Нахалки - [126]
35. Нет в Америке такой безобразной девушки: „On Never Having Been a Prom Queen” [ «Я никогда не была королевой бала»], Esquire, август 1972.
36.Это ее дитя, черт возьми: „Miami”, Esquire, ноябрь 1972.
37. крови, родов и смерти: «Vaginal Politics», «Crazy salad» [ «Сумасшедший салат»].
38.Тот мой текст был написан: интервью Кристофера Боллена с Джоан Дидион.
39. дезодорантов для наружной поверхности гениталий: „Dealing with the uh, Problem” [ «Попытки решить… гм… Проблему»], Esquire, март 1973.
40. Однажды я пыталась объяснить соратнице-феминистке: „On Never Having Been a Prom Queen” [ «Я никогда не была королевой бала»].
41. вечная ирония этого движения: „Truth and Consequences” [ «Правда и последствия»], Esquire, май 1973, перепечатано в „Crazy salad” [ «Сумасшедший салат»].
42.Дэшил Хэммет говаривал: „A Star Is Borne” [ «Звезда родилась»], New York Magazine, октябрь 1973.
43.Насколько это возможно: Цит. в „Guccione’s Ms. Print”, New York, 29 октября 1973.
44.Как сказал один журналист: „Women: The Littlest Nixon” [ «Женщины: младшая Никсон»], New York, 24 декабря 1973.
45. полнейшая чушь: см., например, „The Legend” [ «Легенда»] в книге I Remember Nothing [ «Я ничего не помню»]», 37.
46. Вы ведь бываете злой?: это видео есть в фильме Everything Is Copy [ «Жизнь как материал»].
47.Ты можешь написать о человеке самый замечательный в мире очерк: Юрате Карецкас, „After Book, Friends No More” [ «После книги друзей больше нет»], Atlanta Constitution, 3 августа 1975.
48. есть журналы, которые: „Nora Ephron: The Last Interview” [ «Нора Эфрон: последнее интервью»].
49. Мы решили пожениться в воскресенье: Питер Стоун, „Nora Ephron: ‘I Believe in Learning the Craft of Writing’” [ «Нора Эфрон: „Я верю в изучение ремесла письма”»], Newsday, 5 декабря 1976.
50.Мы встретились возле китайского ресторана: „The Story of My Life in 5,000 Words or Less” [ «История моей жизни в 5000 слов или даже меньше»] в сборнике „I Hate My Neck” [ «Я ненавижу свою шею»] (Knopf, 2006).
51.Если поскользнешься на банановой кожуре:там же, 86.
52. Нора гораздо более благородная личность: Джесси Корнблат, „Scenes from a Marriage” [ «Сцены из супружеской жизни»], New York Magazine, 14 марта 1983.
1. Генрих умер: телеграмма Ханны Арендт Мэри Маккарти, 1–2 ноября 1970; опубликовано в сборнике Between Friends [ «Между друзьями»].
2. Я сижу в комнате Генриха: письмо Ханны Арендт Мэри Маккарти, 22 ноября 1970; опубликовано в сборнике Between Friends [ «Между друзьями»].
3. Когда я впервые услышала: „Saying Goodby to Hannah” [ «Прощание с Ханной»], New York Review of Books, 22 января 1976.
4.Помню голые морщинистые руки: письмо Мэри Маккарти Бену О’Салливану, 26 февраля 1980; цит. по Вассарским бумагам Мэри Маккарти.
5.Ну вот разве что какой-нибудь пережиток: шоу Дика Каветта, 17 октября 1979; цит. по: Кирнан, Seeing Mary Plain [ «Мэри как она есть»], 673.
6. краев не видит: Ирвинг Хоу; цит. по: Кирнан, Seeing Mary Plain [ «Мэри как она есть»], 674.
7. с этой своей улыбочкой: Джейн Крамер; цит. по: Кирнан, Seeing Mary Plain [ «Мэри как она есть»], 674.
8. Мне никогда не казалось, что ты нуждаешься в защите: Дик Каветт, „Lillian, Mary and Me” [ «Лилиан, Мэри и я»], New Yorker, 16 декабря 2002.
9.Я ее не видела десять лет: „Miss Hellman Suing a Critic For $2.25 Million” [ «Мисс Хеллман собирается взыскать с критика 2,25 миллиона долларов»], New York Times, 16 февраля 1980.
10. Обе – блестящие писательницы: Норман Мейлер, „An Appeal to Lillian Hellman and Mary McCarthy” [ «Обращение к Лилиан Хеллман и Мэри Маккарти»], New York Times, 11 мая 1980.
11. Из всех сочинителей апокрифов: Марта Геллхорн, „Guerre de Plume”, Paris Review, весна 1981.
12.Далеко не сразу до меня стало доходить: Эфрон, вступление к пьесе Imaginary Friends [ «Воображаемые друзья»] (Vintage, 2009).
