее ад замёрзнет, чем он согласится разделить с женщиной физический труд.
- В последнее время вы продаёте больше Michelob, - заметил он.
- Да, у нас есть несколько парней, которые решили, что только это они и будут пить, - ответила я. - В скором времени они вновь примутся за Bud Light.
- Вам нужна "Настоящая кровь"?
- Да, как обычно.
- Вампиры частенько к вам захаживают.
- Не так много, но зато регулярно, - согласилась я, мой мозг был занят подписыванием чека за доставку.
У нас было несколько дней для оплаты, но Сэм всегда платил по факту. Я считала, что это правильный подход.
- У "Вика" берут 3-4 коробки, - как бы между прочим заметил Дафф.
- Там и бар больше нашего, - занялась я подписыванием чека.
- Думаю, вампиры сейчас везде есть.
- Ага, - пробормотала я, аккуратно заполняя документ. Я очень серьёзно относилась к своим обязанностям.
Я поставила росчерк.
- Тот бар в Шривпорте, что переделали для веров, даже они берут теперь кровавые напитки.
- "Собачья шкура?"
Вроде Мустафа упомянул про вампира, болтающегося в баре веров?
- Да. Доставлял им сегодня с утра.
Новости были тревожные, но здоровяк Дафф был большим сплетником, и мне не хотелось, чтобы он знал, как потряс меня этим известием.
- Что ж, все хотят выпить, - спокойно ответила я.
- Вот твой чек, Дафф. Как Дороти?
Дафф спрятал чек в кошелёк на молнии, который хранил под пассажирским сидением.
- С ней всё в порядке - ответил он с усмешкой. - Она говорит, что у нас будет ещё один ребятёнок.
- О Боже, сколько же их у вас?
- Этот будет третьим, - ответил Дафф, качая головой с печальной улыбкой.
- Им придётся взять ссуду на обучение, сделать всё самостоятельно.
- Это будет замечательно, - сказала я, не подразумевая под этим ничего, не считая моей доброжелательности к семье МакКлури.
- Верняк, - согласился он. - Увидимся в следующий раз, Соки. Вижу, Сэм расчехлил свою удочку. Передай, чтобы наловил для меня краппи.
Когда грузовик уехал, Сэм вышел из трейлера и вошёл в бар.
- Ты сделал это нарочно, - сказала я. - Тебе просто не нравится Дафф.
- Дафф нормальный, - ответил он.
- Только вот он много болтает. Причём всегда, - сказала я поколебавшись. - Он говорит, что в "Собачьей шкуре" запасаются "Настоящей Кровью". - Я затронула больную тему.
- Серьёзно? Это очень странно.
Я не могу читать мысли двусущих так же хорошо, как человеческие, но точно могу сказать - он был очень удивлён.
Джанналинн не рассказала ему, что вампиры посещают её бар, бар для веров. Я расслабилась.
- Пойдём, я тебе кое-что покажу, - перевела я разговор. - Я тут подумала о некоторых перестановках.
- Ого, ты хочешь передвинуть мебель? - улыбка тронула его губы, когда он проследовал за мной в бар.
- Нет, хочу прикупить кое-что, - бросила я через плечо.
- Вот видишь? - я прошла в небольшое помещение, находящееся прямо у склада. - Тут, у запасного выхода. Здесь нужно сделать несколько шкафчиков.
- Зачем? - в голосе не было возмущения, он действительно хотел знать.
- Чтобы нам, девушкам, не нужно было прятать наши сумочки в твоём столе, - объяснила я.
- Да и Антуану с Д'Эриком будет где хранить свою одежду. Всем сотрудникам нужно место под личные вещи.
- Думаешь, это необходимо? - удивился Сэм.
- Жизненно необходимо, - заверила я.
- Я посмотрела каталоги, полазила в интернете и нашла оптимальные цены…
Ещё несколько минут мы поболтали о шкафчиках, Сэм проверил расходы, я пожаловалась на свои проблемы, но по-дружески.
Немного посопротивлявшись, он наконец-то согласился. Я была уверена, что так и будет. До открытия оставалось всего полчаса, и Сэм отправился в бар, чтобы нарезать лимон к чаю.
Я повязала фартук и пошла в зал проверить солонки и перечницы. Этим утром Терри приехал очень рано, чтобы убрать бар, и прекрасно справился со своей работой.
Я поправила несколько стульев.
- А ты давно поднимал Терри зарплату? - спросила я Сэма, пока не пришла другая официантка, а Антуан отправился в холодильную камеру.
- Два года назад. Он заслужил. Но я отложил прибавку до лучших времён. И думаю, нужно ещё немного подождать, пока мы окончательно не выкарабкаемся, - я кивнула, соглашаясь с ним.
Теперь имея доступ к бухгалтерии бара, я смогла убедиться, насколько аккуратно Сэм относился к подобным вещам в хорошие времена, что позволило не разориться в плохие. Индия, новая сотрудница, пришла на десять минут раньше, полностью готовая к работе.
Мне всё больше и больше нравилось работать с ней. Она была умна и прекрасно справлялась с трудными клиентами.
Поскольку единственной, кто пришёл (когда в 11:00 мы открыли бар) была наша постоянная клиентка-алкоголичка Джейн Бодехаус, Индия отправилась на кухню, чтобы помочь Антуану, включившему уже фритюрницу и разогревающему сковородки.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.