Надежды леди Коннот - [30]
Когда в комнату наконец вошла горничная, часы в холле пробили девять утра. Сефора велела девушке приготовить ей синее дневное платье, плащ и шляпку. Она спустилась по лестнице и вышла из дому, надеясь, что ее хватятся еще не скоро.
Когда дворецкий открывал входную дверь, Фрэнсис вышел из библиотеки. Интересно, кто пришел к нему в столь ранний час?
На пороге стояла леди Сефора Коннот в красивом синем платье и плаще, с маленькой сумочкой в руке. Лицо у нее было таким бледным, что ему показалось: прежде чем он приблизится к ней, она упадет в обморок.
– Лорд Дуглас! – произнесла она и замолчала, затем глубоко вздохнула и начала снова: – Мне нужно поговорить с вами наедине, милорд, если вы будете так добры и уделите мне время.
– Вы одна? – Взяв ее под руку, он огляделся.
Рядом с ней никого не было видно. Рукав ее плаща задрался, и он заметил красные пятна у нее на предплечье.
– Вас кто-то обидел? – Сердце у него забилось так же часто, как у нее. Он чувствовал, как скачет пульс на ее запястье.
– Что, простите?
– Ваша рука… Кто это сделал? – Он задрал рукав чуть выше и увидел другие пятна; на руке буквально не осталось живого места.
Едва он взглянул на нее, она разразилась рыданиями. По ее лицу текли крупные слезы.
– Это… крапивница… она выступает, к-когда… мне страшно.
С трудом подавив гнев, Фрэнсис повел ее в библиотеку и закрыл дверь. Сейчас его совершенно не заботили приличия или хорошие манеры. Ему хотелось одного: заключить Сефору в объятия и спасти, защитить. Он с трудом не поддался мощному порыву. Зачем она пришла к нему так рано, одна? И чего она боится?!
Он усадил ее в самое удобное кресло с высокой спинкой у камина. Утро выдалось холодным; после теплой недели температура в июне резко понизилась. Затем он налил ей выпить; она отпила глоток и закашлялась.
– Чт-то это?
– Виски. Для подкрепления сил.
Она осторожно отпила еще глоток, а потом, поморщившись, еще один.
– З-значит… мне будет полезно.
Увидев, что она сделала четвертый, пятый и шестой глоток, он наклонился к ней и осторожно забрал у нее бокал.
– Обычно виски не пьют так быстро, особенно если вы не привыкли. Предупреждаю, что это очень крепкий напиток.
Она откинула голову на спинку кресла и закрыла глаза. Воцарившееся молчание озадачило его не меньше ее неожиданного прихода. Правда, через несколько секунд она посмотрела ему в глаза и улыбнулась.
– Вы очень красивы, лорд Дуглас, но, наверное, вам об этом говорили многие женщины. Я тоже женщина, и вот говорю вам то же самое. – Сефора икнула и прикрыла рот ладонью.
Проклятие! Она захмелела и пьянеет все больше. Напрасно он предложил ей виски!
– Я пришла, чтобы сказать вам… что я не могу выйти замуж за Ричарда Аллерли, герцога Уинбери.
Фрэнсис видел, что его гостья изрядно захмелела. Он понимал, что не имеет права слушать ее откровения дальше. Надо сейчас же остановить ее, напоить крепким кофе и отправить домой, не дожидаясь крупного скандала. Но он не мог так поступить. Джентльмен в нем пасовал перед желанием и вожделением.
– Почему вы не желаете выходить за него?
– Потому что… – Она посмотрела на него своими голубыми глазами с серыми ободками. – Потому что только с вами я… чувствую себя в безопасности.
В безопасности?! Он мог думать только об одном – как снова поцеловать ее и испытать то, что он почувствовал в воде, ее тепло и сладость. В безопасности?! Ее слова напоминали невинные, но острые шипы цветка, которые кололи его в самое сердце и укрепляли его решимость. Он сам отнюдь не чувствовал себя в безопасности, но она этого не знала, а он ей не скажет.
Сделав шаг назад, он снял плед со стоящего сзади дивана, накинул ей на плечи и помог ей встать.
– Пойдемте, Сефора. Я доставлю вас домой.
Выводя ее из дома, он не сомневался, что за ними наблюдают, хотя и надеялся, что плед скроет ее от любопытных глаз.
Назад добрались быстро и молча. Сефора, ссутулившись, сидела напротив, забывшись в раздумьях. К особняку Олдфордов вела небольшая подъездная аллея – необычное, но чрезвычайно полезное новшество. Он обрадовался возможности выйти из экипажа вдали от любопытных глаз. И все же худшее, возможно, ждало их впереди.
При их приближении с крыльца сбежал слуга и распахнул дверцу экипажа. Фрэнсис подал Сефоре руку, и она оперлась на него, прищурившись, словно у нее вдруг помутилось в глазах.
Навстречу им спустилась ее мать; ее лицо дышало нескрываемым гневом. За ее спиной маячила фигура герцога Уинбери; лицо у него было таким же красным, как пятна на руках у Сефоры.
– Вы! – воскликнул Уинбери, увидев спутника своей невесты.
Никто не поздоровался с ним; никто не задавал вопросов. Уинбери оттолкнул Фрэнсиса и собрался схватить Сефору, но вдруг круто развернулся и со всей силы ударил соперника. Не успев сгруппироваться, Фрэнсис оступился, упал на мраморную ступеньку и ненадолго потерял сознание.
Уинбери подбежал к нему и принялся пинать в плечо и в голову. Хотя перед глазами у Дугласа все потемнело, ему все же удалось подняться. Между ними поспешно встал дворецкий. Отец Сефоры, лорд Олдфорд, схватил новоиспеченного герцога и с силой оттолкнул к стене.
Слава об умении Аннабель лечить людей распространилась за пределы Ист-Энда, и однажды в ее дом явился красавец граф Торнтон с просьбой вылечить его сестру. Заглянув в прекрасные голубые глаза целительницы, граф, не отдавая себе в том отчета, влюбился в нее без памяти. Аннабель запрещала себе думать о Торнтоне, но ничего не могла с собой поделать, сердце против ее воли трепетало от любви к нему. Но он – граф, а она простая девушка, к тому же не знающая, кто она и откуда. Но Торнтон не собирался отступаться, он решил, во что бы то ни стало, раскрыть тайну, окружающую его избранницу, и добиться ее руки и сердца…
Дочь загадочного и беспощадного сеньора Эль-Венгадора Алехандра спасает английского капитана Люсьена Говарда, раненного в битве с наполеоновскими войсками. Алехандра поразила Люсьена не только красотой, но и отвагой, именно она, презрев опасности, помогает переправить Люсьена в Англию. Последнюю ночь они провели вместе. В Лондоне раны Люсьена дали о себе знать, он едва не умер. А когда пришел в себя, понял, что Алехандра – любовь всей его жизни, и он должен, во что бы то ни стало, отыскать ее. Встреча происходит лишь несколько лет спустя, и при более чем странных обстоятельствах…
1812 год, Париж. В отсутствие Наполеона обострилась борьба между его приверженцами и противниками. В этой борьбе погибает преданный императору и одержимый идеей справедливости Август Фурнье. Его дочери Селесте не остается ничего другого, как стать членом тайной организации. Она интригует, шпионит, покупает и продает ценные сведения. И однажды ей удается узнать, что лучшему агенту английской разведки майору Саммерли Шейборну грозит опасность. Шейборн – ее первый мужчина и первая любовь, поэтому она решает пойти на риск и предупредить его о нависшей над ним угрозе.
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.