1. Мистер Шон считал: Лили Анолик, „Warren Beatty, Pauline Kael, and an Epic Hollywood Mistake” [ «Уоррен Битти, Полин Кейл и эпическая голливудская ошибка»], Vanity Fair, февраль 2017.
2. Итак, вышел в свет сборник ее рецензий: „When the Lights Go Out” [ «Когда гаснет свет»], в сборнике рецензий: „The Perils of Pauline” [ «Опасные похождения Полины»], New York Review of Books, 14 августа 1980.
3. гнетущей, мстительной, беспощадной тирадой: письмо Мэтью Уайлдера издателю, New York Review of Books, 5 февраля 1980.
4. известные мне штатные критики: Джон Леонард, „What Do Writers Think of Reviews and Reviewers?” [ «Что писатели думают о рецензиях и рецензентах?»], New York Times, 7 августа 1980.
5. Очень жаль, что миз Адлер не по душе моя работа:Time, 27 июля 1980.
6. такой же напористо и публично скрытной: Джесси Корнблас, „The Quirky Brilliance of Renata Adler” [ «Причудливый блеск Ренаты Адлер»], New York, 12 декабря 1983.
7. тоненькая, библейского вида еврейская подруга Руэла: письмо Мэри Маккарти Кармен Англтон, 29 августа 1961; цит. по: Кирнан, Seeing Mary Plain [ «Мэри как она есть»], 499.
8. была для меня неожиданностью: цит. по: Кирнан, Seeing Mary Plain [ «Мэри как она есть»], 500.
Граф Геннинг Фридрих фон-Бассевич (1680–1749) в продолжении целого ряда лет имел большое влияние на политические дела Севера, что давало ему возможность изобразить их в надлежащем свете и сообщить ключ к объяснению придворных тайн.Записки Бассевича вводят нас в самую середину Северной войны, когда Карл XII бездействовал в Бендерах, а полководцы его терпели поражения от русских. Перевес России был уже явный, но вместо решительных событий наступила неопределенная пора дипломатических сближений. Записки Бассевича именно тем преимущественно и важны, что излагают перед нами эту хитрую сеть договоров и сделок, которая разостлана была для уловления Петра Великого.Издание 1866 года, приведено к современной орфографии.
«Рассуждения о Греции» дают возможность получить общее впечатление об активности и целях российской политики в Греции в тот период. Оно складывается из описания действий российской миссии, их оценки, а также рекомендаций молодому греческому монарху.«Рассуждения о Греции» были написаны Персиани в 1835 году, когда он уже несколько лет находился в Греции и успел хорошо познакомиться с политической и экономической ситуацией в стране, обзавестись личными связями среди греческой политической элиты.Персиани решил составить обзор, оценивающий его деятельность, который, как он полагал, мог быть полезен лицам, определяющим российскую внешнюю политику в Греции.
Иван Александрович Ильин вошел в историю отечественной культуры как выдающийся русский философ, правовед, религиозный мыслитель.Труды Ильина могли стать актуальными для России уже после ликвидации советской власти и СССР, но они не востребованы властью и поныне. Как гениальный художник мысли, он умел заглянуть вперед и уже только от нас самих сегодня зависит, когда мы, наконец, начнем претворять наследие Ильина в жизнь.
Граф Савва Лукич Рагузинский незаслуженно забыт нашими современниками. А между тем он был одним из ближайших сподвижников Петра Великого: дипломат, разведчик, экономист, талантливый предприниматель очень много сделал для России и для Санкт-Петербурга в частности.Его настоящее имя – Сава Владиславич. Православный серб, родившийся в 1660 (или 1668) году, он в конце XVII века был вынужден вместе с семьей бежать от турецких янычар в Дубровник (отсюда и его псевдоним – Рагузинский, ибо Дубровник в то время звался Рагузой)
Написанная на основе ранее неизвестных и непубликовавшихся материалов, эта книга — первая научная биография Н. А. Васильева (1880—1940), профессора Казанского университета, ученого-мыслителя, интересы которого простирались от поэзии до логики и математики. Рассматривается путь ученого к «воображаемой логике» и органическая связь его логических изысканий с исследованиями по психологии, философии, этике.Книга рассчитана на читателей, интересующихся развитием науки.
В основе автобиографической повести «Я твой бессменный арестант» — воспоминания Ильи Полякова о пребывании вместе с братом (1940 года рождения) и сестрой (1939 года рождения) в 1946–1948 годах в Детском приемнике-распределителе (ДПР) города Луги Ленинградской области после того, как их родители были посажены в тюрьму.Как очевидец и участник автор воссоздал тот мир с его идеологией, криминальной структурой, подлинной языковой культурой, мелодиями и песнями, сделав все возможное, чтобы повествование представляло правдивое и бескомпромиссное художественное изображение жизни ДПР.