Надежды леди Коннот - [32]
В дверь тихо постучали, и он обернулся. В библиотеку вошла его кузина; в ее черных глазах плескались тревога и раскаяние.
В голову пришла неожиданная мысль: вот еще одна девочка, которой нужно, чтобы ее поняли. Еще одна юная особа, которая прежде была пешкой в игре окружавших ее взрослых. Он заставил себя улыбнуться и велел ей сесть.
– Анна, миссис Биллингхерст недовольна твоим поведением.
– По-моему, я ей не особо нравлюсь. Наверное, она думала, что я буду хорошенькой, а я совсем не красивая.
Что-то новенькое.
– Почему?
– Она сказала, что мне нужна другая одежда, что мне нужно ходить и говорить по-другому. Еще она твердит, что у меня непослушные волосы и что мой язык… ужасен.
– А ты не хочешь меняться?
– Не особенно. Ну, может, немного. А она хочет, чтобы все было по-другому.
– Может быть, начнем с твоего имени? Ты бы хотела, чтобы тебя отныне называли не Анной Шерборн, а Анной Сент-Картмейл?
– Сент-Картмейл? Как вас то есть?
– Как нас. Ты – тоже Дуглас. И будет правильно, если ты начнешь носить имя, доставшееся тебе от предков.
Видя, что девочка молчит, Фрэнсис сменил тему.
– Куда ты сегодня убегала? По словам миссис Биллингхерст, она сорок минут не могла тебя найти. Она очень беспокоилась за тебя.
Анна покраснела, но отвечать не стала.
– Разве тебе здесь не нравится?
Она посмотрела ему в глаза:
– Нравится, сэр. У меня красивая комната, здесь хорошо кормят, и книги я люблю.
– Но насколько мне известно, одну из них ты порвала.
– Это была книга для малышей. Миссис Биллингхерст сказала, что я должна ее читать, как настоящая леди.
– Леди?
– Как леди, которая говорит вот так. – Она сложила губы бантиком, передразнивая гувернантку, и он невольно улыбнулся.
– А что предпочитаешь читать ты?
– Книги о дальних странах. Рассказы о путешествиях, биографии людей, которые много где побывали.
– Какие авторы тебе нравятся?
– Джонатан Свифт. Даниэль Дефо. Леди Мэри Уортли Монтэгю.
– Ее письма из Турции?
– Вы их читали? – удивилась девочка.
Жена британского посла писала о мусульманском Востоке, и Фрэнсис не мог поверить, что этой маленькой и простой девочке понравился такой сложный трактат.
– Приходи завтра утром ко мне в библиотеку, и я покажу тебе книги, которые когда-то нравились мне.
– Значит, мне можно читать в моей комнате одной?
– Да.
Анна вскочила, как будто боялась, что он передумает.
– Да, мне бы хотелось стать Анной Сент-Картмейл. Мне бы хотелось стать Дуглас, как вы!
С этими словами она ушла. На фоне темных стен ее фигурка казалась особенно хрупкой. Хотя вид у нее был по-прежнему затравленный, Фрэнсис радовался за нее. По крайней мере, она начинает сознавать, что у нее появился дом. Есть место, где она своя.
Боже! Ну и денек сегодня! Он не знал, что делать, что было для него необычным. Ему вдруг захотелось, чтобы Сефора Коннот оказалась рядом и дала ему совет, подсказала, как вести себя со своенравной и сердитой девочкой почти двенадцати лет от роду… Он покачал головой и допил остатки коньяка.
Все в его жизни перемешалось. Едва ли «ангел светского общества» захочет погрузиться в этот хаос. Он такой же ущербный, как и Анна, возможно, даже больше, и даже его дом у него на глазах разваливается на части.
Он надеялся на одно: что Сефора в безопасности и покое, кто-то гладит ее по голове и уверяет, что все будет хорошо.
Со вздохом он позвонил и попросил Уолша позвать к нему Селию Биллингхерст. Он должен сообщить ей о своем решении. Анна занимает свое место в доме по праву рождения, а не по воле случая.
Коннотов перестали куда-либо приглашать. Ни на следующий день, ни через день никто не звал их на балы и ужины. Ричард тоже не приезжал и не писал. И хотя такая черствость немного огорчала Сефору, в глубине души она испытывала огромное облегчение.
