Надежды леди Коннот - [61]
– Сегодня Аметиста рассказала мне о ней. Как она умерла?
Она спрашивала тихо, но прямо; прежде чем ответить, он ослабил узел на шее и указал на тонкую серую линию в миле от дома.
– Видишь реку? Была зима, и она приехала сюда на каникулы с теткой. После дождей вода в реке поднялась, и она упала…
Сефора судорожно вздохнула. Повернувшись к ней, он заметил, как затуманился ее взгляд.
– Как я? Только ее никто не спас.
– Рядом с ней никого не оказалось. Некоторые… считают, что она сама прыгнула в воду.
– Не верю! – Сефора сжала его руку. – Я читала ее дневник, и мне кажется, что Сара была не из тех, кто способен покончить с собой. В конце концов, она была твоей сестрой, в ее жилах текла 8 С. Джеймс «Надежды леди Коннот» кровь Дугласов. Сильная кровь. Бесстрашная и отважная.
Он улыбнулся ее пылу и вздохнул.
– Надеюсь, что так и было, надеюсь, что она просто поскользнулась во время прогулки. Надеюсь, что она умерла быстро… – Он живо представил сестру у реки; она смотрит на воду и думает, возможно, она собирала камешки – он помнил, что она поступала так всякий раз, когда брала его с собой. – Может быть, девочкам больше нужны матери. Как Анне. Без направляющей руки они чувствуют себя…
– Нет. У нее был ты, и у нее оставался Колмид-Хаус. Если она сюда приезжала, значит, любила этот дом; наверное, ей нравилось и гулять на свежем воздухе. По-моему, произошел несчастный случай, только рядом никого не оказалось, чтобы спасти ее. Ты из-за ее гибели нырнул за мной?
Он улыбнулся, глядя на нее с высоты своего роста. Заметив, что ее голубые глаза наполнились слезами, он расчувствовался.
– Сефора, я прыгнул, потому что так было нужно. – Он сказал правду.
Его отец приезжал сюда, чтобы собраться с мыслями. Он тоже пытается справиться здесь со своими проблемами.
В отличие от многих Сефора верила в него. Она развеивала его страхи и истолковывала его сомнения честно и правдоподобно. После ее слов на сердце у него становилось легче, оно исцелялось. Наконец он снова смог свободно дышать. С ней можно говорить так, как он ни с кем не разговаривал прежде.
Притянув жену к себе, он развернул ее лицом к панораме окрестностей. Солнце садилось за дальние холмы; они вместе молча наблюдали за величественным закатом.
Чуть позже он снова заговорил:
– Сегодня мой список подозреваемых сократился всего до двух имен. Завтра я уеду в Лондон и встречусь с обоими.
– Это опасно?
Фрэнсис рассмеялся:
– Люди такого сорта всегда трусы, а я достаточно хорошо управляюсь с пистолетом. Если они окажут сопротивление, я без труда справлюсь с ними даже голыми руками. Кроме того, я хочу отомстить этому негодяю за то, что он сделал с Анной и с нами.
Он склонился к жене и поцеловал нежный изгиб ее шеи над ключицей. От нее пахло свежестью, мылом и фиалками. Она попыталась что-то сказать, но он приложил палец к ее губам.
– Сефора, давай займемся любовью здесь, на высоте, на вершине мира, под ночным небом! Представь, что в целом мире только мы. На время забудем о других тревогах. Пожалуйста!
– Да… – не задумываясь прошептала она.
Крики Анны возобновились – не пронзительные вопли, как раньше, а редкие стоны в кошмарных снах. Со своего места у окна в спальне Фрэнсис заметил, как пошевелилась Сефора. Так как он все равно не спал, он накинул халат и зашагал к комнате Анны.
Войдя, он увидел, что в ее комнате светло. На прикроватном столике горели три свечи. Его кузина не лежала под одеялом, а съежилась в углу кровати.
– Я слышал, как ты кричала.
Анна исподлобья взглянула на него; лицо у нее распухло и покраснело.
– Я… простите, если я вас разбудила.
– Ты меня не разбудила. У меня бессонница. – Он не знал, что еще сказать.
