Начни сначала - [8]
— О, — проворковала молоденькая продавщица, — просто вы очень стройная и платье вам чуть-чуть великовато! Самую малость, это почти незаметно! Но, если хотите, мы можем бесплатно подогнать его точь-в-точь по фигуре.
Глэдис в притворном ужасе округлила глаза.
— Что вы! Эта ткань не терпит никаких дополнительных переделок! Платье будет безнадежно испорчено!
Глэдис говорила так убедительно, что девушка-консультант лишь растерянно хлопала ресницами. Видимо, до сих пор ей не приходилось слышать, что платья из тонкого шелка нельзя подшивать. Да и самой Глэдис тоже. Но покупательница рассуждает так уверенно, у нее явно дорогой костюм, а ее духи такие изысканные и тоже не из дешевых…
— Что ж, у нас есть и другие модели. Надеюсь, вам что-нибудь понравится. — Продавщица направилась в зал, чтобы подобрать подходящие по размеру наряды.
Глэдис перемерила несколько платьев, критически разглядывая каждое и словно ненароком справляясь о цене. Наконец она выбрала платье из тонкого бархата приглушенного сливового оттенка. У платья было небольшое декольте, зато довольно глубокий вырез на спине.
— Это платье из прошлогодней коллекции, — пояснила консультант, — поэтому мы продаем его с пятидесятипроцентной скидкой. Но крой у него почти классический, а ткань просто потрясающая!
— Что ж, возможно, это именно то, что мне нужно, — раздумчиво произнесла Глэдис. На самом деле она уже решила, что непременно купит именно это платье.
— У нас есть великолепные туфли почти такого же оттенка! — с энтузиазмом воскликнула продавщица. — И, если пожелаете, можно подобрать и другие аксессуары!
Глэдис, следуя избранной тактике, выбрала и туфли, и очаровательную крошечную сумочку. Расплатившись за покупки, Глэдис мило попрощалась с продавщицей, которая рассыпалась в заверениях, что Глэдис всегда будут рады видеть в их магазине. У самого выхода из магазина Глэдис ненароком оглянулась, перехватив устремленный на нее взгляд продавщицы. В этом взгляде Глэдис почудилась насмешка, и ей пришло в голову, что девушка ее все-таки раскусила…
Остаток дня в ожидании Кеннета Глэдис находилась в каком-то лихорадочном возбуждении. Ее настроение менялось чуть ли не каждую минуту. То Глэдис пребывала в блаженной эйфории, то ее охватывало глубокое отчаяние. В такие минуты Глэдис пыталась себя успокоить. Она убеждала себя, что для мрачных мыслей нет никаких оснований. Сегодня утром Кеннет сделал ей официальное предложение, он даже позаботился о том, чтобы ее вещи были доставлены к нему домой, и взял на себя все расходы в связи с этой нехитрой операцией. Разве стал бы мужчина так хлопотать ради женщины, которая для него ничего не значит?
Да, но почему же тогда он ни разу не позвонил? Глэдис несколько раз порывалась набрать номер Кеннета, но каждый раз останавливалась, боясь показаться навязчивой. У Кеннета на сегодня назначены важные переговоры. Он сам так сказал сегодня утром, убегая в офис. И не звонит он только потому, что не может урвать минутку, до такой степени он загружен. Но неужели это действительно так трудно — выкроить хотя бы полминуты, чтобы позвонить? Ведь если по-настоящему кого-то любишь…
Глэдис резко оборвала эту мысль. Нельзя так раскисать, Кеннету не нужна закомплексованная истеричка. Он ведь сам сказал, что Глэдис — настоящее сокровище. Нельзя допустить, чтобы он в ней разочаровался.
Чтобы чем-нибудь себя занять, Глэдис решила разобрать свои вещи, которые ей доставили из гостиницы. Она открыла стенной шкаф, чтобы подыскать местечко для своих блузок и белья. Ах, какой у Кеннета замечательный порядок! Уж она будет стараться вовсю, чтобы у Кеннета не было ни малейшего повода для недовольства.
Тут Глэдис пришла вдруг в голову мысль: а не слишком ли она торопится, собираясь поместить свои вещи рядом с пиджаками и рубашками Кеннета? Что, если он сочтет ее слишком самоуверенной или, еще хуже, бесцеремонной?
Глэдис аккуратно сложила юбку, которую собиралась пристроить на вешалку, и со вздохом убрала ее обратно в чемодан. Нет, не чувствует она себя пока полноправной спутницей своего любимого мужчины.
Задвинув чемодан под кровать, Глэдис огляделась, ища, чем себя занять до прихода Кеннета. До его возвращения оставалось еще минимум два часа. Может, пойти на кухню приготовить ужин? Нет, это было бы нелепо, ведь Кеннет сказал, что сегодня они будут праздновать помолвку в одном из лучших ресторанов во всем Мичигане. И как Кеннет отнесется к тому, что она хозяйничает в его кухне?
Глэдис прошлась по комнате, и тут ее взгляд упал на платье, аккуратно разложенное на двуспальной кровати. Ну конечно! Надо еще раз примерить его вместе с туфлями, тщательно оглядеть себя в зеркальной двери огромного стенного шкафа. Сейчас, без общества продавца-консультанта, это действо будет гораздо приятнее. Можно будет вертеться перед зеркалом сколько захочется.
Она уже потянулась к платью, но в последний момент передумала. Нет, сначала — в душ, привести в порядок прическу, заново наложить макияж. Глэдис поспешно направилась в ванную, просторную и элегантную, выложенную светлой плиткой жемчужного оттенка.
Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…
Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?
Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…
Скучающий молодой бизнесмен Дилан Вудвордс решил устроить своеобразный конкурс. Останавливаясь в домах гостеприимных хозяев, Дилан изводил их эксцентричными выходками. Хозяину, способному вынести присутствие такого жильца в течение месяца, полагался крупный приз. Разумеется, конкурсанты не догадывались о существовании приза и выставляли Дилана прочь. Очередной испытуемой стала очаровательная журналистка Хелен Мэсси… Может быть, приз достанется именно ей?
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…