– Сефора, давай все же выйдем, – предложила Мария, которая уже вернулась домой. – Давай погуляем час или два. Нам ведь не придется ни с кем разговаривать. – Сестра попыталась вытащить Се-фору из кресла, в котором та сидела вот уже несколько часов.
– Я не уверена, что прогулка со мной пойдет тебе на пользу. Все произошло по моей вине. Если тебя увидят со мной на публике, твоя репутация тоже пострадает. Достаточно того, что меня изгнали из общества. У тебя еще есть шанс в нем остаться, и думаю, что тебе следует им воспользоваться.
Вместо ответа, Мария только рассмеялась.
Полчаса спустя Сефора и Мария шли вдоль берега реки. В нескольких шагах за ними следовали их горничные.
– Хорошо, что ни мама, ни тетя Сьюзен не пожелали нас сопровождать! Оказывается, и в положении парии можно найти кое-что хорошее! По крайней мере, ты получила некоторую свободу.
Сефоре вовсе не казалось, что в ее положении можно найти что-то хорошее. Мимо них прошли уже несколько групп знакомых. Никто не здоровался с ними и даже не смотрел на них. Девушки как будто перестали существовать. Их не замечали даже те, в чьем добром к себе отношении они не сомневались.
Наконец они остановились, и Сефора поняла, что Мария привела ее на то место, куда лорд Дуглас вытащил ее после падения в реку.
– Сефора, помнишь, как ты прижималась к графу Дугласу? Ты так вцепилась в него, что Ричарду Аллерли пришлось разжать тебе пальцы, чтобы ты его отпустила!
Слава об умении Аннабель лечить людей распространилась за пределы Ист-Энда, и однажды в ее дом явился красавец граф Торнтон с просьбой вылечить его сестру. Заглянув в прекрасные голубые глаза целительницы, граф, не отдавая себе в том отчета, влюбился в нее без памяти. Аннабель запрещала себе думать о Торнтоне, но ничего не могла с собой поделать, сердце против ее воли трепетало от любви к нему. Но он – граф, а она простая девушка, к тому же не знающая, кто она и откуда. Но Торнтон не собирался отступаться, он решил, во что бы то ни стало, раскрыть тайну, окружающую его избранницу, и добиться ее руки и сердца…
Дочь загадочного и беспощадного сеньора Эль-Венгадора Алехандра спасает английского капитана Люсьена Говарда, раненного в битве с наполеоновскими войсками. Алехандра поразила Люсьена не только красотой, но и отвагой, именно она, презрев опасности, помогает переправить Люсьена в Англию. Последнюю ночь они провели вместе. В Лондоне раны Люсьена дали о себе знать, он едва не умер. А когда пришел в себя, понял, что Алехандра – любовь всей его жизни, и он должен, во что бы то ни стало, отыскать ее. Встреча происходит лишь несколько лет спустя, и при более чем странных обстоятельствах…
1812 год, Париж. В отсутствие Наполеона обострилась борьба между его приверженцами и противниками. В этой борьбе погибает преданный императору и одержимый идеей справедливости Август Фурнье. Его дочери Селесте не остается ничего другого, как стать членом тайной организации. Она интригует, шпионит, покупает и продает ценные сведения. И однажды ей удается узнать, что лучшему агенту английской разведки майору Саммерли Шейборну грозит опасность. Шейборн – ее первый мужчина и первая любовь, поэтому она решает пойти на риск и предупредить его о нависшей над ним угрозе.
В жизни Рокси полно проблем. Ее друг детства, ставший жертвой преступления, уже никогда не вернется к нормальной жизни. Его обидчик, человек, которого Рокси ненавидит больше всех людей в мире, выходит на свободу. А после ночи, проведенной с мужчиной, в которого она была влюблена с пятнадцати лет, Рокси мечтает только об одном – навсегда вычеркнуть это воспоминание и этого человека из своей жизни. Но судьба снова и снова сталкивает девушку с офицером Рисом Андерсом. Рис готов пойти на все, чтобы быть с ней, охранять и оберегать ее, но Рокси привыкла со всем справляться сама.
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.