Анна ему помогла:
– Сефора сказала, что вы в детстве потеряли родителей. Из-за этого вам когда-нибудь было страшно?
– Нет… но я часто срывался.
– Вы любили их? – Анна дождалась, когда он кивнет, и продолжала: – Моя мать почти не появлялась дома. А Клайв… он иногда бывал добрым. – Слезы потекли у нее по лицу, и она вытерла их подолом ночной рубашки. – Я много чего видела, – тихо продолжала она, отчетливо и медленно произнося каждое слово.
– Что именно ты видела?
– Я видела, как убили Клайва. У него была сумка с деньгами, и убийца ее забрал…
– Где была ты, когда это случилось? – Фрэнсис старался говорить спокойно, но страх на ее лице и в голосе его очень тревожил.
– Пряталась в сене. Клайв велел мне сидеть там и не вылезать, что бы ни случилось.
– Ты его видела? Ты видела человека, который убил Клайва?
– Совсем недолго. Он был высокий. Мне показалось, что Клайв считал его другом. Сначала они о чем-то разговаривали, но так тихо, что я ничего не слышала.
– А потом?
– Тот человек ушел, а я еще долго пряталась. Когда стемнело, я вылезла, и там… везде была кровь… и я побежала домой. Деньги пропали. Мне кажется, он попытается снова меня увести. По-моему, он и меня хочет убить.
– Я ни за что ему не позволю. Обещаю тебе, Анна. Здесь ты в полной безопасности. Чтобы добраться до тебя, ему сначала придется справиться со мной, а теперь, когда я почти наверняка знаю, кто он, я могу его найти.
У нее задрожал подбородок, и она бросилась к нему в объятия и разрыдалась. Она показалась ему совсем маленькой; она прижималась к нему так, словно от этого зависела ее жизнь.
Слава об умении Аннабель лечить людей распространилась за пределы Ист-Энда, и однажды в ее дом явился красавец граф Торнтон с просьбой вылечить его сестру. Заглянув в прекрасные голубые глаза целительницы, граф, не отдавая себе в том отчета, влюбился в нее без памяти. Аннабель запрещала себе думать о Торнтоне, но ничего не могла с собой поделать, сердце против ее воли трепетало от любви к нему. Но он – граф, а она простая девушка, к тому же не знающая, кто она и откуда. Но Торнтон не собирался отступаться, он решил, во что бы то ни стало, раскрыть тайну, окружающую его избранницу, и добиться ее руки и сердца…
Дочь загадочного и беспощадного сеньора Эль-Венгадора Алехандра спасает английского капитана Люсьена Говарда, раненного в битве с наполеоновскими войсками. Алехандра поразила Люсьена не только красотой, но и отвагой, именно она, презрев опасности, помогает переправить Люсьена в Англию. Последнюю ночь они провели вместе. В Лондоне раны Люсьена дали о себе знать, он едва не умер. А когда пришел в себя, понял, что Алехандра – любовь всей его жизни, и он должен, во что бы то ни стало, отыскать ее. Встреча происходит лишь несколько лет спустя, и при более чем странных обстоятельствах…
1812 год, Париж. В отсутствие Наполеона обострилась борьба между его приверженцами и противниками. В этой борьбе погибает преданный императору и одержимый идеей справедливости Август Фурнье. Его дочери Селесте не остается ничего другого, как стать членом тайной организации. Она интригует, шпионит, покупает и продает ценные сведения. И однажды ей удается узнать, что лучшему агенту английской разведки майору Саммерли Шейборну грозит опасность. Шейборн – ее первый мужчина и первая любовь, поэтому она решает пойти на риск и предупредить его о нависшей над ним угрозе.
БЕЗБАШЕННАЯ история о дьяволе. Кровищщща и сексуальные оргии. Так что это - не аннотация, это - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о том, что содержимое данного файла крайне возмутительно. Кто-то даже назвал это ПОРНОФАНТАСТИКОЙ. Хотя я писала об отчаянии, о том, как бывает трудно сделать выбор, о любви, наконец! Но каждый видит своё... в любом случае, я Вас предупредила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.