Начни сначала - [7]
Глэдис почувствовала, как ее лицо заливает краска.
— Кеннет, я… — Она подняла на него сияющие глаза.
— Знаю-знаю, — живо перебил ее Кеннет и вновь взглянул на часы. — Я делаю тебе предложение, нарушив большинство важнейших и даже непреложных правил. — Он с улыбкой посмотрел на растерянную девушку. — Ты права, тебе есть в чем меня упрекнуть, — продолжал он, хотя Глэдис вовсе не собиралась упрекать его в чем-либо. — Тут и отсутствие роскошного букета, и мало-мальски романтической атмосферы, и, главное, кольца. Но! — Кеннет многозначительно поднял указательный палец. — Все это непременно будет, и не далее как нынешним вечером. А пока… — Он стремительно извлек из внутреннего кармана пиджака бумажник и отсчитал несколько купюр. — Вот, этого должно хватить на сногсшибательное платье для официальной помолвки. — Кеннет аккуратно сложил купюры на кофейный столик. — Ах да! А вот это… — Кеннет выложил еще пару купюр рядом с первоначальной стопкой. — Будь добра, Глэдис, уладь все формальности с гостиницей. Ну с твоими вещами, квитанцией и прочим.
— Хорошо, — машинально кивнула Глэдис.
Она почувствовала себя подчиненной начальника аналитического отдела, подчиненной, с готовностью выполняющей указания шефа. Со смутным беспокойством Глэдис отметила, что в этой роли чувствует себя более комфортно, чем в качестве невесты Кеннета. Может, оставить все как есть, пока не поздно? Но она тут же прогнала прочь эти нелепые опасения.
— Ну вот и умница! — Кеннет улыбнулся и поспешил в свой офис.
Оставшись одна в просторном доме Кеннета, Глэдис некоторое время неподвижно сидела на кровати, не в силах поверить в произошедшее. Она попросту боялась поверить, что именно с ней, обычной американской девчонкой из маленького провинциального городка, произошло это чудо — взаимная любовь с первого взгляда.
Прочие обстоятельства, в другое время показавшиеся бы ей важными и значительными, отошли куда-то на задний план. Мысли о том, что она, Глэдис Маррин, серенькая мышка, вчерашняя студентка колледжа, совсем скоро станет обеспеченной замужней дамой, совладелицей роскошного дома в престижном районе, и другие грядущие приятные перемены в ее до сих пор сумбурной и неустроенной жизни казались сейчас такими мелкими, даже неуместными!
Глэдис резко покачала головой, от чего ее темно-русые с каштановым отливом волосы рассыпались по плечам.
— Я, должно быть, невесть на кого похожа, — пожаловалась Глэдис неизвестно кому, но звук собственного голоса вернул ее в реальность.
Глэдис залпом выпила чашку остывшего кофе с корицей и попыталась съесть аппетитную булочку, но не смогла проглотить ни кусочка и только раскрошила хлеб. Это немедленно напомнило Глэдис вчерашнюю сцену на Лебедином острове — она со смехом бросает в воду хлебные крошки, стараясь, чтобы они упали как можно ближе к белоснежным птицам. Внезапно она оборачивается и как завороженная смотрит в глаза Кеннета…
Глэдис весело рассмеялась и, вскочив с кровати, принялась поспешно приводить себя в порядок. Ей ведь еще надо столько всего успеть! Кеннет просил ее купить новое платье к помолвке.
Подумать только! Сегодня вечером состоится их помолвка — ее и Кеннета! Глэдис торопливо привела себя в порядок, оделась, тщательно причесалась и, бросив последний придирчивый взгляд в зеркало, буквально вылетела из дома. Стремительность, так восхищавшая ее в Кеннете, будет теперь и ее качеством. Начинается новая жизнь!
4
— Это платье словно специально создано для вас!
Юная продавщица буквально светилась от восторга. Со стороны могло показаться, что, не зайди Глэдис в этот магазин готового платья, эта девушка так никогда бы и не узнала, что значит быть по-настоящему счастливой. Однако сама Глэдис, несмотря на свою молодость и в общем-то ограниченный жизненный опыт, все же не была настолько наивной, чтобы принимать комплименты продавца-консультанта за чистую монету.
Отправляясь в магазин, Глэдис для себя решила играть роль этакой искушенной и слегка избалованной покупательницы роскошных туалетов. Сумма, которую ей оставил Кеннет на покупку вечернего наряда, показалась Глэдис поистине астрономической. Да в ее родном городе на эти деньги вполне можно купить не слишком подержанный автомобиль! В Глэдис заговорила природная бережливость, которую одна из ее подруг, перебравшаяся в Нью-Йорк, называла провинциальным здравомыслием. Поэтому для поисков платья Глэдис выбрала вполне респектабельный, но не самый дорогой магазин.
И теперь, стоя в примерочной, Глэдис, придав лицу выражение легкого недовольства, критически оглядывала себя в высоком зеркале. Продавец-консультант оказалась права — невесомое серебристо-голубое платье великолепно сидело на худышке Глэдис. Но цена, цена!..
Нет, Глэдис сейчас располагала суммой, которой с лихвой хватило бы на покупку этого шедевра портновского искусства. Но морально она была пока не готова платить такие деньги за ворох шелка. Перед Глэдис стояла непростая задача — купить вечерний наряд и не дать продавщице повод заподозрить себя в скаредности.
— Вы находите? — с сомнением произнесла Глэдис в ответ на заверения продавщицы в том, что платье сидит на ней превосходно. — Видите, на спине слегка набегает складка?
Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…
Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?
Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…
Скучающий молодой бизнесмен Дилан Вудвордс решил устроить своеобразный конкурс. Останавливаясь в домах гостеприимных хозяев, Дилан изводил их эксцентричными выходками. Хозяину, способному вынести присутствие такого жильца в течение месяца, полагался крупный приз. Разумеется, конкурсанты не догадывались о существовании приза и выставляли Дилана прочь. Очередной испытуемой стала очаровательная журналистка Хелен Мэсси… Может быть, приз достанется именно ей?
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…