Начни сначала - [34]
— Вы все же решили ко мне присоединиться? — Глэдис попыталась сгладить возникшую неловкость, но Шон в ответ лишь развел руками. Дескать, что поделаешь.
Они прошли на корму, и Глэдис остановилась, облокотившись о борт яхты. Шон стоял подле нее, вглядываясь в очертания берега. На Глэдис Шон не смотрел, а вот она исподтишка продолжала его изучать. На его загорелой шее Глэдис заметила какой-то странный кулон из светлого металла, свисавший на кожаном шнурке. Во всяком случае, Глэдис решила, что это именно кулон. По форме он напоминал морскую раковину с заостренной верхушкой. Странная фантазия! Глэдис хотела спросить об этом Шона, но не решилась. Ей казалось, что Шон на нее сердится, и теперь она немного робела. Может, зря она все это затеяла? Но отступать уже поздно.
— Смотрите, вот лестница, — пояснил Шон. — Сейчас я спущусь, а вы — осторожно — следом за мной. Я вам помогу.
Шон первым спустился в воду и, ухватившись за стальной поручень, подал знак Глэдис. Она осторожно спустилась по скользким ступенькам и, опершись на руку Шона, соскользнула в море. Шон и Глэдис оказались в воде друг против друга, держась за узкие поручни.
— Итак, — предложил Шон, — плывем к мысу на счет «три».
— Идет! — весело отозвалась Глэдис, маскируя смущение нарочито беззаботным тоном.
По команде Шона она с силой оттолкнулась от поручня и, делая резкие взмахи, стремительно поплыла к берегу, с наслаждением преодолевая прохладную упругую толщу воды.
Шон плыл чуть правее, почти вровень с Глэдис. У нее сложилось впечатление, что Шон почти не прикладывает усилий, чтобы быть рядом с ней, тогда как ей самой приходилось стараться что было сил. Казалось, если бы он захотел, то давно уже оставил бы ее далеко позади. Однако Шон позволял Глэдис обгонять его примерно на полкорпуса и с легкостью поддерживал именно такое соотношение. Да ведь ему безразлично, кто первым придет к финишу! Он просто взял на себя роль добровольного телохранителя взбалмошной дамочки, вот как следует понимать его маневр!
При этой мысли Глэдис пришла в сильнейшее негодование. Ах так?! Ну теперь держитесь, мистер зазнайка! Сейчас я вам покажу, кто из нас настоящий пловец! Она собрала все силы для решающего броска, как вдруг почувствовала, что Шон сжал ее руку. От неожиданности она вскрикнула, изрядно хлебнув горько-соленой воды.
— Вы с ума сошли! — сердито воскликнула Глэдис. — Из-за вас я чуть не захлебнулась!
Но Шон сделал знак, чтобы она замолчала, и Глэдис покорно прекратила кричать и барахтаться. Они оба остановились, с легкостью удерживая равновесие на воде.
— Пожалуйста, не пугайтесь. — Шон был очень серьезен. — Я сейчас вам кое-что покажу. Но, повторяю, не пугайтесь и будьте очень внимательны. Смотрите!
Шон указал направо, и Глэдис проследила взглядом за его рукой. Сначала Глэдис не поняла, чего именно ей следует опасаться. Море было на удивление спокойным, только…
— Что это? — с интересом спросила Глэдис.
На небольшом расстоянии, чуть больше того, что отделяло их обоих от яхты, покачивался странный предмет, напоминавший треугольник со слегка закругленной вершиной.
Вдруг Глэдис вздрогнула и расширившимися глазами уставилась на Шона. Глэдис поразила невероятная, по ее мнению, догадка.
— Неужели это?.. — Она не смогла закончить вопрос, да в этом и не было нужды.
— Да, — Шон был на удивление спокоен, — это акула. Я вас предупреждал.
Глэдис с тревогой покосилась на зловещий треугольник, оказавшийся не чем иным, как плавником жестокой морской хищницы. Плавник словно замер над изумрудно-зеленой водной гладью, не приближаясь, но и не удаляясь. Глэдис хотела что-то сказать, но Шон крепко сжал ее запястье.
— Вот что, Глэдис. — Голос Шона звучал жестко и повелительно. — Выслушайте меня и сделайте все в точности, как я сейчас скажу.
Глэдис всматривалась в его лицо, затаив дыхание. Не только голос, даже взгляд Шона стал другим — пристальным, твердым и сосредоточенным. Но отнюдь не испуганным.
— Сейчас вы как можно быстрее постараетесь доплыть до яхты. Не возражайте! — Последней резкой репликой Шон отмел попытку Глэдис вставить хоть слово. — До яхты все еще гораздо ближе, чем до мыса.
Глэдис кивнула, и Шон продолжил:
— Плывите так быстро, как только сможете. И не оглядывайтесь.
— А вы? — Глэдис не смогла удержаться от вопроса, и Шон вновь нахмурился.
— Со мной все будет в порядке, — нетерпеливо отозвался он. — А если… ну не важно. Из рубки вы по рации сможете вызвать помощь, и вам помогут вернуться на берег. Инструкцию по пользованию рацией найдете на полке над панелью управления. А теперь плывите! Живо!
Однако Глэдис не двигалась с места. За всей этой недоговоренностью крылось что-то настолько ужасное, что Глэдис лишилась остатков самообладания. Она лишь смотрела Шону в лицо, не в силах вымолвить ни слова.
— Да плывите же! — Шон, потеряв терпение, схватил Глэдис за плечи и буквально швырнул по направлению к яхте.
Глэдис, словно опомнившись, быстрыми рывками поплыла к яхте. Инстинкт самосохранения внезапно заговорил с такой силой, о которой она не могла и помыслить. Глэдис плыла и плыла, повинуясь одному-единственному, но всеобъемлющему желанию — спастись во что бы то ни стало.
Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…
Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?
Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…
Скучающий молодой бизнесмен Дилан Вудвордс решил устроить своеобразный конкурс. Останавливаясь в домах гостеприимных хозяев, Дилан изводил их эксцентричными выходками. Хозяину, способному вынести присутствие такого жильца в течение месяца, полагался крупный приз. Разумеется, конкурсанты не догадывались о существовании приза и выставляли Дилана прочь. Очередной испытуемой стала очаровательная журналистка Хелен Мэсси… Может быть, приз достанется именно ей?
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
Я Лебедева Анжелика. Мы с братом сироты из бедной семьи, и по этому он пытается разбогатеть всеми путями. Вплоть до того, что играет в карты на деньги. Он проиграл все, в том числе и меня! Да, да…проиграл меня в карты какому-то неизвестному мужчине, которого я ещё не видела, но уже называю Монстром.По дороге к дому Монстра, я убегаю из автомобиля, в лес, и встречаю там красивого незнакомца.Сможет ли он спасти меня? И кто он вообще такой?Может он сын этого Монстра? Но он говорит, что всего лишь его водитель!
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…