Намертво в тупике - [14]
У меня было время, чтобы провести небольшую ревизию в кладовой. Я полагала, что если у меня было право заниматься поставками пива, то также же могла проводить и некоторые изменения — подвергающиеся одобрению и согласию Сэма, конечно же.
Парень, управлявший грузовиком, Дафф МакКлури, прекрасно знал, куда ставить пиво. Я пересчитывала ящики, пока он их выгружал.
В первый раз я предложила ему помочь, сделать работу вместе, а Дафф заявил, что скорее ад замёрзнет, чем он согласится разделить с женщиной физический труд.
- В последнее время вы продаёте больше Michelob, - заметил он.
- Да, у нас есть несколько парней, которые решили, что только это они и будут пить, - ответила я. - В скором времени они вновь примутся за Bud Light.
- Вам нужна "Настоящая кровь"?
- Да, как обычно.
- Вампиры частенько к вам захаживают.
- Не так много, но зато регулярно, - согласилась я, мой мозг был занят подписыванием чека за доставку.
У нас было несколько дней для оплаты, но Сэм всегда платил по факту. Я считала, что это правильный подход.
- У "Вика" берут 3-4 коробки, - как бы между прочим заметил Дафф.
- Там и бар больше нашего, - занялась я подписыванием чека.
- Думаю, вампиры сейчас везде есть.
- Ага, - пробормотала я, аккуратно заполняя документ. Я очень серьёзно относилась к своим обязанностям.
Я поставила росчерк.
- Тот бар в Шривпорте, что переделали для веров, даже они берут теперь кровавые напитки.
- "Собачья шкура?"
Вроде Мустафа упомянул про вампира, болтающегося в баре веров?
- Да. Доставлял им сегодня с утра.
Новости были тревожные, но здоровяк Дафф был большим сплетником, и мне не хотелось, чтобы он знал, как потряс меня этим известием.
- Что ж, все хотят выпить, - спокойно ответила я.
- Вот твой чек, Дафф. Как Дороти?
Дафф спрятал чек в кошелёк на молнии, который хранил под пассажирским сидением.
- С ней всё в порядке - ответил он с усмешкой. - Она говорит, что у нас будет ещё один ребятёнок.
- О Боже, сколько же их у вас?
- Этот будет третьим, - ответил Дафф, качая головой с печальной улыбкой.
- Им придётся взять ссуду на обучение, сделать всё самостоятельно.
- Это будет замечательно, - сказала я, не подразумевая под этим ничего, не считая моей доброжелательности к семье МакКлури.
- Верняк, - согласился он. - Увидимся в следующий раз, Соки. Вижу, Сэм расчехлил свою удочку. Передай, чтобы наловил для меня краппи.
Когда грузовик уехал, Сэм вышел из трейлера и вошёл в бар.
- Ты сделал это нарочно, - сказала я. - Тебе просто не нравится Дафф.
- Дафф нормальный, - ответил он.
- Только вот он много болтает. Причём всегда, - сказала я поколебавшись. - Он говорит, что в "Собачьей шкуре" запасаются "Настоящей Кровью". - Я затронула больную тему.
- Серьёзно? Это очень странно.
Я не могу читать мысли двусущих так же хорошо, как человеческие, но точно могу сказать - он был очень удивлён.
Джанналинн не рассказала ему, что вампиры посещают её бар, бар для веров. Я расслабилась.
- Пойдём, я тебе кое-что покажу, - перевела я разговор. - Я тут подумала о некоторых перестановках.
- Ого, ты хочешь передвинуть мебель? - улыбка тронула его губы, когда он проследовал за мной в бар.
- Нет, хочу прикупить кое-что, - бросила я через плечо.
- Вот видишь? - я прошла в небольшое помещение, находящееся прямо у склада. - Тут, у запасного выхода. Здесь нужно сделать несколько шкафчиков.
- Зачем? - в голосе не было возмущения, он действительно хотел знать.
- Чтобы нам, девушкам, не нужно было прятать наши сумочки в твоём столе, - объяснила я.
- Да и Антуану с Д'Эриком будет где хранить свою одежду. Всем сотрудникам нужно место под личные вещи.
- Думаешь, это необходимо? - удивился Сэм.
- Жизненно необходимо, - заверила я.
- Я посмотрела каталоги, полазила в интернете и нашла оптимальные цены…
Ещё несколько минут мы поболтали о шкафчиках, Сэм проверил расходы, я пожаловалась на свои проблемы, но по-дружески.
Немного посопротивлявшись, он наконец-то согласился. Я была уверена, что так и будет. До открытия оставалось всего полчаса, и Сэм отправился в бар, чтобы нарезать лимон к чаю.
Я повязала фартук и пошла в зал проверить солонки и перечницы. Этим утром Терри приехал очень рано, чтобы убрать бар, и прекрасно справился со своей работой.
Я поправила несколько стульев.
- А ты давно поднимал Терри зарплату? - спросила я Сэма, пока не пришла другая официантка, а Антуан отправился в холодильную камеру.
- Два года назад. Он заслужил. Но я отложил прибавку до лучших времён. И думаю, нужно ещё немного подождать, пока мы окончательно не выкарабкаемся, - я кивнула, соглашаясь с ним.
Теперь имея доступ к бухгалтерии бара, я смогла убедиться, насколько аккуратно Сэм относился к подобным вещам в хорошие времена, что позволило не разориться в плохие. Индия, новая сотрудница, пришла на десять минут раньше, полностью готовая к работе.
Мне всё больше и больше нравилось работать с ней. Она была умна и прекрасно справлялась с трудными клиентами.
Поскольку единственной, кто пришёл (когда в 11:00 мы открыли бар) была наша постоянная клиентка-алкоголичка Джейн Бодехаус, Индия отправилась на кухню, чтобы помочь Антуану, включившему уже фритюрницу и разогревающему сковородки.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» – оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» – Французском квартале Нью-Орлеана.Однако на этот раз дело принимает для Сьюки несколько личный характер.Ее родной брат – украшение местного прайда «людей-кошек» – то ли следующий в списке таинственного охотника, объявившего сафари на оборотней, то ли… сам охотник.А ее «бывший» – вампир Билл – и ее поклонники – тоже кровопийцы аристократического толка, – похоже, не столько помогают, сколько вносят в расследование полный сумбур!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.